Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Насколько мне известно, проект приостановлен до лучших времен, ибо у тех, кто над ним работал, сейчас нет времени этим заниматься по личным обстоятельствам.

Английский в игре простой, чтобы пройти сюжетку особо русификатор не нужен - прошла и не жалею абсолютно.

Русификатор, тем не менее, если вы совсем не шарите в языке, стоит того, чтобы ждать, обязательно пройду второй раз, как допилят, может, еще и все побочное осилю. Там проделано столько работы, что рано или поздно это случится, я уверена. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могли бы и передать кому наработки, а то сами не делают и другим не дают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по сообщениям в группе перевод от команды в ВК приказал долго жить.

Ну почему. Последнее сообщение от команды датируется 11 декабря, не так уж и давно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы ремастер переводили <_<

будет перевод будет и адаптация!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там дела у коллег? движется дело?

Хоть одну бы финалку-то перевели..

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как там дела у коллег? движется дело?

Хоть одну бы финалку-то перевели..

Что значит "хоть одну"? ФФ7 переведена, ФФ9 активно обновляется, ФФ13 2 года уже есть. ФФ3 тоже есть давно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит "хоть одну"? ФФ7 переведена, ФФ9 активно обновляется, ФФ13 2 года уже есть. ФФ3 тоже есть давно.

Ну в смысле хоть одну из моего круга интереса. Семерка и меньше, сильно старые, не могу в такое уже.. 13-ю все ругают. Про 9-ку не знал что ей занимаются, спасибо, буду следить. Но поскольку она еще все-таки еще не переведена, вот и остаётся...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну в смысле хоть одну из моего круга интереса. Семерка и меньше, сильно старые, не могу в такое уже.. 13-ю все ругают. Про 9-ку не знал что ей занимаются, спасибо, буду следить. Но поскольку она еще все-таки еще не переведена, вот и остаётся...

Вы бы поменьше читали ругание, а опробовали бы сами. FF13 в основном ругают за сильно линейную первую часть игры, Честно скажу это дело исключительно личных предпочтений, Также ее ругают - так-как все ругают))). В любом случае FF13 настоящая Финал Фэнтези, в отличие от той же 15 где 10 часов сюжета и 100 часов унылых сайдквестов и "открытого мира".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы бы поменьше читали ругание, а опробовали бы сами.

Золотые слова :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну в смысле хоть одну из моего круга интереса. Семерка и меньше, сильно старые, не могу в такое уже.. 13-ю все ругают. Про 9-ку не знал что ей занимаются, спасибо, буду следить. Но поскольку она еще все-таки еще не переведена, вот и остаётся...

Переводчики выкладывают перевод сюжетными арками. На данный момент вроде как там немалый такой сюжетный кусок переведен. Ну а за тринашку всё сказали, дело вкуса, на самом деле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы бы поменьше читали ругание, а опробовали бы сами. FF13 в основном ругают за сильно линейную первую часть игры, Честно скажу это дело исключительно личных предпочтений, Также ее ругают - так-как все ругают))). В любом случае FF13 настоящая Финал Фэнтези, в отличие от той же 15 где 10 часов сюжета и 100 часов унылых сайдквестов и "открытого мира".

Я не предвзято и с надеждой на лучшее пробовал играть в 13-ку и охренел от халтурности этого говна. Я таких линейных игр навскидку даже вспомнить не смогу (не считая рельсовых тиров). Да и хрен с ним, но при этом окружение на столько серое, однообразное и убогое, что блевать от этого тянет уже после пары часов игры. Молчу уже о том, что за те несколько часов которые играл, можно было одной, сука, кнопкой (автоатакой) проходить все бои, что и стало кульминацией моего знакомства с 13-кой. И всё это при том, что речь об оффлайн-гриндилке, которая даже не пытается мимикрировать под интересную игру (тут нет энд-гейм контента как в ММО). Так же, пытался ролики посмотреть отдельно, но в какой-то момент понял, что сюжет тоже сосёт.

Для меня 13-ка была первой финалкой. Надеюсь, что и не последней, хотя для многих она так и оказалась игрой, которая определила впечатление о серии в целом. Я бы предпочел чтобы оно и не рождалось на свет вовсе. Всё верно сказано: дело вкуса. Вкуса говна.

