Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, sergioberg сказал:

на приведенном скрине цена корабля на самом деле на порядок больше?

Не факт. Возможно у него нет скилла на пилотирование класса B и это баг игры по выводу отлупа. Но точно видел корбали за 20к кредитов, которые на самом деле стоят 200к.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, TehnoMag сказал:

Господа хорошие, подскажите куда копать.                                                                                                                                                        Дано: Старфилд по народной лицензии (источник неизвестен)                                                                                                     Перевод 0.3.5 скаченный отсюда                                                                                                                                                                     Star UI 1.0.2 и перевод к ней с нексуса                                                                                                                                             Доподлинно известно, что Star UI шрифты не трогает 

У тебя он хоть работает. У меня никак не хочет — вообще нет никаких изменений в инвентаре. Крупный шрифт в меню игры в разделе Доступность выключил. Что утешает хоть перевод от Segnetofaza не портит. Похоже просто по какой то причине моя игра не видит измененные файлы интерфейса от StarUI Inventory 1.0.3.                                                                                                Пытаясь разобраться почему у меня мод не работает видел что в файле мода StarUI Inventory.ini есть выбор шрифта с которым будет работать этот мод (по умолчанию это 0 набор). Попробуй другие наборы (их там 7 штук) или попробуй вставить в качестве выбора фонт от перевода.                                                                                                                                           Заработал мод — там просто надо было ткнуть на одну кнопку (показать все) чтобы он развернул инвентарь в новом многоколоночном виде. Ну и шрифты русификатора не портит 

Сам перевод хороший. Порадовал переведенный диалог двух голубых из квеста в Новой Атлантиде “Перерыв на рассвете” — где один мужик говорит о втором которому он подарил обручальное кольцо — она.          

Изменено пользователем silverfix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, RinWayne сказал:

Скрин — mag
кто нибудь в курсе что за перк “Оскорбление”, двойной урон от пистолетов? странно переведено, на wiki вообще не нашел такого перка.

Скорее всего:

Bashing - Deals double damage when gun bashing.

https://www.ign.com/wikis/starfield/Weapon_Modifiers

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 minutes ago, nosera said:

Даже смотреть не буду, можете передать им, что если не нравится — пусть сделают лучше) Человек просто взялся и делает, при чем давая людям бесплатно получить все, так еще и хейт, сказочные ***.

Похоже они снимали это еще до выхода полного перевода) Там они говорят что только интерфейс пока перевели, на перевод не гонят, Виталя на игру гонит, Миша защищает )

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, silverfix сказал:

У тебя он хоть работает. У меня никак не хочет — вообще нет никаких изменений в инвентаре. Крупный шрифт в меню игры в разделе Доступность выключил. Что утешает хоть перевод от Segnetofaza не портит. Похоже просто по какой то причине моя игра не видит измененные файлы интерфейса от StarUI Inventory 1.0.3.                                                                                                Пытаясь разобраться почему у меня мод не работает видел что в файле мода StarUI Inventory.ini есть выбор шрифта с которым будет работать этот мод (по умолчанию это 0 набор). Попробуй другие наборы (их там 7 штук) или попробуй вставить в качестве выбора фонт от перевода

Сам перевод хороший. Порадовал переведенный диалог двух голубых из квеста в Новой Атлантиде “Перерыв на рассвете” — где один мужик говорит о втором которому он подарил обручальное кольцо — она.

попробуй через Vortex его натянуть. Челу, который ко мне с проблемой шрифтов пришел помогло именно это.

Изменено пользователем TehnoMag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, nosera сказал:

Даже смотреть не буду, можете передать им, что если не нравится — пусть сделают лучше) Человек просто взялся и делает, при чем давая людям бесплатно получить все, так еще и хейт, сказочные ***.

так они не чего и не говорили про перевод что он плохой или что то в этом роде , они про саму игру говорили возмущались качеством 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, VeJet сказал:

@Horton2014 Так и есть, начинал играть со старым, действительно к нему привык, но мне он сразу показался отличным. От нового и правда ощущается какой-то дискомфорт при чтении текста, не могу описать подробнее ощущения :) Просто хочу под себя попробовать подогнать старый шрифт, если не выйдет — буду играть с новым

Тегнешь меня пожалуйста если справишься и опубликуешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Saturianin сказал:

Тут про вас, переводчики. :D

 

@Saturianin Вот посмотришь на них  — вроде приятные обаятельные люди. А копнешь поглубже — два тупорылых мудака...

  • +1 6
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, RUIZ007 сказал:

@Saturianin Вот посмотришь на них  — вроде приятные обаятельные люди. А копнешь поглубже — два тупорылых мудака...

Что вы хотите от геев?

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, nosera сказал:

Такая у них натура, обосрать чужое -делая на этом свой контент. Самое гадкое.

Они там ни слова не сказали против ZoG’a или идеи фанатских переводов, наоборот их поддерживают всегда. Просто Виталю бомобит после 6 часового стрима Старфилда, от качества самого Старфилда

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.09.2023 в 19:28, 0wn3df1x сказал:
!!! ВНИМАНИЕ !!!
Обсуждение самой игры только в этой теме:

Эта тема для обсуждения переводов. Обсуждайте игру и блогеров в соответствующем разделе. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, nosera сказал:

Такая у них натура, обосрать чужое -делая на этом свой контент. Самое гадкое.

они журналисты по игровым новостям  что им ещё говорить ?  в видео они не кого не обосрали кроме самой игры, и по факту это правда  о качество игры  Starfield  она сырая и другие проблемы тоже , игра очень сырая  не буду засорять эфир.   

