Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Warner Bros. отменила русскую локализацию Gotham Knights

Рекомендованные сообщения

145608-https___bucketeer-e05bbc84-baa3-4

В этом году Warner Bros. выпустит еще и Hogwarts Legacy — огромную ролевую игру по вселенной «Гарри Поттера». Скорее всего, она тоже лишилась перевода на русский язык.


Еще 19 мая мы обратили внимание, что со страницы Gotham Knights в Steam пропало упоминание русской локализации, а сегодня журналист Питер Пишке сообщил, что Warner Bros. действительно отменила перевод на русский язык.

145608-https___bucketeer-e05bbc84-baa3-4

Об этом ему сообщили в Warner Bros. Montreal — студии, занимающейся разработкой игры для платформ текущего поколения. Причем перевод находился в стадии производства еще за неделю до 24 февраля. Причина его отмены кроется в спецоперации России на Украине.

Ранее в сети обратили внимание на удаление официальной русской страницы Gotham Knights. Сейчас она выдает ошибку 404.

Решение Warner Bros. и других компаний об удалении локализаций выглядит странно еще и потому, что на этом языке говорят не только в России, но и в других странах бывшего СССР, включая Украину.

В этом году Warner Bros. выпустит еще и Hogwarts Legacy — огромную ролевую игру по вселенной «Гарри Поттера». Скорее всего, она тоже лишилась перевода на русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да ладно вам, у них сейчас так модно-молодежно, культура отмены, вполне в их трендах

а так у нас бука ю на барабане.

по мне так надо сначала посмотреть, че там выйдет, возможно овчинка выделки не стоит, а есть повод то посомневаться

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, MoebiusR сказал:

Эти лицемерные евро мрази (извините за мой баварский), ни когда не принимали русских и представителей других народностей, проживавших и проживающих в Российской империи, СССР и России за равных, а зачастую вообще не считают нас всех за людей. Просто всегда помните, что европеец или американец (кроме коренных) который вам улыбается и пожимает руку, при первой же возможности плюнет вам в спину или даже в лицо и не будет испытывать угрызений совести, просто презрение и предательство у них в крови. И ситуация в игропроме, типичный пример этого.

Играл я когда-то в Tera, когда она ещё не была локализована, так вот в ней в общем чате начали обсуждать как Американцы в очередной раз разхреначели свадьбу в Ираке, и один товарищ сказал: “Какая разница где и сколько людей убили если это не Американцы.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, edifiei сказал:

Ну да,по русски только в РФ разговаривают,все так и есть :D

“Их борьба” 

Их борьба = лицемерие возведенное в абсолют. Тем смешнее будет переобувание на лету после окончания всей ситуации.

«Никогда такого не было, и вот опять».

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бесконечный новостной повод. То без русского, это тоже. И это, и это, и вон то. Окай. Все без русского, сейчас новостью будет, что что-то вышло с русским.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, shingo3 сказал:

Что млять за детский сад. Им самим не стыдно творить такую херню. 

У них не серое вещество работает, а тренд головного мозга. Как Вы и сказали “Назло бабушке...”, но главное быть как большинство

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Твой выход ZoG )

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Типичное "I support current thing". 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На такие случаи у нас есть ZOG. Чем меньше игр с Русской локализацией — тем больше игр с Русской локализацией :)

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Бэйдлинг сказал:

Ожидаемо, очередная работа для Миракл.

Разве команда занимается переводом не Японских игр?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, ys6v9d сказал:

Разве команда занимается переводом не Японских игр?

Был бы запрос, эти — переведут.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Бэйдлинг сказал:

Был бы запрос, эти — переведут.

 

Не думаю что супергеройка будет иметь большой спрос. Во всяком случае данная игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

Не думаю что супергеройка будет иметь большой спрос. Во всяком случае данная игра.

Если будет, прям точный клон Мстителей — очевидно нет, в любом другом случае — вполне возможно, ибо Бэтмэн Ориджин — хорошо состарился в плане сюжета, а Рыцарей делают те же люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Бэйдлинг сказал:

Если будет, прям точный клон Мстителей — очевидно нет, в любом другом случае — вполне возможно, ибо Бэтмэн Ориджин — хорошо состарился в плане сюжета, а Рыцарей делают те же люди.

В тоже время Ориджин был создан на основе Аркхэм-сити и большая часть приёмов перекочевали из неё, даже локация открытого мира таже что была во второй части лишь изменился антураж на рождественский. Да и геймплейные трейлеры слегка отдают мстителями от Скварешни. Остаётся надеятся что сюжет будет на уровне Сити/Ориджин-а.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ys6v9d сказал:

 Остаётся надеятся что сюжет будет на уровне Сити/Ориджин-а.

Хороший сюжет в игре-сервисе?? Нет, не слышали:D Я лично не припомню ни одной такой. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×