Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

фразы совсем без перевода

в Диарабе после 10 миссии

 

если купить в магазине комплект ванцера 99 (+справа сверху басуреро не переведено)

Screenshot-20240630-103732.png

если сказать Сарибашу, что не готовы

Screenshot-20240630-105404.png

 

 

некоторые странности

кажется тут смыслы в том, что “они не отвяжутся/не перестанут преследовать”

Screenshot-20240629-104403.png

 

в арене кажется это не род войск, а какая-то команда/группа

Screenshot-20240629-115654.png

 

не знаю что там было в оригинале, что потребовало такого калорита у Саюри=)

Screenshot-20240629-135434.png

 

кажется тут чуть бы фразу перестроить “всё погружено”, кратко как-то уж

Screenshot-20240629-144242.png

 

кажется “неиллюзорный риск” от охранника… ну и в целом тут странно звучит

Screenshot-20240629-185648.png

 

Странные выражения от Томаса ещё как то можно понять, но у других персонажей немного странновато выглядит

Screenshot-20240630-104206.png

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

описание этого самолёта в нескольких местах:

  1. он точно взлетает прямо с воды вертикально? или это аналог истребителей с вертикальным взлётом, но транспортник?

нету точки в конце предложения после скш

Screenshot-20240629-143739.png

 

в весь фм переиграл, ни разу не помню дирижаблей в мире фм

Screenshot-20240629-143836.png

 

но тут тоже дирижабли??

Screenshot-20240629-190044.png

 

 

в местах перечислений не хватает знаков препинания, (тут точек?) (не только в этом месте, а во всех списках, в биографиях например)

Screenshot-20240630-102725.png

 

не знаю, есть ли термин “планирование наводнений”, если есть, то ок

Screenshot-20240630-102812.png

 

опечатка в третей строка “город(А)”

Screenshot-20240630-102910.png

 

Очень просится второе предложение разбить на два (или офис као не просто через запятую а “в том числе офис као”).

Screenshot-20240630-102951.png

 

содержание форума “под следствием”?? изначально содержимое форума кажется что не доступно. но какой именно тут смысл...

Screenshot-20240630-104744.png

 

 

 

Изменено пользователем AK_
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в фм2 многое непонятно в механиках

отключение(о) — отключение огнестрельного??

Power Down (S)  3     Disables enemy's Short computer.

Жаль, что имя навыка вверху совпадает со строкой внизу. Но наверное так в оригинале=(

Screenshot-20240630-114203.png

Изменено пользователем AK_
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Мартего сказал:

@AK_ привет! В версию 1.0.7 играешь?

приветствую

стимовская 1.0.7.1

нету точки в конце предложения

Screenshot-20240630-231728.png

 

тут явно какая то ошибка

или это полковник бывшей армии алордеш, не революционной

или если революционер, то почему он сожалеет о ограниченности операции?

Screenshot-20240630-231618.png

 

“насчёт прежнего” немного странно кажется

Screenshot-20240630-230829.png

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

барнео, после покупки комплекта ежа нет перевода

Screenshot-20240701-002013.png

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

барнео, перед нападением на лагерь мятежников

 

есть две активности

первая — победить команды на арене. тут нет перевода

Screenshot-20240701-151606.png

Screenshot-20240701-151928.png

Screenshot-20240701-152441.png

Screenshot-20240701-154426.png

Screenshot-20240701-154440.png

 

вторая — получение секретной миссии по переправлению беженцев через границу

немного странно звучит?

Screenshot-20240701-154608.png

нет перевода фразы внутри миссии

Screenshot-20240701-161459.png

 

после возвращения с секретной миссии есть глюк. в гараже почему то отвечает бармер вместо бородача.

Screenshot-20240701-181009.png

 в описании мест

после запятой кажется не нужен перенос строки (и в описании других локация тоже бы перепроверить)

Screenshot-20240701-181324.png

Screenshot-20240701-181340.png

Screenshot-20240701-181415.png

 

диалого перед нападением на лагерь наёмников хорошо бы перепроверить аккуратно. пара примеров

 

точно разведдивизия?

Screenshot-20240701-181436.png

 

про поиски контейнеров. там всё же “устройство” или “система”?

