Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Хоть бы инфу оставил какую или ссылку.

Share this post


Link to post

Один человек только переводит около года.

Share this post


Link to post
7 часов назад, LoneWarrior сказал:

Хоть бы инфу оставил какую или ссылку.

Он попросил создать тему — придет оставит, наверное.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Я так понимаю это PSP версия?

Share this post


Link to post
7 часов назад, SerGEAnt сказал:

Он попросил создать тему — придет оставит, наверное.

Я попросил сделать, потому что не мог создать новую тему, кнопка не активна, сейчас появилась возможность.

Может я сделаю отдельную новую тему, а эту удалить? Потому что я не могу редактировать основное сообщение.

Share this post


Link to post

Отличная новость. Неожиданно для первой самой персоны. Ну для psp версия лучшая. Хотелось конечно бы и 2 часть обе на psp. 

  • Like (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Супер

Share this post


Link to post
7 часов назад, murmurmur сказал:

Я попросил сделать, потому что не мог создать новую тему, кнопка не активна, сейчас появилась возможность.

Потому что новички не могут создавать темы.

7 часов назад, murmurmur сказал:

Может я сделаю отдельную новую тему, а эту удалить? Потому что я не могу редактировать основное сообщение.

От того, что будет создана новая тема, возможность редактировать сообщение не появится. Она есть только у активных пользователей, заслуженных переводчиков и т.п.

Можно просто писать в этой теме о прогрессе.

Share this post


Link to post
5 часов назад, SerGEAnt сказал:

Потому что новички не могут создавать темы.

От того, что будет создана новая тема, возможность редактировать сообщение не появится. Она есть только у активных пользователей, заслуженных переводчиков и т.п.

Можно просто писать в этой теме о прогрессе.

Понял, принял, значит буду писать в этой теме о прогрессе.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Вау… Я и правда восхищаюсь людьми, которые берутся за перевод! Ты очень крут! Желаю удачи в этом деле ))

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
Только что, Sairly сказал:

Вау… Я и правда восхищаюсь людьми, которые берутся за перевод! Ты очень крут! Желаю удачи в этом деле ))

Благодаря вам, я и продолжил его делать, спасибо, что вы есть!

Edited by murmurmur
  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • By jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×