Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, фолко сказал:

Если не касаться переводов, рекомендую использовать незацензуренные локальные модели, им джейлбрейк не нужен и выдавать они могут почти любую жесть, рекомендую 70B версии Airoboros и StableBeluga.

Они обычно в разы тупее, чем ГПТ или Клод, плюс база знаний тоже сильно меньше. Ну и размер контекста вообще несравним, 8к для локалок - уже очень много. Плюс производительность. Медленные, надо много памяти… Вообщем, имеет смысл только когда нормального доступа ни к ГПТ, ни к Клоду нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы все тратите время зря. Если бы Deepl и ему подобные могли адекватно переводить игры, то в абсолютно каждой игре, присутствовал бы перевод. Но даже в мелких проектах, там лютый треш а не перевод. Вы запустите старфилд, и никуя не поймете о чем вообще игра. Максимум что вы сможете понять, это куда надо сходить и кого убить чтобы дальше продвинуться по сюжету. Но зачем, почему, для чего — это останется тайной.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот интересно, неужели с перевода jedi survivor не сохранилось никакого инструментария? Как там решали озвученые тут проблемы? Должен же был сохраниться какой-то опыт. Или авторы не спешат делиться? 

2 минуты назад, Dusker сказал:

Вы все тратите время зря. Если бы Deepl и ему подобные могли адекватно переводить игры, то в абсолютно каждой игре, присутствовал бы перевод. Но даже в мелких проектах, там лютый треш а не перевод. Вы запустите старфилд, и никуя не поймете о чем вообще игра. Максимум что вы сможете понять, это куда надо сходить и кого убить чтобы дальше продвинуться по сюжету. Но зачем, почему, для чего — это останется тайной.

Перевод jedi survivor был вполне терпимый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, RUIZ007 сказал:

@0wn3df1x вы теплое с мягким смешиваете. Есть модели такие, как ChatGPT,  а есть DeepL - там вроде как тоже в основе трансформер, но она заточена конкретно под перевод. Ни разу на многих сотнях страниц не видел никакой отсебятины у него, он не "галлюционирует". А ChatGPT придумывает на ходу что угодно, это фантазер 80го левела).

Но в целом мысль понятна - надо собирать 20 лямов, а лучше 30, иначе перевода нам не видать. Ну и времени 7 лет, да.

Вам ничего собирать не надо. Собрать должна бетесда и она же позаботиться о том, чтобы профессиональный перевод был качественным. Для неё 20 миллионов на перевод — это как для слона дробина. Фокус, будучи издателем достаточно среднего уровня, переводит игры по ставке, по которой старфилд стоит бы не 20 миллионов, а все 30, так что пусть майкрософт с бетесдой не мнётся.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Dusker сказал:

Вы все тратите время зря. Если бы Deepl и ему подобные могли адекватно переводить игры, то в абсолютно каждой игре, присутствовал бы перевод. Но даже в мелких проектах, там лютый треш а не перевод. Вы запустите старфилд, и никуя не поймете о чем вообще игра. Максимум что вы сможете понять, это куда надо сходить и кого убить чтобы дальше продвинуться по сюжету. Но зачем, почему, для чего — это останется тайной.

Джедай с машинным был пройдён и понятен. Так что без понятия о чём вы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x вы же должны помнить, что специально ко дню космонавтики беседка удалила из игры русскую локализацию. Которую она ранее заказала и оплатила. И эта профессиональная локализация сейчас лежит где-то на ее серверах, но никто ею делиться не намерен.

А значит, у желающих поиграть на русском бездна вариантов - не играть, усердно учить английский, играть с машинным переводом, собирать на профперевод и ждать его годами. 

Очевидно, ждать годами люди не хотят. Так что ужасный DeepL наш выбор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А никто не знает какая контора занималась переводом? Может написать им, что мы мол молдавский русский вирус, слейте позязя перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, фолко сказал:

Может написать им, что мы мол молдавский русский вирус, слейте позязя перевод

Так фанаты Старфилда в очередной раз доказали, что они тупейшие существа на планете 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, RUIZ007 сказал:

в целом мысль понятна - надо собирать 20 лямов, а лучше 30, иначе перевода нам не видать. Ну и времени 7 лет, да.

Мысль скорей в том, что можно использовать как вспомогательный инструмент, а не всецело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну выложите файл с сабами старфилда в общий доступ для коллективного перевода) Во всяком случае, это будет весело (не уверен что играбельно, но мб лучше нейросетевого транслита))))

Изменено пользователем psilocibinum
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Dusker сказал:

запустите старфилд, и никуя не поймете о чем вообще игра

Я в своё время на ZoG за русиками только из-за этого и ходил, потому что промтовские переводы на пиратских дисках выдавали такую тарабарщину, что мозг можно было сломать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, psilocibinum сказал:

Ну выложите файл с сабами старфилда в общий доступ для коллективного перевода) Во всяком случае, это будет весело (не уверен что играбельно, но мб лучше нейросетевого транслита))))

завтра наверное

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, CyberPioneer сказал:

Я в своё время на ZoG за русиками только из-за этого и ходил, потому что промтовские переводы на пиратских дисках выдавали такую тарабарщину, что мозг можно было сломать.

скажу больше после таких промтов на дисках после того как поиграл в дурку можно было попасть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Airat_2015 сказал:

скажу больше после таких промтов на дисках после того как поиграл в дурку можно было попасть)

Зато в какой ещё игре ты смог бы “сосать шары опыта”...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×