Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, Simon Ghost Riley сказал:

@Alex_Lame ну если зайти на профиль автора русификатора в стиме , то сразу становится понятно. Какая у него ненависть к Украине и ее народу. 
 

Ну это его выбор как к кому относиться) Но надо понимать что перевод же делается для всех народов снг :) Еще и сюда приплетать политику крайне странно :)  Как по мне личные взгляды никак не должны влиять на то что ты делаешь для других людей, как бы ты к кому не относился)

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Simon Ghost Riley у меня есть друзья украинцы и немало знакомых. Ты мне будешь тут говорить как я к кому отношусь... Не устал 3-й день одно и то же мусолить, приплетать мне политику и то чего нет? Странно что ты не спрашиваешь ЕА, зачем они приплетают политику.

Дальнейшие твои высеры будут проигнорированы.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@chromKa высер у тебя в переводе , от тебя требовалось только дословно перевести . А не добавлять оскорбляющую отсебятину. Н кто не виноват что у тебя очко в стратосферу с Heroyam Slava улетело. 
и ты не смог нормально это адаптировать не оскорбляя других

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил игру, поставил русификатор, все работает, Steam+ ea app :) Так, для статистики может полезно будет :) Спасибо за перевод 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Simon Ghost Riley сказал:

от тебя требовалось

А кто требователь? Ты? А с какой стати он должен слушать ТЕБЯ? Ты — какой-то особенный? Важная шишка? Заказчик перевода?

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ex0t1pe ну раз он взялся , то соответственно от него требовалось. 
всего этого возмущения бы не было. Если бы кто то свое «мнение» не засовывал в перевод для многих людей. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Simon Ghost Riley сказал:

@chromKa высер у тебя в переводе , от тебя требовалось только дословно перевести . А не добавлять оскорбляющую отсебятину. Н кто не виноват что у тебя очко в стратосферу с Heroyam Slava улетело. 
и ты не смог нормально это адаптировать не оскорбляя других

Похоже очко у тебя улетело ) Как ваще адаптировать националистический лозунг? Только поугарать. Какой лозунг, такая и адаптация — ЕА ещё бы зигу в игру встроила для кучи.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Simon Ghost Riley сказал:

Если бы кто то свое «мнение» не засовывал в перевод для многих людей. 

если бы кое-кто не засовывал всякую херню в автосимулятор, то и вопросов ни у кого не было бы. Так что считай это адаптацией.))

Изменено пользователем Freeman665
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Simon Ghost Riley ну оскорбился тут вроде только ты и твой дружбан

Alex_Lame ! Вы два сапога пара! Кроме вас двоих никто так серьёзно не отреагировал на это! Команда переводчиков просто отлично сделала свою работу! Перевод всех устраивает и все благодарны! Но всегда найдется парочка единомышленников которые считают себя лучше и умнее всех!)

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Ленивый сказал:

Похоже очко у тебя улетело ) Как ваще адаптировать националистический лозунг? Только поугарать. Какой лозунг, такая и адаптация — ЕА ещё бы зигу в игру встроила для кучи.

очко находится на пути к Марсу. Забавно наблюдать как некоторые личности привыкли за всего год что им все обязаны дать, и желательно как они хотят, а если вдруг кто то посмел перечить начинается дикая зрада и перемога:D

Изменено пользователем HakeRoK113
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Simon Ghost Riley а договор о принятых обязательствах можно посмотреть? И вообще документ, в котором фиксируются обязанности фанатских переводчиков на бесплатной основе?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Simon Ghost Riley сказал:

@HakeRoK113 я бы посмотрел на тебя если бы про русских было написано русня или еще что то оскорбительное… 

Когда в НФС завезут лозунги КПРФ — посмотришь:D

А так при переводе ни один народ не пострадал, твои фантазии —  это твои фантазии...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Simon Ghost Riley сказал:

ну раз он взялся , то соответственно от него требовалось. 
всего этого возмущения бы не было. Если бы кто то свое «мнение» не засовывал в перевод для многих людей. 

Как же мне “нравится” слушать от соотечественников (я, напомню, украинец), что им все должны/обязаны и “от вас требовалось”.
Напомнило историю, когда такая же поехавшая из власти Маску в твиттере сказала “твоё дело давать старлинки и завалить е**ло”, только здесь требуют давать перевод как им хочется))

Никто вам ничё не должен. Ни chromKa, ни HarGabt, ни кто либо ещё. Не нравится перевод — играйте на английском, делов то. “Требовалось” им, ага.

P.S. игру прошёл на треть уже, перевод очень нравится. Английский знаю относительно нормально, но вот сленговый, да ещё со всратой местами дикцией (тот же бормочущий Райделл) воспринимать на слух, да ещё во время руления — проблемно, поэтому перевод пришёлся как нельзя кстати. Все шутки и выражения адаптированы достаточно хорошо, насколько я могу об этом судить со своими познаниями в языке.

Изменено пользователем somemark
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, somemark сказал:

Все шутки и выражения адаптированы достаточно хорошо, насколько я могу об этом судить со своими познаниями в языке.

Спасибо за такие комментарии. Если заметите ошибки, сообщайте здесь, подправим.

В игре были проблемы с М/Ж родом, и единственным/множественным числом, из-за чего приходилось переигрывать несколько раз одно и то же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×