Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Украинский минкульт будет добиваться увеличения количества украинских локализаций игр

Рекомендованные сообщения

212834-a983d52e4bb0b74d.jpg

Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.


Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.

Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.

Цитата

«Думаю, в ближайшее время мы выйдем с глобальным предложением к мировым производителям компьютерных игр относительно наличия украиноязычных версий», — сообщил Карандеев.

СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

212834-a983d52e4bb0b74d.jpg

15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.

Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.

  • В замешательстве (0) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно, это же главная проблема сейчас в Украине, народ интересует именно этот вопрос и никакой другой. И берите под это дело очередной займ, да побольше.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, piton4 сказал:

Блин, ты бы хоть о запятых не забыввал :D, а то не понятно, это у америкосов всегда разумный подход или разумный подход всегда перенимать надо? 

И то и другое сразу.

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, пока есть время пусть делают что хотят. Вопрос уже решённый. Если захотят им выделят резервацию где-нибудь в США например. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они будут спонсировать украинскую локализацию или просто ныть, чтобы добавили? Первое достойно, а второе просто забавно :)

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, MaxysT сказал:

А теперь открываем счётчик тех, кто не увидел сарказм без смайлика или объяснения в скобках :)

Или счетчик тех, кто увидел сарказм там где его не было, надо знать собеседника, чтобы понимать, где есть сарказм, а где нет.

Перенимать надо было у СССР, а США конкретно в данный момент, пилит деньги на актуальной повестке, срали они с высокой колокольни на украинскую культуру :)

1 час назад, poluyan сказал:

И то и другое сразу.

“Коммунист”, который говорит, что у американцев всегда разумный подход — это очень здорово. Какая же у вас каша в голове, я поражаюсь.

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Или счетчик тех, кто увидел сарказм там где его не было, надо знать собеседника, чтобы понимать, где есть сарказм, а где нет.

Перенимать надо было у СССР, а США конкретно в данный момент, пилит деньги на актуальной повестке, срали они с высокой колокольни на украинскую культуру :)

“Коммунист”, который говорит, что у американцев всегда разумный подход — это очень здорово. Какая же у вас каша в голове, я поражаюсь.

Говорю как есть у американцев последовательная позиция и политика речь шла именно об этот у меня вот такому надо учиться. А не пришел другой руководитель и курс сразу  в противоположную сторону.

Изменено пользователем poluyan
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

Или счетчик тех, кто увидел сарказм там где его не было, надо знать собеседника, чтобы понимать, где есть сарказм, а где нет.

Сие была попытка мягко вывести человека из под удара политсрачей. Как только появляется какой-то кипиш, США тут же начинает “развивать местную культуру и помогать СМИ”.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@poluyan Это потому, что там настоящие руководители, не меняются уже приличное время, а меняются только мало, что решающие президенты, гораздо реже меняются конгрессмены, но и они отстаивают интересы капитала, который там настолько долго, что уже давно поделил все сферы влияния, я бы не стал предлагать такому учиться, если вы не желаете, чтобы капитализм закрепился… а вы как “коммунист”, такого желать то, не особо должны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 minutes ago, MaxysT said:

развивать местную культуру и помогать СМИ

«Независимым» сми. Ты забыл уточнить. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

извращение играть и слушать укр язык)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 minutes ago, poluyan said:

Говорю как есть у американцев последовательная позиция и политика речь шла именно об этот у меня вот такому надо учиться.

Нет у них ни какой последовательности, там вовсю процветает лоббизм (узаконенная коррупция). В их избирательной системе хватает случаев когда ты голосовал за выборщика республиканца который продал свою шкуру и голосует за кандидата демократа. Единственно в чем они последовательны это в своих имперских амбициях.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я только за. Ничего не имею против озвучек на языках-идиомах. Там такие слова, что один раз услышал, и потом по-доброму орешь весь день. Прогуглите например, просклоняйте, примените местоимения к украинским вариантам слова “подозревать, подозрение, подозрительный”.
Язык, конечно, не инструмент войны и розни, но именно с такой целью используется пропагандой правящих классов.

Вся эта шляпа с “отменой” RU и выклянчиванием UA исключительно политизирована, а значит, проплачена. Пока не началась шизоидная фантасмагорическая пыняоперация, никому дела не было до этих украинских локализаций — никто о них даже и не задумывался в той же Украине — всех устраивал родной русский. Я просто каждый раз по такому случаю вспоминаю этот анекдот с ГхриГхаровичем: “По-русски говорите, пожалуйста”.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Vovan2222222 сказал:

игровое оборудование работает на электричестве, а с этим скоро на Украине будут большие проблемы

Америка поделится технологиями.

Скрытый текст

la-energia-eolica-ofrece-un-rayo-de-espe

 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм а в чём проблема? Пусть министерство за свой счёт создаёт студию и занимается озвучкой/переводом. Или как это должно работать с их точки зрения? Студии просто обязаны , что ли , перевести на украинский потому что кому то захотелось? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Phoeni-X сказал:

Эм а в чём проблема? Пусть министерство за свой счёт создаёт студию и занимается озвучкой/переводом. Или как это должно работать с их точки зрения? Студии просто обязаны , что ли , перевести на украинский потому что кому то захотелось? 

Студии текстового то перевода, как минимум, у них есть. Призрачную свободу украинская студия переводила, напихав туда отсебятины. Так что не велика забота попилить денег на поддержке отечественных переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×