если можно называть устройством, то наверное лучше везде так называть? (и в других диалогах, а то “не допустить уничтожения системы” странно воспринималось)

Screenshot-20240701-181534.png

Screenshot-20240701-181516.png

плюс пара моментов, может и норм, но обратили на себя внимание

“невозможно” кажется для ситуации попадания в засаду звучит длинно?

Screenshot-20240701-182033.png

не погрешу

Screenshot-20240701-193400.png

 

новые заметки в dnc

“вайт пепер”?? и в целом фраза странная?

Screenshot-20240701-202408.png

оцу

Screenshot-20240701-202458.png

может быть тут и осциляторы, но перепроверьте пожалуйста

Screenshot-20240701-202532.png

 

далее по сюжету

“Лабра” может быть позывной, но ранее не встречалось

Screenshot-20240701-203558.png

 

пару фраз просто перепроверить

про гвозди=)

Screenshot-20240701-230023.png

сама фраза возможна, но кажется что “выматывайтесь” под авиабомбардировкой звучит длинновато?

Screenshot-20240701-230127.png

 

 

 

 

 

 

 

Изменено пользователем AK_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, столкнулся с проблемой, в 16 миссии при сдаче ветерана игра зависает в момент начала хода(что сдача сработала узнал по выскочившей ачивке в стиме). Пробовал несколько раз если проходит сдача игра виснет. Не подскажите как можно решить проблему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, AK_ сказал:

если можно называть устройством, то наверное лучше везде так называть?

Имхо, не стоит: в десяти предложениях подряд “устройство” будет явно набивать оскомину.

12 часов назад, AK_ сказал:

“Лабра” может быть позывной, но ранее не встречалось

Это его фамилия.

12 часов назад, AK_ сказал:

может быть тут и осциляторы, но перепроверьте пожалуйста

Hakata Oscillator Research Institute.
Я не силён во всяких заумных терминах, но тут речь, как я понял, про них.

12 часов назад, AK_ сказал:

“вайт пепер”?

Такой термин есть, но, во избежание ненужных дискуссий убрали.

12 часов назад, AK_ сказал:

не погрешу

Почему? Он сделал некий вывод и спросил, “не ошиБСЯ” ли, а не “не ошиБЁТСЯ” ли в некоем будущем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перед 16ой миссией играя на джойстике можно словить глюк, как после третьей: во время брифига Сарибаша отряд Эша стразу попадает в миссию минуя город и возможность улучшить ванцеров. на высокой сложности может быть критичным.

Нужно диалог брифинга клавишей отмена проматывать, тогда в город можно попасть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

опечатка а-анзеры и лишняя точка после ЕС

Screenshot-20240702-163415.png

снизу морж1 сверху слева варлус м1. кажется должно быть одинаково

Screenshot-20240702-163450.png

слева 300МА снизу 300МБ, точно не одинаково?

Screenshot-20240702-163707.png

 

кажется немного перегруженное предложение получилось

Screenshot-20240702-163756.png

тут фраза кажется немного странной.

Screenshot-20240702-163838.png

маленькая “а” кажется странной после “тильден”?

Screenshot-20240702-163848.png

 

капсулы поддержки?

Screenshot-20240702-164002.png

 

начало предложения про вертолёты, потом про самолёты… кажется странным

Screenshot-20240702-164128.png

 

“а” малая в конце после гурон

Screenshot-20240702-164140.png

 

предложение воспринимается перегруженным

Screenshot-20240702-164222.png

 

гардран без кавычек (на другой технике с кавычками) + “а” малая в конце

Screenshot-20240702-164327.png

 

нет перевода

Screenshot-20240702-164406.png

нет точки у года(и далее)

Screenshot-20240702-164514.png

“он не понёс” как будто речь про Азарда

Screenshot-20240702-164806.png

 

командир точно с большой?

Screenshot-20240702-165008.png

 

пусковой батальён?(далее ещё такое встречается)

Screenshot-20240702-165052.png

Screenshot-20240702-165127.png

 

запятая всё же разделитель целой и дробной части…

Screenshot-20240702-165303.png

Screenshot-20240702-165315.png

 

нет перевода

Screenshot-20240702-165325.png

 

Screenshot-20240702-165406.png

Screenshot-20240702-165416.png

Screenshot-20240702-165425.png

 

Screenshot-20240702-165433.png

“продольная” береговая линия?

Screenshot-20240702-165455.png

“их экономическое… их только тремя”

Screenshot-20240702-165554.png

это пароль, его нужно в квадратные скобки и на английском..

