Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Разработчики римейка «Готики» показали шершней и гоблинов

Рекомендованные сообщения

194222-111.jpg


В ноябре студия Alkimia Interactive опубликовала в Steam сразу два скриншота монстров из находящегося в разработке римейка «Готики».

Вот так выглядят шершни — один из самых неудобных врагов для непрокачанного игрока.

193643-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

А это гоблины — тоже опасные противники, любящие нападать скопом.

193643-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

У Gothic 1 Remake по-прежнему нет даты выхода.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Римейки. РИМЕЙКИ!

Реме́йк[1][2][3] (от англ. remake — «переделка») — выпуск новых версий уже существующих произведений искусства с видоизменением и добавлением в них собственных характеристик. Чаще всего употребляется в музыке, видеоиграх, кино и на телевидении (как переделка фильма, песни, любой музыкальной композиции или драматургической работы). Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием, однако «с оглядкой» на образец. Может повторять сюжетные ходы оригинала, типы характеров, но при этом изображать их в новых исторических, социально-политических условиях[4].

Термин «ремейк» зачастую путают с термином «ремастер», который подразумевает собой лишь переиздание уже ранее созданного произведения в улучшенном качестве.

  • В замешательстве (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, systemus сказал:

Римейки. РИМЕЙКИ!

Реме́йк[1][2][3] (от англ. remake — «переделка») — выпуск новых версий уже существующих произведений искусства с видоизменением и добавлением в них собственных характеристик. Чаще всего употребляется в музыке, видеоиграх, кино и на телевидении (как переделка фильма, песни, любой музыкальной композиции или драматургической работы). Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием, однако «с оглядкой» на образец. Может повторять сюжетные ходы оригинала, типы характеров, но при этом изображать их в новых исторических, социально-политических условиях[4].

Термин «ремейк» зачастую путают с термином «ремастер», который подразумевает собой лишь переиздание уже ранее созданного произведения в улучшенном качестве.

и что не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, systemus сказал:

Римейки. РИМЕЙКИ!

Реме́йк[1][2][3] (от англ. remake — «переделка») — выпуск новых версий уже существующих произведений искусства с видоизменением и добавлением в них собственных характеристик. Чаще всего употребляется в музыке, видеоиграх, кино и на телевидении (как переделка фильма, песни, любой музыкальной композиции или драматургической работы). Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием, однако «с оглядкой» на образец. Может повторять сюжетные ходы оригинала, типы характеров, но при этом изображать их в новых исторических, социально-политических условиях[4].

Термин «ремейк» зачастую путают с термином «ремастер», который подразумевает собой лишь переиздание уже ранее созданного произведения в улучшенном качестве.

Игру заново делают на новом движке, чем тебе не римейк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

27 минут назад, FanLadva сказал:

и что не так?

Он про рИ и рЕ.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, vassago707 сказал:

Игру заново делают на новом движке, чем тебе не римейк?

Ошибка. Тебя слово “римейк” не мозолит глаза?

2 минуты назад, DeeMan сказал:

 

Он про рИ и рЕ.

Именно про это, если в крации.:D

Ладно, пойду надену свой пинжак и пойду восвояся.

 

 

Изменено пользователем systemus
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, systemus сказал:

Ладно, пойду надену свой пинжак и пойду восвояся.

Не “пинжак”, а “пинджак”! И туфли с калбуком не забудьте! :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, systemus сказал:

Именно про это, если в крации.:D

 

 

 

Давай уж тогда до конца соблюдать правила. Вкратце.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Mr_Korzh сказал:

Давай уж тогда до конца соблюдать правила. Вкратце.

Он просто забыл табличку с сарказмом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У готик 1 и 2 была странная боевая система. Где нужно было зажимать атаку и жать вперед, чобы махать мечом, назад чобы блокировать и чота там чобы перекатываться. В итоге это говно мешало юзеру нагибать. И выходило так, что качаешься, махать начинаешь быстрее, а бить больнее… в современных играх нельзя делать такую боевку. И чо будет? Элекс!?

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, докДог сказал:

У готик 1 и 2 была странная боевая система. Где нужно было зажимать атаку и жать вперед, чобы махать мечом, назад чобы блокировать и чота там чобы перекатываться. В итоге это говно мешало юзеру нагибать. И выходило так, что качаешься, махать начинаешь быстрее, а бить больнее… в современных играх нельзя делать такую боевку. И чо будет? Элекс!?

Самая лучшая боевая система, что я видел. Кто это не прочувствовал — мне вас жаль.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Insider сказал:

Самая лучшая боевая система, что я видел. Кто это не прочувствовал — мне вас жаль.

а вот и представили садомазо пожаловали...

  • Хаха (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переиздание в стиле, а что было бы, если бы мы сделали так наперекосяк.
Боёвку направлений точно уберут. В итоге получится слешер типа ризен 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, DragonZH сказал:

Переиздание в стиле, а что было бы, если бы мы сделали так наперекосяк.
Боёвку направлений точно уберут. В итоге получится слешер типа ризен 3.

Ничего похожего на детище Пираний, боюсь, не будет. Ведь делают игру не Пираньи. Велик риск, что выпустят яркую поделку с пустой начинкой для современного игрока — прошел, забыл.

