Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
reboxdetox

Как сделать русификатор?

Рекомендованные сообщения

Ну если @Dusker не против, то я бы выделил эти сообщения в отдельные темы, полезная штука.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тут: 

по RPG Maker

по RenPy


 

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 09:49, Tirniel сказал:

А кому-то сложно то, что предлагаешь сделать ты. Исключительно по себе всех людей судить — сомнительное занятие.

Нет ну если у человека есть скилл собрать людей, которые за него вместе с ним сделают перевод. Ток как бы ок. Но что он будет делать если вдруг кто-то из команды, окажется плохим рабом сотрудником? Или например выгорит. А тут как бы ты сам все делаешь, в своем темпе. Сделал — ты молодец. Не сделал — ты не очень, винить не кого. Команды по переводам распадаются слишком часто, и даже если у кого-то стимул остался, то перевод обычно на этом все таки умирает. Я вот изучаю потихоньку юнити. Никто меня не торопит, я никому мозг не сношаю. При этом прогресс идет,  потихоньку у меня что-то да получается.  Хотя проблем и вопросов очень и очень много. Мне только на гитхабе уже пришлось прочитать более 450 тем. Но так как я английский все таки кое как понимаю, то понемногу нахожу подсказки как справиться с проблемой. Но юнити это жопа. По сути даже 1 программа по переводу, работает настолько нестабильно что даже по ней уже можно писать целый гайд. При этом это только одна программа из кучи необходимого софта. 

Но процесс идет.

Где то я полностью победил. Не смотря на все трудности.

f1.png

f2.png

(это кстати новая игра REYNATIS — вышла в сентябре 2024, а то мало ли подумают, что я беру только старые проекты)

Где то у меня все еще остаются проблемы, но я уже близко.

Test1.png

Здесь все еще остаются довольно большие расстояния между буквами, хотя раньше там даже такого текста я добиться не мог.

Ну а здесь. Я пока только смог добраться до текста в ассетах. Эта игра была кстати уже переведена официально. Но в тестах, участвуют и такие игры справедливости ради.

Test2.png

В общем,  не смотря на то что я, технический дебил, но у меня понемногу получается — это факт.  Так что я не вижу никаких проблем обычному человеку который хочет переводить, пойти в гугл и научиться делать переводы. Возможно, какую то определенную игру он не сможет перевести гарантированно с помощью гугла сам.  Но в целом, вот в целом говоря, человек может с помощью гугла научиться переводить игры. С шансом в 90% он с помощью гугла достигнет цели. Это геморно, но задача в соло вполне посильная. Делаю акцент на то что, я не шарю, я нуб, но даже у  меня не заняло все это месяцы ломаний головы. Не смотря на то что я уже прошелся по трем движкам. Да с юнити оказалось сложнее поэтому я взял тут меньше игр чем на других движках для эксперимента. Но это все же 10 игр, карл, а не одна. Я тут страдаю разбирая сразу несколько игр, а не сконцетрирован на одной. Но я считаю, у меня сейчас хорошие результаты 5 игр сдались, 2 борьба с шрифтами, и оставшиеся 3 на стадии разборки-сборки. Не смотря на мою техническую неграмотность, я считаю все не плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker я как бы не на что не намекаю, но скоро Ai Limit выходит… )

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 14:27, piton4 сказал:

я как бы не на что не намекаю, но скоро Ai Limit выходит… )

Показать больше  

уйди со своими хентайными играми. Я между прочим ради теста  твою девочку кайдзю тоже брал на разбор. Вся игра весит 4гига. Они запаковали ассеты в data.unity3d. Ну и я решил раз игра маленькая, распакую на жесткий диск, а не буду тратить ресурсы ssd. Распаковал плять. из 3 гиговой data.3d сначался распаковался в запакованный ассет, на 20 гигов, который потом распаковался на ~30 000 файликов. Ты хоть представляешь что с моим хардом происходило в тот момент из-за твоей МАЛЕНЬКОЙ хентайной игры?

image.png

На вот, насладись твоей любимицей в специальной отцензуренной версии, видимо для китайцев сделанной.

CG13-55426.png

 

Изменено пользователем Dusker
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 14:37, Dusker сказал:

уйди со своими хентайными играми. 