Screenshot-20240702-165644.png

в квадратных…

Screenshot-20240702-165902.png

линейный цилиндр и морж?

Screenshot-20240702-170015.png

 

нет перевода

Screenshot-20240702-170044.png

Screenshot-20240702-170055.png

Screenshot-20240702-170104.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

назначен главнокомандующим и стал генералом? +мб на одной странице бы по возможности лучше смотрелось

Screenshot-20240702-170334.png

Screenshot-20240702-170552.png

точка мб нужна?

Screenshot-20240702-170605.png

 

такой вопрос. герои совместно смотрят и обсуждают информацию в сети. ряд паролей открывают. достают информацию о поставках оружия.

“сейчас выясним” кажется, что будет дальнейший разбор, но не удалось найти продолжение диалога. оно есть? или фраза должна быть завершающего типа, условно “сейчас всё понятно”

Screenshot-20240702-181853.png

“чемодан, за углом все встречаются”?

Screenshot-20240702-183032.png

 

“соберись” кажется, что к Сарибашу. но нет…

Screenshot-20240702-204329.png

странной показалась фраза в контексте диалога …

Screenshot-20240702-204658.png

 

в одной заметке пароли без скобок, в другой со скобками

Screenshot-20240702-215404.png

Screenshot-20240702-215432.png

парящие реактивные снаряды?

Screenshot-20240702-215543.png

скш не переведено+поставлен на испытания?

Screenshot-20240702-215631.png

 

мобильность шарнирных ног?+”ванзеров” надо в кавычкой и с большой?+”технологии были оружием для мировых армий”?

Screenshot-20240702-215657.png

тут точно “разделять”?

Screenshot-20240702-215825.png

слева сб снижу пб

Screenshot-20240702-215848.png

ядерные стратегические полёты сил пво???

Screenshot-20240702-215925.png

используют обозначение модели А?+бомбардировочная техника… + два раза

Screenshot-20240702-220004.png

 

 

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AK_ сказал:

кажется должно быть одинаково

Должно быть “Морж” везде, да. А разрабы — уды моржовые, ибо не следят за очепятками.

1 час назад, AK_ сказал:

нет перевода

Уже поправлено.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Silversnake14 сказал:

Должно быть “Морж” везде, да. А разрабы — уды моржовые, ибо не следят за очепятками.

Уже поправлено.

 

Изменено пользователем AK_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, AK_ сказал:

“сейчас выясним” кажется, что будет дальнейший разбор, но не удалось найти продолжение диалога. оно есть? или фраза должна быть завершающего типа, условно “сейчас всё понятно”

 

Это странно. 
Фраза “сейчас выясним” должна быть ответом на вопрос “Есть информация о местонахождении «Интергеена»?”.

13 часов назад, AK_ сказал:

в одной заметке пароли без скобок, в другой со скобками

Приведено к общему знаменателю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      Raidou Remastered: The Mystery of the Soulless Army

