Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и не будут переводить, все ждут патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди скажите как половинчатый русик поставить?Ато я не выдержал те все страницы читать :russian_roulette: В игре я не знаю то что кокраз перевели и мне русик необходим(ну не законченый до конца,под версию 1.1.4) :rolleyes: Заранее спаисбо :tongue:

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да давно тут не был а ничего и не поменялось, как не умели читать так и не хотят.

для тех кто не из мира сего было выложено видео как воспользоваться переводом что обсуждался в даром форуме , и архив с нужными файлами учитесь читать и будет вам счастье заодно и уровень свой подымите (в реальном мире)

Видео как делать

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=371490

Файлы нужны для русификации:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374248

Дополнительный перевод:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374480

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=375276

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да давно тут не был а ничего и не поменялось, как не умели читать так и не хотят.

для тех кто не из мира сего было выложено видео как воспользоваться переводом что обсуждался в даром форуме , и архив с нужными файлами учитесь читать и будет вам счастье заодно и уровень свой подымите (в реальном мире)

Видео как делать

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=371490

Файлы нужны для русификации:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374248

Дополнительный перевод:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374480

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=375276

Спасибо большое.Я чесно читал,но слишком много страничек да и спать хотелось(ведь ночью дело было:)Ща попробуем руский поставить:)

Урааааа все рабит спасибо огромное :victory: Вы лучшие(ждемс всетаки полный перевод):) Мне кокраз надо было перевести скилы слева при создании перса теперь знаю что такачть :smile: У кого не рабит тот :censored::tongue:

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OlegDX

Есть баг один!Заключается он в том что персонажи при русификации не хотят надевать на себя шмотки,только оружие в руки берут и все:(Я проходил с самого начала и когда дошол до крестьянской одежды ее никто ни мог одеть!!!!!

Даже решил дальше пойти и дошол до кожаных сапог и штанов и их тоже никто ни одел!!!

Скажи в чем проблема может у вас работает?

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

CharClass.lua

CharClass = class()function CharClass.create(param_0)  local param = {exp = 0, nextLevel = 1000, level = 1}  param.name = param_0  local self = CharClass.__init(param)  self.nextLevel = self.expForLevel(self, self.level + 1)  if param_0 == "Fighter" then     self.description = "Бойцы являются мастерами рукопашного боя, и они прошли подготовку по использованию различных видов оружия и брони."     --self.description = "Fighters are the masters of close combat and they are trained to use a wide variety of weapons and armor."     self.health = 60     self.energy = 50     self.skills = {"athletics", "armors", "axes", "maces", "swords", "unarmed_combat"}  elseif param_0 == "Rogue" then     self.description = "Жулики скрытые воины, которые могут бороться с оружием дальнего боя или подкрадываться сзади врагов смертельная атака удар в спину"     --self.description = "Rogues are stealthy warriors who can fight with ranged weapons or sneak behind enemies for a deadly backstab attack."     self.health = 45     self.energy = 50     self.skills = {"assassination", "daggers", "dodge", "missile_weapons", "throwing_weapons", "unarmed_combat"}  elseif param_0 == "Mage" then     self.description = "Маги используют заколдованный шесты и шары, чтобы командовать большими мистическими силами, которые могут быть использованы для нанесения вреда или для защиты."     --self.description = "Mages use their enchanted staves and orbs to command great mystical powers that can be used to cause harm or to protect."     self.health = 35     self.energy = 50     self.skills = {"air_magic", "earth_magic", "fire_magic", "ice_magic", "spellcraft", "staves"}  elseif param_0 == "Ranger" then     self.description = ""     self.health = 55     self.energy = 50     self.skills = {"armors", "axes", "swords", "earth_magic", "fire_magic", "spellcraft"}  else     error("unknown class")  end  return selfendfunction CharClass:getName()  return self.nameendfunction CharClass:gainExp(newExp)  self.exp = self.exp + newExpendfunction CharClass:levelGained()  return self.nextLevel <= self.expendfunction CharClass:levelUp()  self.level     = self.level + 1  self.nextLevel = self.expForLevel(self, self.level + 1)endfunction CharClass:expForLevel(param_0)  local n = 0  for i = 2, param_0, 1 do     n = n + math.floor(850 * math.pow(1, i - 2))  end  return nendfunction CharClass:drawToolTip(...)  return ToolTip.drawClass(self,...)endfunction CharClass:loadState(state)  self.level     = state.readValue(state)  self.exp       = state.readValue(state)  self.nextLevel = state.readValue(state)endfunction CharClass:saveState(state)  state.writeValue(state, self.level)  state.writeValue(state, self.exp)  state.writeValue(state, self.nextLevel)end

 

Поставил перевод на версию 1.1.3 Вместе с этим доп.файлом CharClass.lua.

