Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Oleg Skutte сказал:
7 минут назад, RUIZ007 сказал:

@ratchet_27 вообще, у нас набирается команда желающих заняться ручной правкой и шлифовкой перевода, уже есть более 10 человек. Надо уточнить, сколько людей оптимально для проверки. И выбрать за основу перевод - Яндекс или DeepL.

Было бы неплохо, шлифануть текст. Сейчас много нелогичных моментов, оборотов, зачастую некорректные рода в диалогах с персонажами разных полов. В общем с текстом явно надо поработать, а то контекст нейросетями не учитывается.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, RUIZ007 сказал:

@ratchet_27 вообще, у нас набирается команда желающих заняться ручной правкой и шлифовкой перевода, уже есть более 10 человек. Надо уточнить, сколько людей оптимально для проверки. И выбрать за основу перевод - Яндекс или DeepL.

как вступить? очень много планирую играть, могу вносить свой вклад

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, RUIZ007 сказал:

@ratchet_27 вообще, у нас набирается команда желающих заняться ручной правкой и шлифовкой перевода, уже есть более 10 человек. Надо уточнить, сколько людей оптимально для проверки. И выбрать за основу перевод - Яндекс или DeepL.

А как-то присоединиться можно? Не обещаю переводить 24/7 но с удовольствием буду править то, что сам в игре встречу

Изменено пользователем ratchet_27

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Cilectiy сказал:

* Груз: <2.Наименование> (<1.ValueInt> кг)
* Назначение: <3.Имя> в системе <4.Имя>
* Оплата: <0.ValueInt>Cr

* Цель: <1.Имя>
* Звездная система: <4.Имя>, на расстоянии 30ly
* Планета: <3.Имя>
* Оплата: <0.ValueInt>Cr

итд

Специальное развертывание {N/A}: <Alias=Player
Набор {DEN}: Маркес, Рейна
Набор на работу {ГАГАРИН}: Куйперс, Зинаида

 

ОЖИДАНИЕ РАЗРЕШЕНИЯ АВАРИЙНЫЙ РЕАКТОРНЫЙ ОВЕРДРАЙВ Настройте уровень мощности на: APPLICANT NAME: <Alias=Player
Текущая сумма: <Token=CrimeGold>

Изменено пользователем Kowat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kowat сказал:

* Груз: <2.Наименование> (<1.ValueInt> кг)
* Назначение: <3.Имя> в системе <4.Имя>
* Оплата: <0.ValueInt>Cr

* Цель: <1.Имя>
* Звездная система: <4.Имя>, на расстоянии 30ly
* Планета: <3.Имя>
* Оплата: <0.ValueInt>Cr

итд

 

Увидел, исправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В целом неплохо бы залить текст в гугл докс, в таблицу  построчно, там каждый бы выбирал себе массив и правил, что исправлено помечать зеленым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю на стриме одного стримера, использует свежий перевод (какой именно тут не знаю), но выглядит очень хорошо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Cilectiy сказал:

Увидел, исправлю.

ну да тут хотя бы теги и ссылки не переводите, а то игра не поймет, что вставить надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Cilectiy сказал:

Увидел, исправлю.

Я там ещё накидал.

Кстати подкину я вам всем идею. Сверяйте подозрительные теги с китайским =)))

Глаз мгновенно ловит нормальный текст среди иероглифов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, SamhainWarlock сказал:

@Segnetofaza в последней версии скобки пропущены, вот примеры:
Найдите <Alias=PrimaryRef> в <Alias=TargetSystemLocation

Перейдите в раздел <Alias=Base

Bounty On <Alias=Planet

Может это я заблуждаюсь и их не должно быть? Где правда-то...

