Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новая демонстрация локализации Hellblade — у нее все еще нет даты выхода

Рекомендованные сообщения

124402-maxresdefault.jpg

Куратор озвучки Hellblade Максим Кулаков внезапно вышел на связь и рассказал о причинах столь серьезной задержки ее релиза.


Куратор озвучки Hellblade Максим Кулаков внезапно вышел на связь и рассказал о причинах столь серьезной задержки ее релиза.

Цитата

«Проект вполне жив. По ряду причин мне пришлось провести пару лет не у компа и вообще далеко от возможности трудиться над локализацией, но это совсем другая история. Однако сейчас работа вернулась к более или менее активной фазе, и уже далеко не только моими усилиями. Мы с пацанами из GamesVoice вполне решительно настроены всё это дело допилить. Увы, у нас всё ещё нет чёткого и уверенного ответа на вопрос "когда?", но мы изо всех сил решаем этот вопрос».

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Мы с пацанами”...страшно...телефон,чтоб ответить у него тоже отбирали...бедняжка...видать по новой бабосиков состричь надобно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, SerGEAnt сказал:

По ряду причин мне пришлось провести пару лет не у компа и вообще далеко от возможности трудиться над локализацией

В местах не столь отдалённых? o_O

28 минут назад, SerGEAnt сказал:

Мы с пацанами

Вечер в хату :D

Изменено пользователем CyberPioneer
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Денис Печатнов сказал:

отсидел за другую озвучку)))

За затягивание перевода теперь срок дают? o_O Не  знал :laugh:

Изменено пользователем CyberPioneer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буквально в соседнем посте по сбору денег на озвучку, задавался вопросом, что там по Хелблейду. И тут внезапно как по волшебству появился примерно тот же самый ответ в духе “мы работаем, когда-нибудь выйдет”, какой был все эти годы…

P.S. Жаль этих донатеров, жаль...

Изменено пользователем Неадекват
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у локализации все ещё нет даты выхода? не беда, я всё ещё не жду :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он хочет уничтожить самый яркий и долгоиграющий мем паблика GamesVoice?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, CyberPioneer сказал:

В местах не столь отдалённых? o_O

Вечер в хату :D

Мне вот тоже такиие вводные нотки резанули… 

Там наверно уже пацаны спрашивают, “где чалился” брат ))))

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь не произойдет как с Vampyr, ждал озвучку, гуглил, инфа была старая, забили что ли? Ну лан, пройду тогда так. И только в апреле прошел, выбил все ачивки, вышла озвучка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DeeMan сказал:

Надеюсь не произойдет как с Vampyr

Ты про игру 2018 года? Пожалуйста чекани, что осталось по впечатлениям. Долго на неё смотрю. Как-то пробовал впопыхах, что-то есть, но не зацепила и из-за большого количества иных вариантов откинул в сторону. Но при этом заглядываться не перестал.

 

1 час назад, Неадекват сказал:

Жаль этих донатеров, жаль...

То-то и оно… Вон сборы на Макс Пэйн 3 на тридцатке буксуют уже несколько дней, а нужно 180. По всей видимости тоже уйдёт в долгострой, так и не появится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, romka сказал:

Вон сборы на Макс Пэйн 3 на тридцатке буксуют уже несколько дней, а нужно 180.

Это тебе не Хогвартс — хайповая новинка. Донатят на него, скорей всего, те, кто хочет перепройти с озвучкой и те, кто не играл по причине отсутствия озвучки. Первых не так много. вторых, думаю, еще меньше.

24 минуты назад, romka сказал:

По всей видимости тоже уйдёт в долгострой, так и не появится.

Хотелось бы верить, что проект будет хоть и медленно, но верно двигаться к финалу и мы таки услышим Максимку на русском.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, romka сказал:

Ты про игру 2018 года? Пожалуйста чекани, что осталось по впечатлениям. Долго на неё смотрю. Как-то пробовал впопыхах, что-то есть, но не зацепила и из-за большого количества иных вариантов откинул в сторону. Но при этом заглядываться не перестал.

Да, 2018. Что бы пройти один пролог, я делал 3 подхода к игре, ну вообще не цепляла. Скучно. Осилил. Прошел. Накинул пальто и дальше стало поинтересней, но не сильно, проходил нехотя по чуть-чуть в день. А вот когда прошел где то 50-60% игры, сюжетно игра очень зацепила, а меня редко цепляет сюжет, он перестал “читаться”. Не какая то банальщина, вот ты стал вампиром, ты крут, всех спас и победил.

