Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

073309-maxresdefault.jpg


Команда GamesVoice выпустила новую локализацию Black Mesa — эта игра в свое время была одной из первых, за которую они взялись.

Основная команда:

  • Виталий Красновид: куратор проекта, создание лок-кита, перевод и редактура текста, кастинг
  • Сергей Хогарт: режиссёр озвучания и звукозаписи
  • Ярослав Егоров: звукорежиссёр
  • Андрей Вайдорра: звукорежиссёр
  • Евгений Сухарев: помощь в переводе
  • Александр Киселев: распаковка и запаковка ресурсов, инсталлятор
  • Филипп Робозёров: помощь в организационных вопросах
  • Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи

Актёры озвучания:

  • Константин Карасик — Учёные
  • Антон Савенков — Сотрудники СБ
  • Максим Лукин — Военные (HECU)
  • Наталья Грачёва — Интерком «Чёрной Мезы»
  • Елена Харитонова — Учёные
  • Радик Мухаметзянов — Интерком военных (VOX)
  • Кирилл Радциг — Радиосообщения
  • Дмитрий Филимонов — Барни Калхун
  • Григорий Перель — Нихилант
  • Никита Прозоровский — G-Man
  • Ольга Кузнецова — HEV-костюм
  • Дмитрий Полонский — Айзек Кляйнер
  • Александр Груздев — Илай Вэнс
  • Владислав Копп — Учёный в аппаратной исп. камеры
  • Вадим Максимов — Учёный в камере телепортации
  • Алексей Войтюк — Учёный в туалете
  • Артур Иванов — Военные (по рации)
  • Борис Токарев — Учёный у входа в исп. камеру
  • Михаил Мартьянов — Учёный, делающий СЛР
  • Сергей Чихачёв — Комментатор в мультиплеере
  • Василий Дахненко — Начальник охраны
  • Кристина Шерман — Учёная в лифте
  • Александр Мингелевич — Сотрудник СБ Сизен
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

Source-версия вообще фигня какая-то.

 На этой фигне Black Mesa работает, а так классная пересадка движка. Что не так?

3 минуты назад, Freeman665 сказал:

И только не говори, что в оригинале ты ухитрился где-то заблудиться)

Не заблудится, но в некоторых местах надо сориентироваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Ленивый сказал:

а так классная пересадка движка.

не, там пересадка чисто косметическая. Тени, вода и ragdoll — основные отличия от оригинала. Типичный ленивый ремастер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

не, там пересадка чисто косметическая. Тени, вода и ragdoll — основные отличия от оригинала. Типичный ленивый ремастер.

Как может быть пересадка движка косметической?o_O Это не ленивый ремастер, это ваще не ремастер — именно замена движка причём очень удачная. А так говорил в основном про подвесные платформы и ящики по которым прыгать надо — с физикой доп челендж:) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Ленивый сказал:

Как может быть пересадка движка косметической?

в том смысле, что новые возможности движка использовались на несколько процентов. И иногда там, где это особо не требовалось, твой пример с подвесными платформами не даст соврать.)

А так, ну как на геймплей повлияет, прозрачная вода или нет? Или трупы не разлетаются на куски, а падают как ragdoll-болванчики?

Потому и говорю, что это все косметическая фигня. И появление Black Mesa тому подтверждение.

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Freeman665 сказал:

А так, ну как на геймплей повлияет, прозрачная вода или нет? Или трупы не разлетаются на куски, а падают как ragdoll-болванчики?

Причём здесь гемплей то? та же халва что хорошо, только техническая часть лучше что отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый а кто сказал, что технически она лучше? Попадались отзывы, что она у многих вылетала чаще оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 я сказал. движок старый, но не времён динозавров как первый. Проходил её два раза хз, не было вылетов. А вот с оригиналами как раз были проблемы раньше, правда их подлатали года 4-5 назад — ну хоть кто то из разрабов своим играм ТО делает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый и тем не менее, Black Mesa — это тот HL Source, каким он должен был быть изначально по мнению фанатов.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 Я не фанат, мне Меса не очень — ибо нефиг 8 лет продавать ранний доступ. Может так то и нечего игра, но за столько времени ожедание превратилось в стойкий негатив. ( да и дизайн смущает местами )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый да, со временем нахождения в EA они безусловно погорячились. Но результат того стоил, как по мне — новый Xen отличный, красивый, с уникальными противниками и загадками. В оригинале я его терпеть не мог, а тут он переосмыслен как надо.