 

Показать больше  

Что значит “своими хентайными”?  Это соулс-лайк вообще-то, и ты просто обязан за неё взяться, и желательно, в как можно сжатые сроки. У тебя просто нет другого выхода чёрт возьми :angry: 

p.s. И кстати, не нужно меня примазывать, к одной из самых любимых твоих игр.  Я в неё даже не играл если что.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 14:51, piton4 сказал:

Что значит “своими хентайными”?  Это соулс-лайк вообще-то, и ты просто обязан за неё взяться, и желательно, в как можно сжатые сроки. У тебя просто нет другого выхода чёрт возьми 

Показать больше  

А я тут причем? Вот @Tirniel лидер команды. У него свой отряд переводчиков, а я одинокая душа, без знаний, только гугл под рукой. Что я могу?(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчёт игр на UE3. Нашёл в интернете обучение, как переводить игры на ue3 на примере Life is Strange.

В принципе должен быть рабочий вариант для новичков, но как я понял, данная проблема решима в 2-3-х проектах (предполагаю, эпизодический King’s Quest таким способом получится перевести). Вот ссылка на это обучение: https://github.com/adventurebrew/ueworks/blob/main/Life Is Strange/docs/README.md

Казалось: “Ну вот! Ты же в гугле нашёл инфу, значит, и любой новичок справится!”
Да, справится, если структура у данного движка будет одинаковой. Однако, вспомнил опыт с переводом игры Who wants to be a millionaire special editions.

Если бы я по этой инструкции пытался переводить данную игру, то я бы выглядел так:

  Я после попытки перевести игру WWBM:SE по инструкции выше (Показать содержимое)

Потому что:

  1. Столкнулся бы с неприятной ситуацией в виде вылета игры после вставки кириллических букв во флеш файл, а я, предположим, новичок, который по инструкции в гугле пытаюсь самостоятельно делать перевод игры.
  2. Текст, который был в открытом виде, это был перевод интерфейса: “Главное меню”, “Интересные факты” во время загрузки и что-то ещё по мелочи. А вот где находятся субтитры ведущего? Загадка. Ну предположим, я их нашёл в каких-то загадочных файлах. Там есть текст, а ещё есть какой-то “мусор”. Но после его редактирования у меня игра не работает. Да что же это такое?!
  3. А ещё не понятно, что делать с вопросами игры, потому что я открываю блокнотом какие-то непонятные файлы, их редактирую, но почему-то после сохранения игра на вопросах вылетает.

В итоге “моя любимая игра” по данной инструкции не будет переведена на русский язык, потому что я не знаю, что делать дальше. И какое решение я предпринимаю? Правильно, иду на форум, в котором должны разбираться люди с ресурсами игр. И в итоге я могу зайти или на форум Glidorа, или на иностранные форумы (мог бы написать про zenhax/xentax, но они, оказывается, закрылись) или пишу на этот форум, потому что у меня знаний по работе с играми мало, а на данных источниках, возможно, кто-то из шарящих помогут.

 

P.S. Как обстоят сейчас дела с работой SoundNodeWave файлов я не в курсе, я только находил сохранённые записи из xentax по разбору структуры файла.

  В 1/19/2025 в 14:54, Dusker сказал:

А я тут причем? Вот @Tirniel лидер команды. У него свой отряд переводчиков, а я одинокая душа, без знаний, только гугл под рукой. Что я могу?(

Показать больше  

Берёшь гугл и переводишь игры) Ты же изначально так в эту тему залетел и начал писать новичку.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 14:14, Dusker сказал:

Но что он будет делать если вдруг кто-то из команды, окажется плохим рабом сотрудником?

Показать больше  

На том же нотабеноиде можно выбирать из нескольких предложенных вариантов перевода, к примеру. Никаких проблем тут нет. “начистую”, т.е. сразу в исходные файлы, люди обычно и не переводят.

  В 1/19/2025 в 14:37, Dusker сказал:

который потом распаковался на ~30 000 файликов

Показать больше  

Всего-то 30 тысяч файликов. Ничего с твоим хардом не станет, не прибедняйся.

  В 1/19/2025 в 14:54, Dusker сказал:

Вот @Tirniel лидер команды. У него свой отряд переводчиков

Показать больше  

Ты несколько погорячился. Да, я собирал для коллективного перевода людей, но буквально на несколько связанных проектов. Сделали своё дело и давно разбежались. Никто там никого из-под палки не заставлял, так что “своим отрядом”, которому я мог бы что-то указывать вне общей зоны интересов, я их тоже назвать не возьмусь.

Собственно, так зачастую и происходит. Собрались (ага, “богатыри в чистом поле”), локализовали что-нибудь, разошлись по своим делам.

