Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Отправил благодарность на Qiwi.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый шрифт хорош, максимально приближен к оригиналу. Но буква “д” эта та же “g”, выбивается и режет глаз в тексте, по хорошему её надо сделать заново. Помимо “д” там ещё хватает других букв из латинского алфавита. Ну и возможно чуть уменьшить шрифт, в интерфейсе игры хватает мест где он перестал помещаться, выше уже кидали скрин как пример.

Изменено пользователем Overmind
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При ручной установке просто не надо копировать файлы fontconfig_ru.txt, fonts_ru.gfx, fonts_ru.swf — и шрифт останется старым. Я пока так и сделал.

Переводчикам спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.09.2023 в 00:13, Eldoran сказал:

IconSortingTagsRU - Starfield Edition

Мод теперь обновляется исключительно на Nexus’е.

Обновлены вариации модов IconSortingTagsRU до последней версии перевода Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5 от @Segnetofaza и команды, и последней версии мода Icon Sorting Tags v0.12.

Установка: 
1. Установить перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.
2. Поместить файлы из архива, поверх перевода Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5 в папку куда устанавливался перевод (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папку с игрой) с заменой файлов.

Удаление:
Удалить из папки куда устанавливался перевод, файлы (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папке с игрой):
\Starfield\Data\Interface\fontconfig_ru.txt
\Starfield\Data\Interface\Iconfonts_ru.gfx
\Starfield\Data\strings\Starfield_ru.STRINGS

Установить заново перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.

 

Добавлена модификация перевода IconSortingTagsRU - Starfield Edition для мода StarUI HUD и перевода StarUI HUD - Russian. Корректное отображение иконок для объектов перевода StarUI HUD - Russian и перевода игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.

Установка: 
1. Установить перевод игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5
2. Установить мод StarUI HUD
3. Установать перевод мода StarUI HUD - Russian
4. Поместить файлы из архива IconSortingTagsRU_StarUI HUD-v0485.012.zip в папку куда устанавливался перевод и моды (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папку с игрой) с заменой файлов.

Удаление:
1. Удалить из папки, куда устанавливался перевод, файлы (c:\Users\<имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\ или в папке с игрой):
\Starfield\Data\Interface\fontconfig_ru.txt
\Starfield\Data\Interface\Iconfonts_ru.gfx
\Starfield\Data\Interface\hudrolloveractivationwidget.gfx
\Starfield\Data\interface\ItemSorter\NamesIndex_ru.swf
\Starfield\Data\interface\interface\Translation\StarUI_HUD_ru.txt
\Starfield\Data\strings\Starfield_ru.STRINGS

2. Удалить мод StarUI HUD и перевод StarUI HUD - Russian
3. Удалить перевод Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5

____________________
Кто хочет оставить все иконки мода IconSortingTagsRU (что бы при луте были видны иконки объектов), но не было путаницы из-за изобилия иконок с модом Star UI. Можно в Star UI отключить отображение иконок. В “\Starfield\Data\Interface\StarUI Inventory.ini” редактируем “bShowItemTagIcon = 0” (1 — есть иконки, 0 — нет иконок).

Changelogs

Версия 0485.012
-Обновление перевода с Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5

Версия 048.012
-Обновление перевода с Starfield с помощью DeepL v0.4.8

Версия 0475.012
-Обновление перевода до "Starfield с помощью DeepL v0.4.7.5" (на Nexus'е ещё нет обновления)
-Обновление до оригинального мода Icon Sorting Tags версии v0.12

Версия 047.011.01
-Исправлен баг с пустым текстом в терминалах

Версия 047.011
-Исправлены некоторые предметы, у которых отсутствовали теги и баффы
-Добавлены заначки мусора в конец наименований (кроме Ultra Lite мода) [мои изменения]
-Убраны иконки гранат, мин, оружия корабля для модов: IconSortingTagsRU_NoWeapAndArm-v047_11, IconSortingTagsRU_NoWeapAndArmMods-v047_11, IconSortingTagsRU_Ultra Lite Version-v047_11 [мои изменения]

Miscellaneous

Добавлены шрифты:
Font RF Mod - старые узкие шрифты из перевода DeepL Russian Translation версии v0.4.8.
Font TVFonts Mod - увеличенные шрифты для TV.

Установка:
Установить файлы из архива со шрифтами в папку "\Starfield\Data\Interface\" с установленным модом с заменой.

Обновил мод IconSortingTagsRU - Starfield Edition до версии перевода игры Starfield с помощью DeepL v0.4.8.5.