Изменено пользователем Freeman665
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xen душный получился, красиво конечно, но не особо цепляет. Всё, что до, очень зашло.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, A Free Man сказал:

если есть желание пройти сегодня Half- Life, то лучше всего проходить именно Black Mesa

Так точна камрад разработчики не убоялись переиздания «Half-Life Source» вышедшего в 2004 году и решили сделать свою игру с Блек Джеком и Куртизанками, ушло на это правда больше 16 лет, но конечный результат, с лихвой оправдывает все затраченные средства!

3 часа назад, piton4 сказал:

Xen душный получился, красиво конечно, но не особо цепляет

Конкретно мне, мир Xen  “душным” не показался, ибо играл не взахлёб, а строго дозированно и после победы над “главгадом” и диалогом с джи-меном, пришло грустное осознание, что история закончилась. И немедленно было принято решение “перепройти” великую 2-ю часть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Freeman665 сказал:

в смысле, загадки простые

в смысле вообще все простенько. тот же SIN того же 98 года, был куда как более сложный и более комплексный. я уже молчу про Thief 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, h1pp0 сказал:

я уже молчу про Thief 

Это правильно, стелс здесь совсем не в тему — лучше Blood 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.
      Товарищи с форума (@Wiltonicol и @FriendyS) сумели портировать локализацию «Фаргуса» под ремастер System Shock 2.
      Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Она как раз короткая, говорят где-то на 1 час, так что если найду косяки отпишусь.
      Спасибо за перевод.
    • Нет желания в политику вдаваться , но очень советую поинтересоваться, какие дела через интернет проворачивают.Вроде с одной стороны такой безобидный , а с другой могут цветную революцию замутить , и всё кина не будет ..По мне надо жёсткий  контроль делать , и кстати говоря сообща со всем миром.В данный момент всё что происходит , считай перестройка идёт , а груба говоря передел влияние ..Всё что с интернетом происходит , простой человек даже не представляет всей сути . Пару человек адекватные комментарии написали по этой теме ...А других волнует на пример , не могу мод скачать . вот так и живём . Упали наши сервисы , потому что всё взаимно связана , и наши доблестные ркн тренируются ! Надо же где то руку набивать )))
    • клаудфлейр использую то что это удобный стандарт и всё такое (насколько я слышал), да и у нас действительно найдётся аналог да, но как быть с зарубежными сайтами они то на наше не перейдут и останутся под блокировкой. И на мой личный взгляд РКН за последнее время только и блокирует удобные сервисы которыми пользуюсь (как например Дискорд который не то чтобы в политоту играется).

