Jump to content
Zone of Games Forum

Unsterblich

Novices+
  • Content count

    12
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

-25

About Unsterblich

  • Rank
    Новичок

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Россия
  1. Starfield

    Весело тут у вас. Теперь, думаю, многие поняли, почему Серджио не хочет работать в команде.
  2. Starfield

    @ХР0М Ок, для совсем тугих - они правили свои же более ранние правки, а не работали над новыми строками из машинного перевода. А до этого игрались со шрифтами. Нет прогресса. Теперь понял? Хотя, думаю нет х)
  3. Starfield

    Правда? Как скажешь х) С бусти ее ответ кому-то. Anna Segnet Yanosoul, В этой версии был сделан упор на исправление найденных проблем. Но на неделе будет ещё апдейт с текстами. Ладно, на этом заканчиваю флуд, как я сразу написал — тут принято дэфать ее (их) перевод, что и было доказано.
  4. Starfield

    @ХР0М Я же написал — именно НОВЫЕ правки диалогов. В последней обнове их не было. Это не жалобы, да и если ты не видишь, это не значит, что поводов нет.
  5. Starfield

    @sergioberg спасибо. Типа Серджио не делает тоже самое? Кстати, последняя обнова, где были добавлены НОВЫЕ правки у фазы, была сколько там? 2 недели назад? Но я заметил, что их перевод тут принято активно дэфать вопреки всему. Вопреки хоть тем же обещаниям, что обновы будут 2 раза в неделю, что команда перешла на диалоги, а раньше она одна работала с ними и дело, якобы, пойдет теперь-то уж быстрее. Оно и видно.
  6. Starfield

    Напомнило историю про перевод Красной шапочки, тут недавно кидали ссылки.
  7. Starfield

    @sergioberg Вот это работоспособность! Продолжай в том же духе, спасибо огромное за труд!
  8. Starfield

    @Horton2014 есть. https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1357 Правда, вчера в разделе Created by было написано не просто DeepTrans team, а еще и список этой тимы. Вот там и был небезызвестный мне кирикс (KiriX). А сегодня почему-то состав убрали, странно. Если не знаете, чем же “известен” кирикс — расскажу. Он входил и, наверное, входит в команду руэсо — бывший неофициальный переводчик тесо (это ммо по играм тес). Так вот они переводили игру с ЗБТ (13 год) до выхода официального перевода в 20-м, да так и не перевели. А зоны, про которые они писали, что 100% переведены — таковыми не являлись, о чем им писали в дис со скринами. Но, видимо, их это мало волновало.
  9. Starfield

    @sergioberg Спасибо за работу! Посмотрев на нексусе авторов перевода от сегнетофазы и увидев там кирикса (до боли знакомый тип всем тесошникам, пришедшим в игру до 20-го года, со своим руэсо), решил перейти на твой перевод. Надеюсь, не забросишь проект.
  10. Starfield

    Cпасибо, родная. Надеюсь, хоть к концу сентября будет полностью играбельный перевод. (Не в упрек)
Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×