Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED «сочла нежелательной» возможную локализацию Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от GamesVoice

Рекомендованные сообщения

213941-phantom-liberty-in-russia-in.hgra

А актеры вряд ли будут рисковать нарушением действующего контракта с CD Projekt RED, нарушающего стороннюю деятельность.


Команда GamesVoice сообщила об отказе от возможной работы по русскому озвучению Cyberpunk 2077: Phantom Liberty.

213941-phantom-liberty-in-russia-in.hgra

С локализацией наметились сразу две проблемы. Во-первых, актеры вряд ли будут рисковать нарушением действующего контракта с CD Projekt RED, нарушающего стороннюю деятельность. В случае возвращения CDPR на российский рынок их могут ждать серьезные денежные штрафы.

Во-вторых, команда обратилась к CD Projekt RED за «одобрением» своей инициативы и получила отказ, мотивированный тем, что проект имел бы «явную коммерческую направленность».

Цитата

«Донаты, которые вам необходимо будет собрать для данного озвучения, превысят любые обоснованные размеры, поскольку дополнение «Призрачная свобода» содержит десятки тысяч звуковых файлов, и для их записи потребуются миллионы рублей».

менеджер по локализациям CD Projekt RED.

  • Хаха (+1) 1
  • Печальный (0) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, poluyan сказал:

Против Зеленского охамевшего

не-а, он говорил про Украину в принципе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ГВ как-то хитрожопые очень тут выглядят со стороны. Берут чужой продукт, собирают бабло на работу с ним. Тут уж либо заделайтесь официальными локализаторами, либо как мод делайте. Логично, что разрабы им не разрешили.

14 часов назад, mc-smail сказал:

Я бы сказал так. Как бы нас за кого и как не считали, мы остаёмся культурной нацией. Вроде бы хрен забить на все соглашения, ушли с рынка, пошли в жопу, а наши всё ровно остаются честными людьми. Наши люди, не смотря на весь беспредел запада, соблюдают правила этики, приличия и договоров. Молодцы, не поддаются давлению и эмоциональным всплескам. Это лишь говорит как о нации в общем, в отличии

 

 в новости написано о рисках для актеров, к чему эти фантазии для новостного сюжетца первого канала?

Или я правильно понимаю, на остальные озвучки этой студии есть добро?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, gnwp1987 сказал:

Или я правильно понимаю, на остальные озвучки этой студии есть добро?

Другие озвучки делались с чистого листа. Тут озвучка была бы на дополнение к игре. Разницу чувствуете?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю мало кто был бы против замены оригинальных голосов русской озвучки, и никто бы не нарушал “действующие контракты”, разве нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, NepkaN сказал:

Нет, если Украинцам нравится играть с подобным говном в виде официальной локализации — то, собственно, кто может их за это винить? Если им так в кайф жрать говёную пропаганду — то никто ж не мешает, пусть хавают за обе щеки.

Национально озабоченным — да, дико нравится. Судя по всему, локализаторы там из вот таких вот и состоят. Адекватные же вполне себе на русском языке играют и им нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, poluyan сказал:

Вы почему то забыли про буржуя Путина в этом списке преступников и врагов народа.

Путин твой враг, не мой, я за него, а ты гуляй с зеленским, может порошком поделится

  • +1 4
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, FanLadva сказал:

Путин твой враг, не мой, я за него, а ты гуляй с зеленским, может порошком поделится

охереть у вас там — прямо выборы!) Из двух кандидатов. Чё-то сомнительный выбор в какую сторону не погляди. Вова или Вова. Прям атас какие разные.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ttam сказал:

охереть у вас там — прямо выборы!) Из двух кандидатов. Чё-то сомнительный выбор в какую сторону не погляди. Вова или Вова. Прям атас какие разные.