Изменено пользователем Асоциальный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Final Fantasy X/X-2 HD Remaster

515e527a31f7.jpg

Жанр: Ролевые игры

Платформы: PC PS4 PS3 PSV

Разработчик: SQUARE ENIX

Издатель: SQUARE ENIX

Дата выхода: 12 мая. 2016 http://store.steampowered.com/app/359870/F...X2_HD_Remaster/

Spoiler
Spoiler

FINAL FANTASY X рассказывает историю героя по имени Tidus, звезды невероятного спорта Blitzball, который встречает обаятельную юную чародейку по имени Yuna и отправляется вместе с ней в долгое путешествие. Им предстоит спасти мир Spira от бесконечного цикла гибели и перерождения, причиной которого является колоссальное чудовище Sin.

FINAL FANTASY X-2 возвращает нас в мир Spira через два года после наступления эпохи, получившей название Eternal Calm. Увидев загадочный, но хорошо знакомый ей облик внутри сферы, Yuna становится охотницей и осваивает новую для нее профессию Sphere Hunter вместе со своими подругами Rikku и Paine. В своих приключениях им предстоит заглянуть в самые дальние уголки планеты, чтобы разгадать манящую тайну.

FINAL FANTASY X/X-2 HD Remaster представляют собой переработанные международные версии игр, ранее выходивших только в Японии и в Европе. Обновленные версии этих признанных классическими шедевров непременно обрадуют многочисленных поклонников.

Основные особенности:

Персонажи, противники и задние планы были переработаны для высокого разрешения, чтобы сделать облик FINAL FANTASY еще более ярким и запоминающимся.

Другие особенности версии для ПК включают обновленную и повторно записанную музыку,

материалы международного издания,

возможность автоматического сохранения и 5 новых режимов игры, включая скоростной и лишенный противников.

Кто-нибудь сможет перерисовать текстуры https://mega.nz/#!RG4A2CrY!TnGjWVEe...mdB80uGdfRaTcdU лаунчера для проверки?

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде 10-й кто-то там занимается, где-то в контакте. Только 10-й.

Хм, хотя активному участнику и заслуженному переводчику наверно это все лучше меня известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Праздник прям. Давно ждал на первую часть перевода, а тут еще и с ручной редактурой, да и на Switch 
    • Отправил Сержанту перевод. Я замучился уже поправлять текст так, чтобы он не летел со скоростью света, так еще авторы данной игры, видимо, что-то сломали в катсцене с ванной в оригинальной версии, так как там текст в любом случае быстро пролетает и идёт рассинхрон музыки и звуков с анимацией. Еще я решил пока не переводить интервью и анимированные комиксы, поэтому я их оставил все как есть.   Еще есть такой нюанс: если у вас по какой-то непонятной причине в стимовской версии не загрузятся шрифты, то на всякий случай отключите облачные сохранения, зайдите в папку: %USERPROFILE%/Сохранения игры и удалите оттуда папку WayForward, после чего запустите заново игру и у вас проблема должна исчезнуть.
    • Ребята всё не зря! Видел ваш анонс, посмотрел вечером с братом дома. Фильм отличный, очень понравился. Напомнил фильм В финале Джон умрёт. Вашему клубу кинолюбителей очень бы подошёл.  Трешово но в хорошем смысле. А утром уже послушал ваши мысли на стриме, думаю многие также поступают. Восставшие из ада  лучше почитать книгу, она вполне логична и можно даже сказать шедевр и классика.
    • Я в 4 и 5 около года назад наиграл еще часиков по 20-30. Сейчас играя в 6 вообще не вижу разницы в наполнении. Ну может банеров для сбивания стало побольше. О какой пустоте карты в 5 вы говорите мне искренне не ясно. К примеру на весь город Токио, который самый крупный город в истории серии, всего штук 6 гоночных активностей. Или строй свои заезды или иди на хутор, все как и раньше. При том что к примеру во 2 и 3 части на гораздо меньшие по объему города, активностей было в разы больше.  Очень дико спорное заявление с рекламного плаката. 
    • Здравствуйте. А можно новый русификатор, на данный момент много не переведено, к сожалению?
    • Спасиб Взял  Fantasy General и Rebel Galaxy
    • Re:Turn - One Way Trip Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)   После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода. Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен. Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» . 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на испанский язык. *** Также перенёс русификатор под версию switch. Скачать для Switch: Boosty Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072] В настройках переключите на испанский язык. А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:   Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.  
    • За игру в такое разработчик должен платить игрокам 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×