 

А так, если сильно хочешь, можно и организовать. Могу даже тебя сделать лидером данной (новой, пока ещё несуществующей) группировки по интересам ради такой-то игры, как Ai Limit. А людей покажу, как найти, а также, как это (работа в команде) вообще работает. Но техническая часть чур за тобой, ты ж в силах это всё нагуглить рано или поздно, так или иначе, согласно твоим же словам.

А если уж ты не знаешь, “как говорить”, ну, ответ на это знает твой любимый гугл, в конце-концов это твой собственный совет обращаться к нему в любой непонятной ситуации. Но так как я не сторонник этой идеи гугления всего и вся, то могу и помочь с коммуникацией с другими людьми.

  В 1/19/2025 в 14:54, Dusker сказал:

Что я могу?(

Показать больше  

Тебе вот уже выше было предложение выделить твои тематические комменты из общего флуда в отдельные темы. Ты б ответ дал что ли.

Изменено пользователем Tirniel
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 14:54, Dusker сказал:

А я тут причем? Вот @Tirniel лидер команды. У него свой отряд переводчиков, а я одинокая душа, без знаний, только гугл под рукой. Что я могу?(

Показать больше  

Во первых, девочка в игре очень похожа на твою любимую Кайдзю, ну а во вторых, эта игра на юнити, в котором ты довольно хорошо разбираешься.  Люди хотят играть в соулс-лайки и понимать, чё там происходит.  Тебе что, трудно помочь? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 13:15, SerGEAnt сказал:

Ну если @Dusker не против, то я бы выделил эти сообщения в отдельные темы, полезная штука.

Показать больше  

Я не против. Хотя не уверен, что это настолько полезно будет.

  В 1/19/2025 в 14:57, pashok6798 сказал:

Да, справится, если структура у данного движка будет одинаковой.

Показать больше  

Я брал разные проекты, с ними были разные трудности. Ультимативного решения я не нашел, гарантии что перевести вот вообще любой проект нету. Но разве я показал недостаточно, что все таки вполне реально в большинстве, случаев перевести игру используя инфу из гугла? Ты вот сам нашел гайд на определенную структуру движка. Где то найдется еще инфа на другую структуру, версию, или на другой движок. В большинстве случаев все вполне реально самому сделать.

  В 1/19/2025 в 15:23, Tirniel сказал:

Всего-то 30 тысяч файликов. Ничего с твоим хардом не станет, не прибедняйся.

Показать больше  

Конечно ничего не будет, но это было очень долго то есть это дабл распаковка была. Причем из 3 гигов сначала 20, а потом еще раз. Я даже начал думать, что ничего не работает.

  В 1/19/2025 в 15:23, Tirniel сказал:

А так, если сильно хочешь, можно и организовать. Могу даже тебя сделать лидером данной (новой, пока ещё несуществующей)

Показать больше  

Не спасибо. Если я однажды буду собирать команду рабов переводчиков, то это будет исключительно гарем из тяночек. Мы как бы ниче не переведем, но за то у нас на внутренней кухни будут самые лучшие переводческие срачики.

  В 1/19/2025 в 15:23, Tirniel сказал:

Тебе вот уже выше было предложение выделить твои тематические комменты из общего флуда в отдельные темы. Ты б ответ дал что ли.

Показать больше  

На что? На мой экспириенс? Так это же не гайды. Я очень многое специально сокращал, иначе бы это очень длинно было. Ну если кому то надо, то ок. Но я думал и так понятно, что я не против, раз я это и так выложил на форуме.

  В 1/19/2025 в 15:25, piton4 сказал:

Во первых, девочка в игре очень похожа на твою любимую Кайдзю, ну а во вторых, эта игра на юнити, в котором ты довольно хорошо разбираешься.  Люди хотят играть в соулс-лайки и понимать, чё там происходит.  Тебе что, трудно помочь? 

Показать больше  

Ты видимо не в курсе. Тема о том, что я посмел сказать человеку на вопрос как переводить. “Если имеются знание английского, можно поискать в гугле как начать переводить”. Ну и конечно понеслась, что как я посмел дать такой совет. И вот я, технический ноль в процессе перевода, пошел гуглить и доказывать обратное. Так что я не разбираюсь. Но не смотря на эту плохую новость, есть и хорошая. По моему я все таки доказал, что любой новичок может пойти загуглить и с очень большой вероятностью он сможет перевести игру сам...а это значит...что ты сможешь перевести игру сам! Ну разве не чудесно?!