Поэтому лучше не тешить себя надеждами. Если уж Пираньи начали переходить на упрощенные рельсы в своем Элексе (хотя игра мне зашла, дух Готики все равно на месте), то что ждать от разработчиков, которые к серии не имели до селе никакого отношения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В частности, были увеличены скорость перемещения героя и большинство анимаций — к ним было больше всего претензий.
      Студия Alkimia Interactive обновила демоверсию Gothic 1 Remake, внеся в нее ряд улучшений на основе отзывов игроков.
      В частности, были увеличены скорость перемещения героя и большинство анимаций — к ним было больше всего претензий.
      Этим изменениям посвящено свежее видео о разработке.
    • Автор: SerGEAnt

      @LiaNdrY смастерил архив с аутентичными русскими шрифтами для демоверсии Gothic 1 Remake, вышедшей пару дней назад.
      @LiaNdrY смастерил архив с аутентичными русскими шрифтами для демоверсии Gothic 1 Remake, вышедшей пару дней назад.






  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо @Mavrodius за наводку! Благо в интернете удалось найти эти файлы

      @FriendyS чуть позже обновит русификатор, где будут звук+сведеные игровые катсцены с озвучкой 7 Wolf, а также будет выбор между Фаргус озвучкой и 7 Wolf
    • System Shock Remake разрабатывала Nightdive Studios, а над System Shock 3 корпела OtherSide Entertainment вместе с Уорреном Спектором, но все права в 2020-ом были проданы китайскому холдингу Tencent. Сложно сказать, на какой стадии сейчас находится триквел. Так что ремейк 2-ой части от "Nightdive Studios " более вероятен. Неспроста же они и 25th Anniversary Remaster сейчас выпустили. Явно прощупывают почву. Другой вопрос, делать они его могут долго, т.к. студия маленькая и параллельно ещё занимается ремастерами всякого "олдскула".
    • Версия 0.4.2 от 29.06.25 Добавлен отсутствовавший ранее текст в связи с ошибкой в программе для запаковки. Добавлено множество новых текстур. Множественные исправления в тексте.
    • Сравнил озвучки на скорую руку, ну имхо озвучка от GamesVoice лучше, первое на что обратив внимание это актерская игра, второе это кастинг, по этим параметрам GamesVoice лучше, точность перевода это дело такое, приколупываться к отдельным фразам можно сколько угодно, но в реальности когда ты играешь этого не замечаешь и опять таки, этому продается слишком много внимания.
    • Демонстрация нейроозвучки:
    • Была ещё озвучка от “7 волк”. Гораздо более выразительная.
    • Всё может быть, но да ладно.. Вообще про 3-юю часть ничего не слышно, в разработке именно ремейк 2-ой части, также как было и с первой — сначала какой-то ремастер (Enhanced Edition), потом ремейк.
    • Удалось свести тексты ± к одному формату и составить список кандидатов используя алгоритм Левенштейна, поскольку мачить их приходится по английскому тексту — других схожих идентификаторов между PS и PC релизами нет. Всего в игре 40339 фразы (на самом деле чуть больше, некоторые мелкие тексты пока найти не удалось, возможно, зашиты в код, как было в предыдущих частях). Из них для 23312 удалось найти сопоставление в переводе от PSCD & Piligrimus Team. Всего в русской версии насчитано 27382 фразы (названия и описание предметов и способностей пришлось удалить из-за большого числа ложных срабатываний и значительного объема переименований в PC-версии). Таким образом для 85% текстов я сопоставление нашёл. К сожалению, это не значит, что всё взлетит из коробки. { "Key": "Conversations/ALISA_DRK_01_001", "English": "What's wrong?", "Candidates": [ { "Chapter": "STGDATA.BIN III", "Index": 191, "Original": "What's wrong?", "Russian": "В чём дело?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN V", "Index": 80, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что-то не так?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VI", "Index": 2547, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что стряслось?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 353, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Да что с тобой?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 649, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что случилось?", "Ration": 100 } ] }, Такие вот короткие фразы могут давать как ложные срабатывания, так и просто 5 абсолютно валидных вариантов перевода, уместность которых зависит от контекста. Ну и традиционная проблема с паролями никуда не делась — в русской версии они переведены для совпадения с изменениями в кодировке, поэтому такие тексты придётся как минимум отсмотреть и исправить. Я очень не хочу отсматриать глазами все 23312 строк, поэтому думаю как этот процесс автоматизировать. На данный момент на ум приходит проверить близость в диалогах. Если фраза 1 мапится на фразу 3071, а фраза 3 мапится на фразу 3073, то с большой долей вероятности фраза 2 замапится на фразу 3072 при условии, что в числе схожих кандидатов такая найдена. В качестве реперных точек можно использовать фразы с единственным кандидатом. Но их 16748. Чувствую, что пока я буду отлаживать новый алгоритм поиска, эту задачу уже можно будет закрыть вручную. >_> P.S. Как всегда, очень нужны люди, которые хотят и могут помочь переводу.
    • Последнее что я слышал про третью часть это то, что её то ли отменили, то ли заморозили. Был бы рад, если разработка продолжается, но там разработчик другой был кажется.
    • Вряд ли он будет, ибо сейчас весь упор на 3ю часть
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×