Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А собирается ли кто-нибудь Х-2 переводить, никто не в курсе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Sett78 сказал:

А собирается ли кто-нибудь Х-2 переводить, никто не в курсе?

Эти горе переводчики никогда не переводят полностью, забивают на пол пути

  • -1 9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Damask90 сказал:

Эти горе переводчики никогда не переводят полностью, забивают на пол пути

Представьте, заходит наполненный энтузиазмом переводчик в эту тему, читает такое и…

И всё. Бай-бай перевод или, как минимум, качество и скорость перевода.

Ваши претензии были бы понятны, если бы переводчики озвучили сумму в 50 000р(с конкретными сроками и т.д.), её всем миром собирали полгода, а потом они забили бы на проект. Т.е. это был бы своего рода контракт или договор. А здесь всё не так. Это обычные люди-энтузиасты со своей работой(жить же надо на что-то), семьёй, проблемами и т.д.

Вы можете поддержать их мотивацию добрым словом или денежным переводом, но не нужно, пожалуйста, их демотивировать.

P.S. При этом, по моему мнению, не стоит считать донаты какой-то платой за работу, плата — это деньги на которые ты можешь хотя бы существовать или сказать жене/мужу: “я тут не ерундой занимаюсь, я работаю!”. Донаты это просто поддержка и дополнительный(именно дополнительный) стимул, ибо без основного - энтузиазма, в переводчиках делать нечего.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@demortius 

Таким бесполезно что-либо расказывать-доказывать, как правило это еще беззаботные малолетки сами мало-кому что в жизни  сделавшие.. да и вообще не пытающиеся даже разобраться, что, откуда и где берется.. Им только готовое подавай, да и то с претензиями))

Изменено пользователем Tiggerr
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Лeший впринципе я согласен, но что делать тем кто эти игры не видел и им интересно сыграть в обе части? Раз никто не хочет, то может сделать порт того недоперевода с правками от висяков? 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Leprikon01  Ребята в принципе не открещиваются от возможности перевода 2-части. Возможно на волне успеха возьмутся, но в любом случае сейчас у них в приоритете исправление и поддержка текущего проекта. А на счет порта старого перевода, то он лишь слегка лучше мегеровского к 1-части. Лично я был бы, мягко говоря совсем не в восторге от такого порта. А так как форматы у версий игр разные, то работы там уйма. Не знаю, кто станет заниматься таким онанизмом ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Лeший сказал:

@Leprikon01  Ребята в принципе не открещиваются от возможности перевода 2-части. Возможно на волне успеха возьмутся, но в любом случае сейчас у них в приоритете исправление и поддержка текущего проекта. А на счет порта старого перевода, то он лишь слегка лучше мегеровского к 1-части. Лично я был бы, мягко говоря совсем не в восторге от такого порта. А так как форматы у версий игр разные, то работы там уйма. Не знаю, кто станет заниматься таким онанизмом ))

Про “качество” я вкурсе, но если альтернативой будет ситуация с FF-0, то лучше порт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Leprikon01 Я в свое время после нескольких часов игры первой части выпилил “перевод” и доигрывал на исконно англицком и ни разу не пожалел. А во второй части сюжет на столько схематичен, что лучше уж со словариком, чем так себе психику уродовать. )) Конечно, каждый может иметь свое мнение на этот счет, но если мы говорим про HD ремастер, то на данный момент рассуждать бесполезно. Если кто и возьмется, то результат при любом выборе будет не скорый.

Изменено пользователем Лeший

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто-нибудь в курсе, что с алхимиками? группа перевода в VK окуклилась, заявки на вступление отклоняют. Всё, проект закрыт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел с группы, теперь назад зайти не могу…. Почему они не принимают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      RESIDENT EVIL 5: ALTERNATIVE EDITION Ссылка

      Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: CAPCOM
      Издатель: CAPCOM
      Издатель в России: «1C-Софтклаб»
      Дата выхода:27.03.15
       
      Итак, думаю пора открывать эту тему, раз игра уже залита на сервера Стим и ждет своего часа. Как мы знаем, Капком в прошлом году пообещали перевести RE5 на Стимворкс. Теперь же, они хотят добавить еще и дополнения из "Золотого Издания", которое было эксклюзивом для консолей. Судя по достижениям, дополнения переводиться нашим офф. издателем не будут, поэтому... Имеет смысл взяться за их перевод. Не порт, не "вот я возьму сабы у этого летсплейщика", а именно перевод. Если будут желающие перевести, то поможем с экспортом/импортом текста и прочим.
    • Автор: Gerald
      Sailing Era

      Метки: Стратегия, Историческая, Приключение, Глобальная стратегия, Стратегия в реальном времени Платформы: PC Разработчик: GY Games Издатель: bilibili Серия: bilibili Дата выхода: 12 января 2023 года Отзывы: 4068 отзывов, 79% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×