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 15:58, Dusker сказал:

Ты вот сам нашел гайд на определенную структуру движка.

Показать больше  

Вот именно! На определённую, а не полноценный инструментарий локализации игр на движке UE3, и я тебе привёл пример, что будет, если по тому гайду я попробую перевести игру “Кто хочет стать миллионером”, которая сделана на движке UE3. Гайд окажется нерабочим. А другой инфы в гугле твоём я для данной игры не нашёл.

  В 1/19/2025 в 15:58, Dusker сказал:

Конечно ничего не будет, но это было очень долго то есть это дабл распаковка была. Причем из 3 гигов сначала 20, а потом еще раз. Я даже начал думать, что ничего не работает.

Показать больше  

Unity он такой…

  В 1/19/2025 в 15:58, Dusker сказал:

Не спасибо. Если я однажды буду собирать команду рабов переводчиков, то это будет исключительно гарем из тяночек, и то. Мы как бы ниче не переведем, но за то у нас на внутренней кухни будут самые лучшие переводческие срачики.

Показать больше  

Странное у тебя представление о переводах. В любом случае, жду от тебя гайд, как в твоём представлении новичку нужно начать переводить игры + жду гайд по переводу игр на Unity.

  В 1/19/2025 в 15:58, Dusker сказал:

По моему я все таки доказал, что любой новичок может пойти загуглить и с очень большой вероятностью он сможет перевести игру сам...а это значит...что ты сможешь перевести игру сам! Ну разве не чудесно?!

Показать больше  

Твоё “доказательство” работает, если разработчик выпустил игру на попсовом движке и не внёс каких-либо изменений в своей игре (привет разработчикам Life is Stange before the storm с их зашифрованным текстом), а если новичок захотел перевести игру, у которой проприетарный движок и на нём вышло 2-3 игры, то придётся молиться, что на этот движок хоть кто-то сделал инструментарий, иначе он будет, как в картинке под спойлером:

  Новичок после попытки перевести любимую игру на долбанутом редком движке без стороннего инструментария (Показать содержимое)

И ты забыл о примере с игрой на UE4? Когда нашли софт, но не понятно, как им пользоваться, так как нужно ещё было расшифровать архивы?

Изменено пользователем pashok6798
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 15:58, Dusker сказал:

а это значит...что ты сможешь перевести игру сам! Ну разве не чудесно?!

Показать больше  

У меня ещё dlc к ER не добито, нету у меня времени переводами заниматься. А ты играешь в неспешные jrpg и расслабляющие игры с Кайдзю, так что у тебя имеется возможность одновременно играть и переводом заниматься.  У меня же, как ты понимаешь, такой возможности нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/19/2025 в 15:58, Dusker сказал:

Если я однажды буду собирать команду рабов переводчиков, то это будет исключительно гарем из тяночек.

Показать больше  

Нужно? Задача, конечно, посложнее, но реализуемо, по крайней мере можно попытаться организовать (спойлер, сам потом взвоешь, люди разного пола всё ещё остаются людьми со всеми вытекающими последствиями).

  В 1/19/2025 в 15:58, Dusker сказал:

вполне реально в большинстве, случаев

Показать больше  

Молча смотрю на это и решаю промолчать. Ты и так знаешь, что я тут мог бы сказать, а что ты так и не смог бы доказать соотношение.

  В 1/19/2025 в 15:58, Dusker сказал:

На что? На мой экспириенс? Так это же не гайды. Я очень многое специально сокращал, иначе бы это очень длинно было. Ну если кому то надо, то ок.

Показать больше  

Считаю, что те комменты достаточно полезны для организации новых тем под них. Как видишь, не один я так считаю. В получившихся темах вполне можешь уже не сокращать и расписать свой опыт целиком, другим это тоже будет полезно.

  В 1/19/2025 в 15:58, Dusker сказал:

Ну и конечно понеслась, что как я посмел дать такой совет.