лучше вова чем зеля, тут прямо даже не поспорить, кто не согласен у того проблемы с головой, лучше пусть путин дальше на посту сидит, человек сильный и фиг поставишь раком, зеля в 1ый же день прогибся под сша и европой

  • +1 4
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, FanLadva сказал:

лучше вова чем зеля, тут прямо даже не поспорить, кто не согласен у того проблемы с головой, лучше пусть путин дальше на посту сидит, человек сильный и фиг поставишь раком, зеля в 1ый же день прогибся под сша и европой

Я бы лучше сказал! - лучше Вова чем Вова!) Ведь лучше тот кто решает вопросы своей компашки олигархата чем то кто решает вопросы своей! Кто думает иначе — явно болен. Ведь явно что то кто решает экономические вопросы в пользу роста состояния тех кто его во власть сунул явно хуже другого совершенного другого! Вова же лучше другого Вовы. Очевидно же. Не напомнишь какой именно картонный образ сильного мужика у нас там в телеке тоцом торгует?  А то они оба в одном амплуа выступают , а я больше имени стараюсь не запоминать — напрасный труд. Мягко говоря.

Изменено пользователем ttam
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, ttam сказал:

Я бы лучше сказал! - лучше Вова чем Вова!) Ведь лучше тот кто решает вопросы своей компашки олигархата чем то кто решает вопросы своей! Кто думает иначе — явно болен. Ведь явно что то кто решает экономические вопросы в пользу роста состояния тех кто его во власть сунул явно хуже другого совершенного другого! Вова же лучше другого Вовы. Очевидно же. Не напомнишь какой именно картонный образ сильного мужика у нас там в телеке тоцом торгует?  А то они оба в одном амплуа выступают , а я больше имени стараюсь не запоминать — напрасный труд. Мягко говоря.

Здоровый зеля и батон а Вова болен, я тебя услышал, иди гуляй)))

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, FanLadva сказал:

Здоровый зеля и батон а Вова болен, я тебя услышал, иди гуляй)))

Ну  это хорошо что услышал)

А точно понял?)))

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В политику дались, предлагаю такие темы обсуждать в личке. Ситуация и так накалена, а ещё и тут смотреть на эти разборки. Уже больше года прошло, позиции всех ясны, что орать про это.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицемерие и трусость, ничего нового.

На каждый подобный мусор, найдутся нормальные люди.

Незаменимых людей нет, а в наше время и подавно. Пока одни бояться осуждения меньшинства, другие на этом зарабатывают и не теряют лицо.

Изменено пользователем Xitrojopiy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.09.2023 в 22:41, ttam сказал:

Ну  это хорошо что услышал)

А точно понял?)))

Здесь игровой форум. А, не форум политических баталий. Игр про Путина, Зеленского тут, к счастью, нет. С политическими взглядами иди в… другое место.

Уверен, что ты услышал и понял!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Думаем, что ориентировочно локализация займёт 2-3 месяца (с момента закрытия сбора средств)».
      Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: SerGEAnt

      Любой желающий мог зайти в звукоизоляционную кабину и озвучить персонажа одной из игр, попробовав себя в этой непростой профессии.
      На прошлой неделе состоялся отличный фестиваль «Игропром», внутри которого был обнаружен необычный стенд студии VoiceBand, занимающейся озвучкой игр на русский язык.
      Любой желающий мог зайти в звукоизоляционную кабину и озвучить персонажа одной из игр, попробовав себя в этой непростой профессии. Чуть позже гости смогут получить финальный материал со своим голосом.

      А во время своего выступления на сцене глава студии Владимир Дорда вместе с командой записали одну из реплик в игре «Живое Слово» прямо с публикой в прямом эфире.
      В разговоре с нами представитель студии отметил, что она планирует взять в работу и некоммерческие проекты по озвучению игр. Прямо сейчас на их счету озвучка одного из модов к Stellaris, Satellite Odyssey: Prologue и «АСПИС».


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О,мы в детве и юности играли))   Решил поиграть в  https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ 4 часа,как один  пролетели,прям прикольно,пропылесосил  1 локу.    
    • Обновление русификатора v1.3 (alpha) Изменения: Актуальное исправление русификатора + не много переведённые текстуры (могут быть мелкие недочёты). 
      Скачать: Облако Mail | Google Drive Какие текстуры переведены: Стартовый баннер. Главное меню. Меню игры (Camp Menu). Значение характеристик, заголовки. Блокнот академии Торс Полностью интерфейс битв. Текстуры отчёта о задании\дне. Скриншоты игры с демонстрацией текстур:
    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×