Так же добавлены в Miscellaneous старые шрифты из версии v0.4.8 и ранее.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сидония оказывается внезапно стала Кидонией. В озвучке Сидония, в тексте Кидония, вот весело теперь).

Кстати в версии 048 теперь не весь текст 100% переведен, видать с обновлением игры 1.7.33.0 разработчики в папке интерфейс поковырялись...

Изменено пользователем apollo90
  • -1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, apollo90 сказал:

Сидония оказывается внезапно стала Кидонией. В озвучке Сидония, в тексте Кидония, вот весело теперь).

Кстати в версии 048 теперь не весь текст 100% переведен, видать с обновлением игры 1.7.33.0 разработчики в папке интерфейс поковырялись...

Ищите в теме ответы по Кидонии/Сидонии, уже много раз мусолили эту тему.

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Eldoran сказал:

Ищите в теме ответы по Кидонии/Сидонии, уже много раз мусолили эту тему.

Плохо значит мусолили. Нафига было менять?

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, apollo90 сказал:

Плохо значит мусолили. Нафига было менять?

Приложите усилия, за Вас никто искать не будет.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще пожелание для перевода: перепутан “пол” у персонажа и нпс/напарников.
Женщина напарник называется себя мужскими родом (к прим, “я бы хотел”), а тебя (мужчину) женским (прим, “привет, дорогая”).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте тут голосование устроим. Мне Кидония не нравится, верните обратно Сидонию. На английском все говорят Сидония, машинный перевод правильно тоже перевел как Сидония, вы тут изобретаете какой-то велосипед и придумываете Кидонию… Википедии перечитались? Так там далеко не все истина

Изменено пользователем apollo90
  • -1 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Wayne сказал:

Еще пожелание для перевода: перепутан “пол” у персонажа и нпс/напарников.
Женщина напарник называется себя мужскими родом (к прим, “я бы хотел”), а тебя (мужчину) женским (прим, “привет, дорогая”).

Потрудись почитать несколько предыдущих страниц. Там этот вопрос неоднократно поднимался и переводчики озвучивали что с этим можно сделать.

@apollo90 Ты тоже почитай предыдущие страницы прежде чем истерить. Все аргументы и объяснения почему Кидония есть в теме. Это изменение сделано не вчера а уже 2-3 обновления назад. Чего ты сейчас то только вылез? До этого было нормально?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, apollo90 сказал:

Давайте тут голосование устроим. Мне Кидония не нравится, верните обратно Сидонию. На английском все говорят Сидония, машинный перевод правильно тоже перевел как Сидония, вы тут изобретаете какой-то велосипед и придумываете Кидонию… Википедии перечитались? Так там далеко не все истина

Ты из тех кому “сайберпанк” больше “киберпанка” заходит? Или “вы не понимаете — это другое”?

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, chaosfrost сказал:

Потрудись почитать несколько предыдущих страниц. Там этот вопрос неоднократно поднимался и переводчики озвучивали что с этим можно сделать.

@apollo90 Ты тоже почитай предыдущие страницы прежде чем истерить. Все аргументы и объяснения почему Кидония есть в теме. Это изменение сделано не вчера а уже 2-3 обновления назад. Чего ты сейчас то только вылез? До этого было нормально?

Я только сейчас обновился на свежую версию, а тут такое кидалово с этой Кидонией. А старый нормальный русик удалил… Где его теперь  скачать? Мне нужна Сидония, а не эта отсебятина  с кидониями всякими

468d5e7b7956b1e8a2baa515b4d4488c.jpeg

Изменено пользователем apollo90
  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, apollo90 сказал:

Я только сейчас обновился на свежую версию, а тут такое кидалово с этой Кидонией. А старый нормальный русик удалил… Где его теперь  скачать? Мне нужна Сидония, а не эта отсебятина  с кидониями всякими

Ещё раз пишу, приложите усилия, особенно если Вам нужно. Можно и предыдущие переводы найти, и установки с Сидонийцами, но надо приложить усилия, как минимум шапку почитать и ссылки потыкать.

Изменено пользователем Eldoran
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче поставил свежий перевод от Сержио. Там пока еще не умудрились испоганить Сидонию кидониями. Буду пока с ним проходить) Хорошо когда есть альтернатива. 

  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/
    • Автор: piton4
      Пока что в раннем доступе, но судя по описанию, контента уже не мало. Локализации естественно нету.  И что особенно приятно, цена не cлишком высокая(792), а в сравнении с другими странами, одна из самых низких. Движок gzDoom вроде бы.
      https://store.steampowered.com/app/1592280/Selaco/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×