Показать больше  

В конечном итоге, “агенты zog разведки” сумели выведать из “Джона Кайфа” ценную информацию о работе с забугорными ресурсами. Оно того стоило. :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 я не понимаю, сколько нужно иметь свободного времени, чтобы играть в такое количество jRPG?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А можно ли как-то на Citra MMJ на Андроиде добавить эту локализацию?
    • @FTF Я сейчас уже ничего не смогу исправить.  Но варианта два: -Некорректная схема t_minigame_fishig(лечится удалением этого файла из русификатора, ну и перевода рыбалки попутно, либо кто-то должен переписать схему и собрать новый файл)  -Поломка скрипта после пересборки dat файлов, вычислить какой именно ломает будет трудно(инструмент для работы с игровыми ресурсами изначально не поддерживает эту игру, я не программист, сделал все, что смог) Узнать dat это или tbl можно пересобрав русификатор, удалив то или другое, о том как это сделать, я кидал ссылку выше.
    • Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии. Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии. Как установить: Открываете Rayman Control Panel; В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу); Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”; После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Сколько людей знают про игру Атомное сердце и следят за её каналом и сколько людей знает и следят за каналом IGN? Прикинул разницу? Вот тебе и ответ. 
    • @Dusker вот прочитал ваш ответ и понял, что меня вы прочитали выборочно, на что-то ответили, что ответа не требовало, ибо уже в посте же пояснено, раз не интересно, откланиваюсь. И да популярные не значит — лучшие, наиграются в корейскую штамповку и начинают мне рассказывать как все плохо у ММО. Как я уже сказал, все еще жду хорошую новую. А вот про Аллодов вы зря, на платных подписках они не хуже ВоВ, могли бы стать вообще отличной игрой, если бы изначально себя так позиционировали, кстати Path of Exile, бесплатная и когда я сказал — вторая это, имелось ввиду вторая игра из примеров, а не вторая часть, ранний доступ у которой платный, вторая часть это отдельный разговор.
    • Где у вас в киберпанке 100 человек сразу сражаются используя скиллы с кучей спецэффектов? В Архейдже было к примеру. И фпс падал на дно со 120 до 20! А Блекдезерт? Для ММО красивая картинка, но в скоплении игроков фпс безнадежно проседал. Расскажите кому-то другому про оптимизацию пвп в ММО. Я вам говорю, что в ММО нет нихрена, кроме суррогатного социального элемента, где у людей есть повод пообщаться друг с другом. Ни сюжета, ни геймплея, ни нормальных скриптов даже. Начало всех ммо вспомните, они все очень дружелюбные. Дают кучу плюшек, даже показывают ролики, квесты простые и не выглядят даже гриндом. Убить 3 кабанчиков. На хай энд контенте, 3 кабанчика превращаются в 30 если не в 300 в некоторых случаях в 30000. Плюшек уже не дают, награды за квесты просто номинальны. За то чтобы держаться на плаву среди других игроков нужно за много всего платить. Либо за премиум аккаунт. Либо за продление временных маунтов. В некоторых случаях даже за использование скиллов высокого уровня нужно платить рубли. Как например было в Айка онлайн. Но так как люди обзавелись какими то соц связями и привычкой, им жалко бросать это дерьмо, и они в нем остаются. И на этом выезжают проекты и доят их не предлагая ничего.  ВоВ это отдельный разговор как и Линейка с четвертыми хрониками. Тогда трава была зеленее.  Она платная, сейчас по крайней мере — она платная. Ты ее покупаешь. И ее трудно назвать ММО, это как диабло называть ММО. Это скорее сингл с мультом, либо мульт с синглом, а не ММО. ММО по сравнению с другими проектами — дно. И оно не может быть другим, во первых из-за технической составляющей, во вторых потому что тогда разраб будет терять деньги. Даже если он создаст супер крутую и идеальную ММО которая будет приносить ему огромный доход, если он не примет решения которые начнут ее портить, то он будет терять деньги. На чаше весов либо крутая ММО либо вилла в Италии. Выбор для разраба очевиден.  Че не верите? Вспомните Аллоды, Перфект ворлд, Айон, РФ(Райзинг Форс) онлайн, Архейдж, Блек дезерт  — это все одни из самых популярных ММО в России. И у них у всех те же болячки что я описываю. 
    • Wulf84, делает свои переводы.  Так что, без претензий.  В последнее время, часто у переводчиков, можно найти переводы на одни и те же игры, но в разном исполнении.  И я, не исключение, и да, это порой раздражает. 
    • Этого сударя видел, он раньше меня выложил 6 мая, но платно. Проблемы нет.
    • Да я смотрю он не только эту игру, а и другие
      Wulf84 - эксклюзивный контент на Boosty
      тот же последний Slitterhead судя по дате стырен и продаёт видимо. Но лучше с доказательствами конечно бы.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×