Дошел до 5 этажа - а у персов уже 20-21 левел. Смысл игры теряется, т.к. по задумке макс.левел 13-15 к финалу!

Стал копать - в файле CharClass.lua есть функция

function CharClass:expForLevel(param_0)

local n = 0

for i = 2, param_0, 1 do

n = n + math.floor(850 * math.pow(1, i - 2))

end

return n

end

но ведь math.pow(1, i - 2) при любом i будет =1

Т.о. от левела до левела 850 очков при любом прогрессе.

Резюме: Нельзя использовать CharClass.lua в таком виде, как сейчас

Изменено пользователем qwerty645

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно по этому всё кто на форуме и участвуют и в тесте и в переводе или просто играют :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я подтверждаю информацию о том, что разработчики обещали и практически утвердили поддержку кириллицы и языков в первом обширном патче. а это именно патч с полнофункционлаьным редактором подземелий, возможностью создавать свои сценарии по примеру оригинальной игры. По состоянию на 4-ое июля редактор подземелий находится в альфа-версии. Немцы, французы, испанцы и др. игроки просили реализовать поддержку локализации на другие языки. Так что ждёт этот патч не только рускоязычное сообщество.

4861064bdd17.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4861064bdd17.jpg

Читать умеете? :rtfm: Или вы только писатель? :russian_roulette:

Поддержка локализации - это реализованная разработчиками, поддержка кириллицы в игре. Что сейчас напрочь отсутствует. А САМИ разработчики ничего переводить не собирались. Это известно уже 4-5 месяцев. Эээх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читать умеете? :rtfm: Или вы только писатель? :russian_roulette:

Поддержка локализации - это реализованная разработчиками, поддержка кириллицы в игре. Что сейчас напрочь отсутствует. А САМИ разработчики ничего переводить не собирались. Это известно уже 4-5 месяцев. Эээх.

Прошу прощения, я думал Вы имеете в виду именно локализацию:) Просто всю тему я к сожалению не осилил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм что хоть переведено ? Мне самое главное чтоб подсказки на стенах были переведены...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они не переведены. К сожалению. P.S. Появился русский репак с нащим русификатором)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       
    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Машинный русификатор с редактурой для двух gog версий — 1.0.3.3 и 1.0.3.7 Полостью прошёл на версии 1.0.3.3, после подправил для версии 1.0.3.7 (дальше меню не смотрел) Папку Coz_Data закинуть в папку с игрой. https://drive.google.com/file/d/1h6kC-h6Sx8KtdiHOqChveBb8PtcWxfOq/view?usp=sharing
    • Можно было бы дополнить, что также есть русификация песен из игры в виде отдельных каверов (чтобы не заменять оригинальные треки).
    • Уже нашёл. Allcorrect. Локализовывали такие игры как Age of Conan: Hyborian Adventures, Flashback, Rayman Legends, Star Conflict, The Crew, Valiant Hearts: The Great War, Steep, The Crew 2
    • о чём ты вообще? 
      Там в самом начале показывают “мужской половой орган”, когда бой идёт с голым “токсиком”.
      Вставил бы скрин, да боюсь забанят. В меню не нашёл, видимо посмотреть можно только в конце эпизода. 
    • можете посмотреть в титрах компанию-локализатора? очень интересно от игры к игре зависит и от компании-локализатора (а точнее, как будет продвигаться на нашем рынке), поэтому я бы не делал таких заявлений. те же the most games не боятся такого (привет киберпанк2077). 
    • Не видел ничего что прошло бы под рейтинг R. Это не любительская локализация. Они проф локализацию заказали и требования сами выдвигали, если нет мата, значит так решила студия, которая поставила задачу на перевод.  У нас нет ограничений на мат в играх, так что это вряд-ли решение нашей студии
    • Это как раз 18+ игра. “Rated R” не просто так игре в США присвоили. 


      Почему переводчики решили, что они умней авторов?
      Если авторы игры считают, что в игре должен быть мат, значит он там должен быть. Не зря же в опциях есть галочка “зацензурить мат” и ещё обнажёнку кстати.  
    • Понятия не имею о чем ты. В игре более чем хороший перевод. Не идеальный, но далеко не нейронка. Цензура это когда слово фак чем то заменяют? А тебе надо обязательно чтоб ссыпали русским матом? Игра без этого хуже будет что ли? Это не 18+ игра, куча мата ее ни как не украсит. На мой взгляд даже испортит впечатление. Не всегда и не везде нужен мат
    • По случайности ко мне в руки попала актуальная стим версия игры, поэтому я адаптировал русификатор под актуальную версию в стиме 1.0.7 steam build 20716900 от 10.11.2025. Забирать на прежнем месте, ссылки те же.
    • Последний пункт - самый сок))
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×