Но вот что бы дойти до момента, где цепанет, тебе надо пройти сквозь баги, причем могут быть и критичные, что дальше по сюжету не пройдешь. Мне помогла перезагрузка, другу нет. Через вылеты. Через кривую боевку, от которой начнется анальная боль. Она дарк соулсовская, удар, уворот, уворот, уворот, удар, но дело не в этом, а в таргете. 3 врага. 2 внизу и 1 сверху. Ну или все 3 внизу. Берешь в таргет №1, бьешь его и тут на тебе, таргет улетает на того, что выше на №2, а №1 в этот момент наносит удар тебе, ты материшься, отключаешь таргет, снова захватываешь, бьешь №1, а таргет перескакивает на №3 и в этот момент №1 снова наносит тебе урон, а потом на №2... :dash1:Я дико бомбил. Таргет скачет как захочет. Много раз из-за этого умирал.

Диалогов в игре полно, они такие же скучные как и первая половина игры, я их тупо скипал, а потом мне предлагают сделать выбор, а я даже не знаю о чем шла речь :D Гуглил в инете ответы, там все есть.

Отыгрывать положительного героя сложнее, так как прокачка будет идти медленно и прокачать все ты не сможешь. Да и на концовку это влияет. Отыгрывал положительного героя, это не помешало выбить все ачивки, сделал для них резервную копию сейва перед финальным боссом, а потом вырезал город.

Игре очень не хватает фасттревела, бегать из одной точки города в другую — утомительно.

Игра кривая, не оптимизирована, но я рад, что пересилил себя и прошел ее, мне понравился сюжет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По Макс Пэйн 3 — несколько лет назад проходил и с русской озвучкой. Помню, она была разобрана кое-как, пришлось сначала самому все bik ролики провести через замену звуковой дорожки на русскую. Но в итоге все получилось и прошел эту классную игру на русском звуке. В итоге там менялись audio.rpf (3 гига с хвостиком) и 28 файлов bik в папке movies. До сих пор лежит эта озвучка где-то на диске...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, miver177 сказал:

По Макс Пэйн 3 — несколько лет назад проходил и с русской озвучкой. Помню, она была разобрана кое-как, пришлось сначала самому все bik ролики провести через замену звуковой дорожки на русскую. Но в итоге все получилось и прошел эту классную игру на русском звуке. В итоге там менялись audio.rpf (3 гига с хвостиком) и 28 файлов bik в папке movies. До сих пор лежит эта озвучка где-то на диске...

Так это бубнеж какогото школьника был) Помню ржали как кони) Хотя за спасибо и такое сойдет многим, кто то даже может и денег на пиво подкидывал за труды)  Такого же порядка есть озвучвка и GTA 4 и 5 начитаный текст с чипсами аля… Пол ютюба озвучек такого порядка.

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команды «Енотий Дом» и BitModding выпустили полную русскую локализацию хоррора Five Nights at Freddy’s: Security Breach.
      Команды «Енотий Дом» и BitModding выпустили полную русскую локализацию хоррора Five Nights at Freddy’s: Security Breach.
      Руководитель проекта: Хан Левинов Технический руководитель: Владислав Ханкест Техническая часть: Аксолот Арви, NiarchDSG, Faaulty Звукорежиссёры:
      Вячеслав Никитин Ubernoff Сергей Батарин Роли озвучивали:
      Глемрок Фредди - Владислав Любимов Грегори - Миранда Зейналова Ванесса / Вэнни - Варя Круглова Аллигатор Монтгомери - Вячеслав Никитин Волчица Роксана - Валерия Макарова Глемрок Чика - Герман Крауз Воспитатель (Солнце / Луна) - Богдан Нефотисевен Компьютерная система "Интерком" - Герман Каз Психолог - Наталья Ничепорук Полностью озвучены:
      Все кат-сцены и геймплейные диалоги Фредди, Грегори, Чика, Монти, Рокси, Вэнни, воспитатель, а также все интерфейсы и сообщения Сведённый, чистый звук — как будто игра изначально была на русском
    • Автор: SerGEAnt

      Студия FreedomHellVOICE выпустила русскую локализацию для первой Metal Gear Solid (версия для PlayStation).
      Студия FreedomHellVOICE выпустила русскую локализацию для первой Metal Gear Solid (версия для PlayStation).
      Она поставляется в виде образа с игрой, так что ищите ее в сети.

      ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ:
      Скачивайте эмулятор PS1 Качаем BIOS для эмулятора, открываем эмулятор и указываем путь к файлу BIOS. Скачиваем игру — устанавливаем в эмулятор.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В фильмах, в основном, идет фокусировка на сюжете, скорее всего из-за того что там просто нет времени рассусоливать. Они же интересные? А в сериале показывают первую серию насыщенную,чтобы заинтересовать зрителя, и кормят непонятно чем до последней серии, в последней серии опять много событий потому что кульминация. Интересно стало, есть ли сериалы, которые держат темп фильмов от начала до конца.
    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×