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, TehnoMag сказал:

попробуй через Vortex его натянуть. Челу, который ко мне с проблемой шрифтов пришел помогло именно это.

Спасибо. Все заработало без Vortex — просто я протупил. При открытии инвентаря он загружался в старом виде (как до мода) я и думал что мод не работает. Оказывается надо было просто внизу нажать на кнопку ВСЕ и тогда инвентарь разворачивается к новому более удобному виду в виде таблицы

Мод настолько популярен что его перевели уже на 11 языков

Изменено пользователем silverfix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ув. @Segnetofaza исправьте пожалуйста в переводе “Калифорнийский Университет” (я так понимаю так ИИ перевел сокращение UC оно же United Colonies). Ну прямо в очень многих местах это встречается и режет глаз :) 

 

Изменено пользователем epicxynta
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2

      Метки: Экшен, Вампиры, Ролевая игра, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC XS PS5 Разработчик: The Chinese Room Издатель: Paradox Interactive Серия: World of Darkness Дата выхода: 21 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6686 отзывов, 55% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Собираешься свою демку или трейлер выложить там? Полагаю, несколько наивно надеяться на то, что всего лишь одного фестиваля будет достаточно для рекламы. К тому же меня терзают смутные сомнения, что подобные мероприятия интересны больше массам людей, нежели всё-таки людям, которые пытаются завести знакомства с другими разрабами и потенциальными источниками финансирования. Всё-таки как шоу — это такое себе, на мой скромный взгляд, то есть эта реклама, но другого рода, не для улучшения продаж, а скорее уж для иных целей.
    • Русификатор обновлён до версии 2.0.2 (ссылка в руководстве по игре в steam).
      В новой версии третий компонент, реализующий поддержку субтитров и достижений — порт Doom bfa пересобран из исходников на основе версии 1.4.0, вышедшей в начале этой недели. Ранее использовалась бета-сборка 1.3.2 от августа этого года. В новой версии порта исправлены проблемы с HDR и тенями персонажей на видеокартах nvidia. Также заявлено повышение стабильности работы порта. Кроме того, теперь в сборку с русификатором добавлен мод для Doom bfa, возвращающий поддержку EAX, которая была в Doom 3 (2004) и  которую удалили разрабы игры из  BFG Edition.
      Если кто не в курсе — EAX даёт объёмный звук. Т.е. звук становится более реалистичным и чётко слышны различия между большим открытым ангаром и тесными помещениями. С первого уровня заметна разница.
       
      Также там в новой версии улучшена поддержка модов для Doom1 и Doom2. Что касается русификации как таковой, она также немного подправлена. В нескольких местах субтитров были пропущены или перепутаны слова и субтитры к видеоролику про пулемёт почему-то оставались английскими. Теперь всё это исправлено.

      По большей части обновление выпущено из-за багов с тенями и hdr, из-за которых некоторые экраны в игре были слишком яркими. Теперь всё нормально выглядит. Хотя и в прошлой версии можно было просто выключить Hdr)
      Кстати вроде как пропали небольшие подтормаживания, которые были при включении адаптивной вертикальной синхронизации вместо обычной и эксклюзивного полноэкранного режима вместо режима без рамок. По крайней мере я попереключал эти настройки и fps там перестал просаживаться. А раньше были просадки.  Достижения steam по-прежнему работают) И раньше работали. Я даже нашёл на youtube пару прохождений со своим русификатором. Там много раз видел как достижения засчитываются. Но и конечно сам запускал игру со своего второго аккаунта steam, которому через семейную группу передавал доступ в игру. Достижения также прекрасно выдаются (на моём основном аккаунте достижения давно получены).
      Чтобы поставить эту версию русификатора вместо прошлой — удалите сначала старую. Там есть восстановление заменяемых файлов из бекапов при удалении.    
    • Ничего, как раз к выходу 6090 будет хороший повод поменять бп на интересующий, а то и более навороченный, тянущий по ~800 ватт из какого-нибудь ещё более нового и более “опасного” разъёма, сделанного специально для видеокарты.
    • вы уверены что там нельзя шрифты сделать? просто обычно шрифты в двух видах обычные и sdf как получу клиент, гляну
    • https://store.steampowered.com/app/1421250/Tiny_Bunny/ хотя глянул на дату, явно не пример.  Игр просто очень много, или хорошая реклама нужна, или удача. Страницу фестиваля закрыл и забыл что там за игры. Вот эта новая фишка с ютубом вероятно уже получше.
    • Хз конечно, но я бы постеснялся такой релиз выкатывать.  Пока играешь надо еще и додумать что там под [] расшифровывается 
    • Че за кролик?  Я тут еще посмотрел, как выглядит форма заполнения, там нету гарантии, что игра попадет в фестиваль. То есть там еще и отбор какой-то жесткий. И после того как твоя игра прошла отбор, оказывается на фестивале, который должен по идеи рекламу игре сделать, игра получает 50 отзывов(есть кейс где даже после рекламы фестиваля у игры 11 отзывов) красота. 
    • По словам программиста, шрифт где то в бинарниках. Так что квадраты на европейских локализациях не исправить своими силами. Поэтому было решено портировать перевод на китайскую локализацию. Ждите обновлений
    • https://disk.yandex.ru/d/Wj9o-sFLk3R6iw   UPD от 14 ноября 2025 года:

      Большое спасибо анонимным источникам - ведь благодаря их усилиям мы можем скачать новую озвучку последней версии (со всеми озвученными DLC) бесплатно!
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×