Я проверю, но такие теги у  меня программа для разбиения строк держит в отдельной базе данных, хотя всякое возможно, диплу то приходится файлы нарезать на кусочки при склеивании всё может быть( поправлю если есть баг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мой вариант на основе всех поправил вроде все Alias ну и убрал такие режущие глаз СУША, ХЛОПОК и т.д

Скрытый текст

vI26vX2Sawk.jpg?size=1920x1080&quality=9s3PXmiPt0i4.jpg?size=1920x1080&quality=9QnTo2_yw-hM.jpg?size=1920x1080&quality=9FkWwNGymTOU.jpg?size=1920x1080&quality=9

Удалить из папки с игрой в папке Data папки Interface и Strings. Затем распаковать мой архив по пути C:\Users\ВАШ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\Documents\My Games\Starfield\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Cilectiy сказал:

До этого использовал первую версию перевода (01-Shared и 02-DeepL-Dialogs), там где только субтитры были переведены — и игра нормально работала, с этой же версией вылет во время боя буквально через 10 мин после запуска...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем.Столкнулся с проблемой, решил перейти на версию 0.3 перевода, старую удалил, после установки новой ничего не поменялось, игра как была на инглише так на нем и осталась. 

Может кто-нибудь знает как решить, был бы благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Clair Obscur: Expedition 33

      Метки: Пошаговые сражения, Глубокий сюжет, Фэнтези, Исследования, Японская ролевая игра Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Sandfall Interactive Издатель: Kepler Interactive Серия: Clair Obscur Дата выхода: 24 апреля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы: 11366 отзывов, 92% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вторую часть — Сонька издаёт. Поэтому и не доступно к покупке, даже подарком. Первая часть же свободно продаётся, так как не Сонька издавала. P.S. Надеюсь ключи будут для РФ, в продаже.
    • Какие все прошлые ? Прошлая его игра была с денуво, а если речь про экзы Сони то это не они это временный экз изначально был и его не Сони издают. Но даже у Сони могут быть защита при желании  создателя игры как у такого же временного экза  Stellar Blade.  
    • В главном меню, в самое права листай. Там будет Центр Выступлений (Performance Center)
    • Скажу больше, там и хр указан бывает (это при том, что стим на хп уже не запустить). При этом сам стим на семёрке уже нефункциональный. Запустить старый клиент ещё возможно, но ничего (или почти ничего) уже не скачать из-за изменения логики загрузки, которую старый клиент тупо не поддерживает. То есть клиент стим сейчас на семёрке разве что как чат можно применять, ну и для пролистывания магазина с функционалом списка желаемого. Но вообще отсутствие апдейтов системных требований — это уже чистой воды халатность издателей и разрабов самих игр. Это и по самому железу регулярно “забывают” делать, когда системки у игр повышаются, при этом в иной раз и кратно повышаются.
    • Почему же. Приходя за молоком я вижу кучу разных брендов, продающих то же самое по большей части молоко, но по разной цене из-за разной обложки на упаковке или бутылке. Так и тут. Можно купить в стиме, можно в вк, ростелекомовском, ну и на десятках других подобных ресурсов в разном формате, где или цена указана фиксирована, как на вк, или указана куча продавцов “как на рынке” на ресурсах, которые ты назвал не костыльными, где подешевле.
    • @\miroslav\ а чё она у тебя такая стрёмная ? ) Я про то и говорю.  В этот раз, возможно и правда only win 11
    • Ну вроде сделала моя самурайша себе пару вариантов, но как то не очень уверенна что выбрать, и у меня возникла идея обратится к покорителю сердец девчонок кайдзю и мастеру соблазна 99 левела, кароче @Dusker моя самурайша не может определится в каком образе ей сегодня пинать по яйцам плохих Екаев, Скажи какой образ ты находишь наиболее интересным?  
    • Плиз, добейте уже перевод Длс. Мы всё ещё верим в вас.
    • Только с семёркой сейчас обратная ситуация. Многие игры свои обновляют, а прекращение поддержки Windows 7 забывают указывать. Из-за чего в требованиях так и болтается Win7, хотя даже сам стим её уже не поддерживает.
    • Сурвайвол-хоррор это не хоррор ) Не слышал о такой, глянул видео — ну выглядит лучше чем chaos break, уже плюс. Дичи там много, хоть те же готы с Марса.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×