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, Приключение, От третьего лица, Ролевой экшен Платформы: PC Разработчик: Atlus Издатель: SEGA Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 62 отзывов, 100% положительных кто то сможет сделать нейронку?или сложновато будет?
    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2367820/despelote/ despelote — игра про футбол и людей. Взгляните на улочки и парки Кито глазами восьмилетнего мальчика Хулиана. Ведите мяч, обводите препятствия и забивайте голы, бегая по городу и передавая пас прохожим — посмотрите на их реакцию. Наблюдайте за переменами в городе, пока Эквадор готовится к Чемпионату мира.  Особенности:  Легкая и временами мечтательная автобиографичная история взросления. Изучайте оживленный город, где вас ждет множество занятий и возможностей повеселиться. Мяч в сочетании с законами физики. Наслаждайтесь видом от первого лица и пинайте его во все стороны. Яркий мир со множеством персонажей и забавными диалогами. Для создания атмосферы использовались настоящие фото и видео Эквадора.
    • А чего сам не играешь?
    • Может кто знает, как сложно этот перевод на версию свитч портировать ? Я никогда таким не занимался, но если кто знает как это делается и сможет дать направление куда капать, буду благодарен
    • Наверное неприятно, сочувствую.  Я читал, что на НГ+ даже обычные бомжи насилуют, а что там боссы вытворяют с бедными геймерами, и подумать страшно. Но вроде как, правки в баланс уже внесли.
    • Сейчас в длц играю, меня на обычной то сложности огромный крокодил насилует очень жестко и я пока не знаю смогу ли его вообще одолеть, причем на него даже нпс помощника по моему нельзя призвать, даже боюсь представить что там будет на игре +.) 
    • Шрифта местами нет, правок нет от слова совсем, весь текст из ДЛС не переведен.
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. A Way Out — 439 рублей [-84%] Alone in the Dark — 1039 рублей [-58%] Battlefield 1 Revolution — 179 рублей [-95%] Battlefield V Definitive — 299 рублей [-93%] Bejeweled 3 — 79 рублей [-82%] Beyond Contact — 349 рублей [-81%] BIOMUTANT — 599 рублей [-70%] Borderlands 4 — 6549 рублей  Bully: Scholarship — 199 рублей [-85%] Car Mechanic Simulator 2021 — 329 рублей [-63%] Chivalry 2 — 299 рублей [-75%] Crysis 2 Maximum — 539 рублей [-72%] Dead by Daylight — 469 рублей [-74%] Dead by Daylight: Five Nights at Freddy’s — 329 рублей [-27%] DEAD OR ALIVE 6 — 699 рублей [-87%] Dead Space 3 — 359 рублей [-80%] DIRT 5 Year One — 529 рублей [-93%] Dune: Awakening — 3119 рублей  Dying Light: The Beast — 4149 рублей [-23%] Ghostrunner 2 — 849 рублей [-70%] Hearts of Iron IV — 889 рублей [-68%] It Takes Two [STEAM] — 799 рублей [-78%] LARA CROFT AND THE TEMPLE OF OSIRIS — 169 рублей [-91%] Lords of the Fallen Game of the Year 2014 — 79 рублей [-97%] Main Assembly — 249 рублей [-86%] Manhunt — 249 рублей [-72%] Mass Effect Legendary — 449 рублей [-92%] Metro Exodus Gold — 599 рублей [-85%] MotoGP25 — 3369 рублей [-38%] Mount & Blade II: Bannerlord — 1399 рублей [-50%] Need for Speed Deluxe — 539 рублей [-80%] Need for Speed Most Wanted — 439 рублей [-76%] Nights of Azure — 439 рублей [-84%] Northgard — 299 рублей [-73%] S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chornobyl Enhanced — 1039 рублей [-42%] SimCity 4 Deluxe — 479 рублей [-73%] SOMA — 659 рублей [-40%] Space Haven — 259 рублей [-42%] Stranded: Alien Dawn — 719 рублей [-71%] The Alters — 1369 рублей [-9%] The Bloodline — 849 рублей [-40%] The Callisto Protocol — 359 рублей [-81%] The Invisible Hand — 149 рублей [-70%] theHunter: Call of the Wild — 199 рублей [-72%] Thief Simulator 2 — 419 рублей [-41%] Thymesia — 469 рублей [-79%] Titanfall 2: Ultimate — 339 рублей [-87%] Victoria 3: Starter — 1879 рублей [-48%] WILD HEARTS — 699 рублей [-89%] Wreckfest 2 — 1599 рублей  WWE 2K Battlegrounds — 569 рублей [-84%] Лидеры продаж: Lords of the Fallen Game of the Year 2014 — 79 рублей [-97%] Borderlands 3 — 2799 рублей [-48%] Mafia III: Definitive — 50 рублей [-96%] Hitman Absolution — 99 рублей [-91%] Dying Light 2: Reloaded — 3559 рублей [-34%] Dead by Daylight: Five Nights at Freddy’s — 329 рублей [-27%] Grand Theft Auto IV: The Complete — 449 рублей [-75%] Call of Duty: Black Ops — 399 рублей [-86%] Assassin's Creed: Director's Cut — 159 рублей [-89%] Mortal Shell — 49 рублей [-92%]
    • Очень крутая и удобная штука! Огромное спасибо. Жаль нельзя проверить еще доступность подарка, если в RU сегменте нет игры.
      А так, очень информативное и удобное расширение. 
    • В РКН сообщили, что информация о подобном снижении объемов трафика «не соответствует действительности», но допустили, что «проблемы у отдельных зарубежных хостинг-провайдеров могли возникнуть из-за технических проблем на их стороне»
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×