Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

somemark

Новички+
  • Публикации

    15
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

5 Нейтральная

О somemark

  • Звание
    Новичок
  1. Need for Speed Unbound

    Как же мне “нравится” слушать от соотечественников (я, напомню, украинец), что им все должны/обязаны и “от вас требовалось”. Напомнило историю, когда такая же поехавшая из власти Маску в твиттере сказала “твоё дело давать старлинки и завалить е**ло”, только здесь требуют давать перевод как им хочется)) Никто вам ничё не должен. Ни chromKa, ни HarGabt, ни кто либо ещё. Не нравится перевод — играйте на английском, делов то. “Требовалось” им, ага. P.S. игру прошёл на треть уже, перевод очень нравится. Английский знаю относительно нормально, но вот сленговый, да ещё со всратой местами дикцией (тот же бормочущий Райделл) воспринимать на слух, да ещё во время руления — проблемно, поэтому перевод пришёлся как нельзя кстати. Все шутки и выражения адаптированы достаточно хорошо, насколько я могу об этом судить со своими познаниями в языке.
  2. Need for Speed Unbound

    Можешь купить оффлайн активацию и накатить, да. Только если зафакапишь что-то, придётся просить продавца восстановить данные игры. Я просто взял подписку ea play pro на плати.ру за 1300 руб, чтобы онлайн был и винилы сообщества
  3. Need for Speed Unbound

    Я как Украинец наоборот орнул с этого, и никогда меня не брала эта мнимая “гордость” за вот эти лозунги патриотичные, чтобы оскорбляться с таких приколов. Я больше скажу, что EA уроды. Они гордо засунули жёлто-синий дым и пару украинских треков в игру якобы в поддержку нашу, а по факту вырезали русский язык, на котором рос я и все мои друзья. И продолжают вырезать в новых проектах. Спасибо за такую поддержку, ага. Так что к Хромке не приставай. Не нравится эта вольность в БЕСПЛАТНОМ переводе — иди пожалуйста ищи платный, истинно верный первоисточнику. @chromKa @HarGabt ничего не меняйте из-за таких воплей. Вы проделали отличную работу и хорошо адаптировали весь юмор в текстах. Я конечно не могу говорить за всех украинцев, но лично меня вы нисколько не оскорбили, а наоборот повеселили. Спасибо вам и всем причастным ещё раз!
  4. Need for Speed Unbound

    @chromKa я думаю к тому времени большинство тут страждущих пройдут игру, ибо короткая, а так молодцы, что будете поддерживать русик. Спасибо вам ещё раз и всех благ.
  5. Need for Speed Unbound

    @LinkOFF ВНЕЗАПНО! Работает с этой библиотекой, сразу. @HarGabt видимо это решение проблемы
  6. Need for Speed Unbound

    @HarGabt Заморочено конеш. Но мы подождём рабочей версии инсталлятора, ничё, первый блин комом. Вы и так дофига работы проделали, ещё денёк на полировку — никто не умрёт.
  7. Need for Speed Unbound

    @chromKa EA App, не работает, в т.ч. с правами админа.
  8. Need for Speed Unbound

    Тоже не работает на EA App. Проверку целостности делал.
  9. Need for Speed Unbound

    На EA App тоже не работает, даже с обновлённым инсталлятором. Просто выбрасывает обратно в приложение, даже не появляется чёрный экран. Пробовал удалить русификатор, восстановить данные игры и снова установить — всё равно не запускается. Без русика запускается сразу.
  10. Need for Speed Unbound

    Это механика, а её очень легко ремонтировать (говорю как владелец 3-х разных мех. клав). Если ушатались клавиши в плане “не работает”, то это скорее всего сломался свитч (переключатель). Он выпаивается из платы и меняется на новый. Подобным промышляют очень и очень много сервисов самого разного пошиба, так что ориентируйся именно по отзывам, какой хороший в твоём районе. Это вообще крайне простая процедура, там накосячить надо постараться. Если руки прямые и паяльник держал, то можно и самому попробовать. Свитчи можно купить в маркетплейсах. Ещё есть ребята Geekboards (https://geekboards.ru/collection/repair-upgrade) — пионеры популяризации мех. клавиатур в РФ, торгуют ими, у них есть множество услуг по ремонту, но они вроде как только в Мск. Ну а в идеале было бы обратиться напрямую в Логитек, но они вроде с концами ушли из РФ. P.S. Донат закинул, ждём релиз перевода.
  11. Need for Speed Unbound

    Вы лучше скажите, вас как-то поддержать можно через донаты?
  12. Need for Speed Unbound

    @dark_alex_91 ты не понимаешь. Они показывают разработчикам, как им важен русификатор и как они хотят поскорее поиграть. Это другое. Понимать надо. Без этой информации русификатор не выйдет никак, потому что иначе у разрабов отсутствует мотивация, и только благодаря этим господам разработчики поймут, что не зря они всё это делают. Так то, очевидные же вещи.
  13. Need for Speed Unbound

    Есть принципиальная разница между “показать разработчикам, что русификатор востребован” и “ныть, когда же вы его выпустите уже паиграть хачу сил нет”. Пока что я тут в большинстве своём наблюдаю лишь нытьё (и судя по истории твоих комментов, ты чаще всех тут ноешь). Разработчики выпустят русификатор в любом случае, никто не захочет после стольких часов трудов сливать всё в унитаз. Выйдет русик — тогда и проявите активность, поддержите или задонатите ребятам за работу (что я собираюсь сам сделать, если они укажут реквизиты).
  14. Need for Speed Unbound

    Вопиющее незнание материала и современных тенденций. Какие нафиг М и Ж? Вы же видели текст, теперь только Voice 1 и Voice 2. Вы белый цисгендерный угнетатель, вешаете ярлыки М и Ж, совершенно забыв об огромном гендерном разнообразии.
  15. Need for Speed Unbound

    Тут анонсировали дополнение для Unbound, выйдет на следующей неделе. Невовремя ребятам подкинули работы. Не думаю, что там много переводить, но всё же. Вероятно, тех. адаптация потребуется под новую версию игры. https://dtf.ru/games/1691366-avtory-need-for-speed-unbound-predstavili-kontentnoe-obnovlenie-volume-2-v-nem-dobavyat-bolshe-gonok-i-ispytaniy
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×