      чё уж говорить если с момента блокировок упали даже наши сервисы.
    • Да чего вы так переживаете ? ))Будем ходить в библиотеку , в театры , все пойдут по магазинам (а не покупать через интернет ),вернётся домашний приводной телефон , может поставят таксофоны! Будем как раньше пиратский контент покупать в магазине !Наконец все выйдут из дома !!!Люди не будут запинаться смотря в свой андроид на ходу !И не будут их по глупому сбивать машины ! Это же столько плюсов !!! А если серьёзно , как быстро люди привыкли комфорту , всё это очень быстра развивалась ...Мда  лет пять мне было , была у меня электроника ну погоди , а сейчас ужас !!!Опять же как быстро всё развилось ..Раньше не знали что такое интернет , а теперь от страха боимся интернет потерять  
    • Ничего, бывает. P.S. Спасибо. С меня любая игра из списка, как в прошлый раз.
    • Подскажи пожалуйста по поводу “Добавить кириллицу в него”, начиная с какого так называемого “розового квадрата” нужно добавлять кириллицу? Или в любом месте/начиная с любого пустого розового квадрта?
    • @DjGiza Писец! Теперь я понял, почему в настройках ничего не отображалось. При старом методе распаковки названия файлов превратились в некий фарш из одних кандзи. Оказывается, в оригинальных названиях даже хирагана присутствовала. Разумеется, игра не находила эти файлы по названиям. Аве Мария! Оно заработало!  DjGiza, большое спасибо за помощь и подгон этой информации. Сам бы ни за что не догадался. Я тебя добавлю в титры в пункте “Помощники”?   Не хочу радоваться раньше времени, но вроде и nut файлы теперь корректно работают. Уже поработал со всеми файлами, которые мне были нужны. Всё отображается теперь. @minasa Продублирую свой откорректированный ответ из комментария. Ёкарный бабай. Дико извиняюсь за свою невнимательность. Я проверял комментарии под видео и в посте, а потом, когда усиленно стал переводить, то уже совсем завозился и не заметил, что мне спасение принесли. Огромное спасибо за помощь! minasa, а это вы Kis Kis, или вы иной человек, который обратил внимание на комментарий? В любом случае, спасибо, что сообщили! Так обидно, что я раньше этого не заметил, а ведь казалось бы проверял. (Если вдруг вы Kis Kis, то я ответил вам в ВК)

      Но поскольку ответ от Kis Kis пришёл раньше, то я укажу и его в титрах вместе с DjGiza, которому в дополнение (учитывая ситуацию) огромное спасибо за StringTool с плагином!   minasa, спасибо за информацию по поводу HeavenTools Resource Tuner. Днём ознакомлюсь с программой. Надеюсь, получится с ней разобраться.
    • Файл mainaa.fon надо сконвертить через тулсу (ссылка выше) в BMP.  Редактировать в любой программе работающей с этим форматом. Добавить кириллицу в него, либо заменить английские символы.  Параметры: (8-битный, 128x64 пикселя, кириллица (CP1251) ,  английские символы (коды 65—122) Три цвета: Чёрный , Белый,  Розовый.  Затем через тулсу загнать bmp в FON, посредством команды (к проге там прилагается пдф с командами).  Удачи  !
    • fon, fnt файлы есть десяток своих форматов в играх, и они никак с форматом fon винды не связаны.
    • Это точно перевод этой команды, но благодаря твоему сообщению и сообщению Vernon я обнаружил проблему Случился небольшой факап с моей стороны во время переноса текста. Уже исправил частично. Если подробнее, в файлах русификатора (от BroFox) перевод текста находится в .str и .sub файлах, с .sub возникли (как сейчас я узнал из ваших сообщений) определенные проблемы, и из этих файлов не перенеслись некоторые строки с переводом. В результате чего они остались на английском, и в последствии автоматически отправлены на нейронку как и все другие английские строки которых изначально не было в русификаторе от BroFox (к примеру UI/Меню). Мой ранний нейронный перевод всей игры (который использовал Парабеллум в своей модификации), был сделан через эту же нейронку (через которую прогонялись недостающие строки перевода BroFox), поэтому перевод катсцен если не идентичный то крайне похожий На примере проблемы катсцены:
      в файле локализации игры перевод катсцены находится под айди $movie/cs1_1
      в папке subtitles, в файле movies.sub должны были быть строки перевода, как и во всех других .sub файлах, но оказалось иначе и перевода там не было. Моя невнимательность/ошибка заключается в том, что я не убедился что все файлы субтитров имеют внутри себя текст (некоторые имеют, некоторые нет). А процесс переноса был автоматический. Косяк признаю, сугубо моя вина и не внимательность (с sub файлами), лишний урок самому себе, что нельзя торопиться. Общее число строк подверженных нейронному влиянию крайне мало (но все 3 катсцены это точно). Уже частично исправлено С шрифтами под мини игры уже есть прогресс и понимание! В целом осталось добить эти шрифты и окончательно исправить проблему описанную выше Если кто-то заметит еще косяки, пожалуйста напишите!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×