Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

7 часов назад, apollo90 сказал:

Плохо значит мусолили. Нафига было менять?

На бусти есть инсталлятор, ставите галочку и будет вам Сидония. Но такой области на Марсе не существует в русском языке. Кидония есть, а вот Сидония она только в аниме

Шрифт из-за багрепортов делаю со следующего релиза опциональным… Поторопилась я с ним :(

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@apollo90 держи в курсе, это очень важно для нас).@Wayne эта проблема очевидна для всех. Обработано лишь 10% диалогов. 10%... И это между тем аж 13000 строк.

Набираемся терпения). Скорость перевода и так претендует на рекорд книги Гинесса.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и ко мне пришли квадратики…

Ставил версию 0.475, все было шикарно

Теперь установил 0.485. Сначала боролся с ошибкой доступа при установке, а после установки вылезли квадраты

Про проблему и решение я читал. И переделал уже все что угодно и в разных вариациях. И файлы заменял и в ini копался. Что еще можно сделать и из-за чего проблема вообще? Может какой-то конфликт идет из-за предыдущей установки? Хотя устанавливал оба раза одинаково, в документы...

Изменено пользователем sentik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я чет пропустил момент когда перестали указывать версию русификатора, она была хоть новая-то. или это старая теперь основная?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Камрады, а где бы взять старый шрифт? От нового глаза кровоточат… в том смысле, что очень уж я к тому привык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, rPbI3b сказал:

Камрады, а где бы взять старый шрифт? От нового глаза кровоточат… в том смысле, что очень уж я к тому привык.

https://cloud.mail.ru/public/iBqi/5RR8stash

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Подскажите, как установить русификатор звука? Какие действия после скачивания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, SENSOR сказал:

Добрый день! Подскажите, как установить русификатор звука? Какие действия после скачивания?

  • Распаковать и закинуть в папку Data
  • Пример: Starfield > Data > sound > voice > starfield.esm
  • P.S.: Если озвучка не появилась, нужно найти папку «Документы»
  • Зайти в «Документы» найти папку «Starfield», в ней файл Starfield Custom.ini и прописать строчку sResourceDataDirsFinal=1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza я устанавливаю ваш перевод вручную и папки data_b и появившаяся data_c ни о чем не говорят. Может положите ридми в архив где будет написано что есть что, или папки переименуете как-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, chaosfrost сказал:

@Segnetofaza я устанавливаю ваш перевод вручную и папки data_b и появившаяся data_c ни о чем не говорят. Может положите ридми в архив где будет написано что есть что, или папки переименуете как-то?

А ты почитай fontconfig_ru.txt в этих папках и копируй только ту, где устраивающий тебя шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, chaosfrost сказал:

@Segnetofaza я устанавливаю ваш перевод вручную и папки data_b и появившаяся data_c ни о чем не говорят. Может положите ридми в архив где будет написано что есть что, или папки переименуете как-то?

Проще чуть попозже установить офф. установщик от сержанта. Там и бекапы есть и нормальный деинсталлятор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza зарегистрировался специально, чтобы выразить свою благодарность за работу твоей команды. Последний шрифт — отличный и ни в коем случае не стоит от него отказываться, так как он именно что в духе оригинальной игры. Надеюсь на его дальнейшую доработку. И отдельная благодарность за распространение русификатора простым архивом.

1 час назад, chaosfrost сказал:

@Segnetofaza я устанавливаю ваш перевод вручную и папки data_b и появившаяся data_c ни о чем не говорят. Может положите ридми в архив где будет написано что есть что, или папки переименуете как-то?

Если распаковать просто папку Data, то будет узкий шрифт. В папке Data_b — шрифт для телевизоров (крупный), в папке Data_c — новый шрифт, который похож на оригинальный.

Изменено пользователем VeRtex
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Убедительная просьба к Сегнетофазе, разобраться первым делом с переводом апгрейдов всего и вся, а то там черт ногу сломит, если еще не сделали =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, VeRtex сказал:

Если распаковать просто папку Data, то будет узкий шрифт. В папке Data_b — шрифт для телевизоров (крупный), в папке Data_c — новый шрифт, который похож на оригинальный.

Благодарю. Хотелось бы чтобы эта информация была внутри архива тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хз чем вы смотрели, текст на голову выше гремлина) Но шрифт и текстуры (весь интерфейс и многие надписи это текстуры) выполнены хуже — факт, может ещё патчами исправят, хотя сомневаюсь.
    • В продолжение темы о пропаже части диалогов при активации аппаратного микширования / HW Mixing. Благодаря наводке Elias_AK на странный тег в оригинальных стерео-файлах мне удалось восстановить все пропадающие фразы теперь и в исходном стерео! Но только ценой гораздо большего объема стерео-WAV, поскольку это не сработало для многих файлов стерео-MP3 независимо от формата: Joint stereo MP3 или Joint stereo - MS Stereo MP3 > отображается в свойствах MediaInfo из MPC-HC. В целях уменьшения размера архива и количества файлов для разжатия в WAV все 1792 стерео-файла не проверить вручную подменой наименований в адекватные сроки — навскидку больше половины "исправленных" MP3 не звучат уже в начале до первой неожиданной встречи с Феттелем, так что вряд ли выявление таких файлов целесообразно. Изначально хотелось заменить оригинальный архив в том же размере, но хотя бы в таком “раздутом” виде удалось сохранить весь частичный перевод в стерео - оно звучит заведомо лучше/объемнее моно даже если в оригинале кроме раций и не предусмотрено: в оригинале 865 стерео-файлов - в локализаторе 1792 из 3419. Проверял с восстановленным EAX/3D через ALchemy на X-Fi Ti c СMSS-3D Headphone (5.1 > Headphone) в Game Mode. Исходный локализованный архив FEARL.Arch00 (патч 1.08 его не меняет — оригинальный в GOG/Steam тоже) весит 164 MB, а с поддержкой аппаратного микширования / HW Mixing (без потери стерео и качества в wav) весит 720 MB. FEAR (2005) (rus) (SoftClub) (speech) (hardware mixing) (restored dialogues) (stereo) https://yadi.sk/d/ISOdieSoix7f6A
    • https://store.steampowered.com/app/3795900/FRONT_MISSION_3_Remake/
    • Там, где у меня комп, там нет дивана. Там, где у меня кровать, там неудобно смотреть на монитор. А делать костыли типа подвесных мониторов мне не охота. Знаю, что так можно, но мне оно не нужно.
    • Ну чё, удачного прохождения экспедиции 33 случайно зашедшим почитать каменты. 
    • Перевод снова обновлен 23 декабря!

      Ссылка как всегда: https://disk.yandex.ru/d/iaccw2U5jFempg По этой ссылке перевод ВСЕГДА актуальный! Нет нужды где то искать ссылки. Либо на Яндекс Диске, либо с моей страничке Телеграмме качайте:  https://t.me/lisosis_lis  Обсуждение и новости по переводу ещё проводятся  в группе ВК: https://vk.com/starsector2016  Лисосис Лис
    • Не, это как раз норм, так по крайней мере видно, что работа идёт, и результат реально есть. А не как в случае, как с Like a Dragon, у которых молчок уже хер знает сколько лет и вообще не известно, ведётся ли работа хоть по одному проекту.
    • Тут вижу две причины - показать, что работа идёт. И тут же проверить, протестировать, так сказать, как озвучка встанет, какие нужны правки. 
    • Вот тебе, значит лень было, а я с утра на хватался уже. Пришлось самому подзатыльник Питону отвешивают.  И тебе за лень
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×