Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и не будут переводить, все ждут патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди скажите как половинчатый русик поставить?Ато я не выдержал те все страницы читать :russian_roulette: В игре я не знаю то что кокраз перевели и мне русик необходим(ну не законченый до конца,под версию 1.1.4) :rolleyes: Заранее спаисбо :tongue:

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да давно тут не был а ничего и не поменялось, как не умели читать так и не хотят.

для тех кто не из мира сего было выложено видео как воспользоваться переводом что обсуждался в даром форуме , и архив с нужными файлами учитесь читать и будет вам счастье заодно и уровень свой подымите (в реальном мире)

Видео как делать

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=371490

Файлы нужны для русификации:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374248

Дополнительный перевод:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374480

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=375276

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да давно тут не был а ничего и не поменялось, как не умели читать так и не хотят.

для тех кто не из мира сего было выложено видео как воспользоваться переводом что обсуждался в даром форуме , и архив с нужными файлами учитесь читать и будет вам счастье заодно и уровень свой подымите (в реальном мире)

Видео как делать

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=371490

Файлы нужны для русификации:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374248

Дополнительный перевод:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374480

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=375276

Спасибо большое.Я чесно читал,но слишком много страничек да и спать хотелось(ведь ночью дело было:)Ща попробуем руский поставить:)

Урааааа все рабит спасибо огромное :victory: Вы лучшие(ждемс всетаки полный перевод):) Мне кокраз надо было перевести скилы слева при создании перса теперь знаю что такачть :smile: У кого не рабит тот :censored::tongue:

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OlegDX

Есть баг один!Заключается он в том что персонажи при русификации не хотят надевать на себя шмотки,только оружие в руки берут и все:(Я проходил с самого начала и когда дошол до крестьянской одежды ее никто ни мог одеть!!!!!

Даже решил дальше пойти и дошол до кожаных сапог и штанов и их тоже никто ни одел!!!

Скажи в чем проблема может у вас работает?

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

CharClass.lua

CharClass = class()function CharClass.create(param_0)  local param = {exp = 0, nextLevel = 1000, level = 1}  param.name = param_0  local self = CharClass.__init(param)  self.nextLevel = self.expForLevel(self, self.level + 1)  if param_0 == "Fighter" then     self.description = "Бойцы являются мастерами рукопашного боя, и они прошли подготовку по использованию различных видов оружия и брони."     --self.description = "Fighters are the masters of close combat and they are trained to use a wide variety of weapons and armor."     self.health = 60     self.energy = 50     self.skills = {"athletics", "armors", "axes", "maces", "swords", "unarmed_combat"}  elseif param_0 == "Rogue" then     self.description = "Жулики скрытые воины, которые могут бороться с оружием дальнего боя или подкрадываться сзади врагов смертельная атака удар в спину"     --self.description = "Rogues are stealthy warriors who can fight with ranged weapons or sneak behind enemies for a deadly backstab attack."     self.health = 45     self.energy = 50     self.skills = {"assassination", "daggers", "dodge", "missile_weapons", "throwing_weapons", "unarmed_combat"}  elseif param_0 == "Mage" then     self.description = "Маги используют заколдованный шесты и шары, чтобы командовать большими мистическими силами, которые могут быть использованы для нанесения вреда или для защиты."     --self.description = "Mages use their enchanted staves and orbs to command great mystical powers that can be used to cause harm or to protect."     self.health = 35     self.energy = 50     self.skills = {"air_magic", "earth_magic", "fire_magic", "ice_magic", "spellcraft", "staves"}  elseif param_0 == "Ranger" then     self.description = ""     self.health = 55     self.energy = 50     self.skills = {"armors", "axes", "swords", "earth_magic", "fire_magic", "spellcraft"}  else     error("unknown class")  end  return selfendfunction CharClass:getName()  return self.nameendfunction CharClass:gainExp(newExp)  self.exp = self.exp + newExpendfunction CharClass:levelGained()  return self.nextLevel <= self.expendfunction CharClass:levelUp()  self.level     = self.level + 1  self.nextLevel = self.expForLevel(self, self.level + 1)endfunction CharClass:expForLevel(param_0)  local n = 0  for i = 2, param_0, 1 do     n = n + math.floor(850 * math.pow(1, i - 2))  end  return nendfunction CharClass:drawToolTip(...)  return ToolTip.drawClass(self,...)endfunction CharClass:loadState(state)  self.level     = state.readValue(state)  self.exp       = state.readValue(state)  self.nextLevel = state.readValue(state)endfunction CharClass:saveState(state)  state.writeValue(state, self.level)  state.writeValue(state, self.exp)  state.writeValue(state, self.nextLevel)end

 

Поставил перевод на версию 1.1.3 Вместе с этим доп.файлом CharClass.lua.

Дошел до 5 этажа - а у персов уже 20-21 левел. Смысл игры теряется, т.к. по задумке макс.левел 13-15 к финалу!

Стал копать - в файле CharClass.lua есть функция

function CharClass:expForLevel(param_0)

local n = 0

for i = 2, param_0, 1 do

n = n + math.floor(850 * math.pow(1, i - 2))

end

return n

end

но ведь math.pow(1, i - 2) при любом i будет =1

Т.о. от левела до левела 850 очков при любом прогрессе.

Резюме: Нельзя использовать CharClass.lua в таком виде, как сейчас

Изменено пользователем qwerty645

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно по этому всё кто на форуме и участвуют и в тесте и в переводе или просто играют :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я подтверждаю информацию о том, что разработчики обещали и практически утвердили поддержку кириллицы и языков в первом обширном патче. а это именно патч с полнофункционлаьным редактором подземелий, возможностью создавать свои сценарии по примеру оригинальной игры. По состоянию на 4-ое июля редактор подземелий находится в альфа-версии. Немцы, французы, испанцы и др. игроки просили реализовать поддержку локализации на другие языки. Так что ждёт этот патч не только рускоязычное сообщество.

4861064bdd17.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4861064bdd17.jpg

Читать умеете? :rtfm: Или вы только писатель? :russian_roulette:

Поддержка локализации - это реализованная разработчиками, поддержка кириллицы в игре. Что сейчас напрочь отсутствует. А САМИ разработчики ничего переводить не собирались. Это известно уже 4-5 месяцев. Эээх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читать умеете? :rtfm: Или вы только писатель? :russian_roulette:

Поддержка локализации - это реализованная разработчиками, поддержка кириллицы в игре. Что сейчас напрочь отсутствует. А САМИ разработчики ничего переводить не собирались. Это известно уже 4-5 месяцев. Эээх.

Прошу прощения, я думал Вы имеете в виду именно локализацию:) Просто всю тему я к сожалению не осилил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм что хоть переведено ? Мне самое главное чтоб подсказки на стенах были переведены...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они не переведены. К сожалению. P.S. Появился русский репак с нащим русификатором)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @edifiei Little Nightmares 2 неплохая, Hazel Sky средненькая адвенчура, но тоже неплохая, а вот Call For Heroes — тот еще трэш. У нас эту игру в 2007-м выпускала Акелла.
    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×