Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра зависает и вылетает минут через 10-15 на последнем переводе 0.57 (зависает всегда раз 10 пробовал запускать все 10 зависала) и beta Starfield. Другой поставил перевод норм не зависает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@seregaolim Лично у меня все работает как часики. Более 100 часов игры и ни разу не зависла, в том числе и с 0.57.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Tioska сказал:

@seregaolim Лично у меня все работает как часики. Более 100 часов игры и ни разу не зависла, в том числе и с 0.57.

Так он на бета-патче играет, который вчера вышел. При его установке русификатор слетает и надо заново ставить. Но т.к. в патче есть изменения в интерфейсе и других частях игры, русификатор может некорректно встать или вызвать проблемы в работе игры. Надо проверять.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил методом копирования в папку норм, теперь не вылетает. Exe установщик от ZoG вылетал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите плиз, почему после удаления русификатора от zog в сохранениях вместо текста квадраты? От чего это зависит? Можно ли как-то поправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Horton2014 сказал:

И к этому нужно обязательно перезагрузить комп! Самый простой способ очистить от мусора!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Horton2014 сказал:

У меня только названия в сохранениях с квадратами. Я пробовал полностью переустанавливать игру, так же удаляя папку в моих документах, квадраты остались, после переустановки и синхронизации с облаком

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, vvvjust сказал:

У меня только названия в сохранениях с квадратами.

Это так и останется. В названиях сохранений были русские буквы. А русского шрифта теперь нет ) Загружаешь сохранение и заново пересохраняешь. Будет без квадратов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Unsterblich Ну ты смелый боец, я посмотрю, Сержанту минусы в репу лупить. Это надо быть надмозгом))
Земля стекловатой.
Xop1tdZ.png

Изменено пользователем ХР0М
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Horton2014 дык ВСЕ персонажи в игре произносят сидония, а тут кидония какая то, что за бред)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, fess932 сказал:

@Horton2014 дык ВСЕ персонажи в игре произносят сидония, а тут кидония какая то, что за бред)

Ещё один. :dash1:
В шапке темы для таких как ты закреплено сообщение.
wHnSDoD.png

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×