Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, YoQo сказал:

Ага и тебе статья или штраф за нарушение авторских прав и последующее распространение. Аргументы про сегу тут не прокатят. И единственный судебный запрос и сержант выдаст суду все твои электронные следы. давай старайся дальше кухарочка.

@SerGEAnt бот детектед 

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а есть ли у этих законопослушных переводчиков\предпринимателей права на использование редактирование и продажу интеллектуальной собственности компании Sega ?

уж больно борзые ...

Изменено пользователем Blackoff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Blackoff сказал:

а есть ли у этих законопослушных переводчиков права на использование редактирование и продажу интеллектуальной собственности компании Sega ?

Там все несколько сложнее. Может, выложу наконец статью по правам в скором времени — затянулась что-то подготовка.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Может, выложу наконец статью по правам в скором времени

выкладывай  …

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, SerGEAnt сказал:

Там все несколько сложнее. Может, выложу наконец статью по правам в скором времени — затянулась что-то подготовка.

Интересно будет почитать.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.02.2022 в 13:58, HighTemplar сказал:

О, раз появился перевод в свободном доступе, можно пожалуй сравнить текстуры, с теми, что рисовал я

можешь сравнить текстуры другой части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Дмитро Дрiздiв сказал:

можешь сравнить текстуры другой части

1й? у меня её под рукой сейчас нет, да и лень, но и там будет, не в пользу Миракла, там в принципе идеального варианта всё еще нет. Если планируете знакомство с серией, начните пока нулевую, бесплатный перевод на неё плох, у Гремлина есть платный, технически довольно хороший, в плане перевода и опечаток, ну, не плохой, но замечаний у играющих людей была куча, в любом случае, из имеющихся на нулевую, у него лучший.

С 1й частью на самом деле всё интересно. У Миракл переведён целиком сюжет и сайды, но не доделаны мелочи вроде некоторых текстур, имен в углу и всякой ерунды, которая постоянно даёт о себе знать. Играл с ним, эти моменты напрягали, но на тот момент это был единственный перевод, обновления на который он так и не выпустил и недоделки не устранил. У LAD ситуация другая, перевод выполнен получше, но не вставлен вроде как один диалог с Гороми, патч выпустят позднее, что-то из текстур тоже было не доделано. И Гремлин, выпускает свою версию перевода… которая так же, ничем не лучше существующих и имеет те же проблемы, хотя недавно он его обновил и вставил недостающий перевод. Вообщем если и сравнивать эти переводы, то именно за переводы, мой уровень языка не позволит это сделать и не факт, что в этом деле я буду объективен.

По 2й части уже относительно скоро всё увидите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Это профессиональный художественный перевод очень высокого уровня.

9a953f18b1d4.jpg

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, dante3732 сказал:

9a953f18b1d4.jpg

Это ты уже придираешься, я и в официальных локализациях такие приколы встречал. Перед входом в шахту табличка с надписью “Мина”, например:) Напиши им, и они пофиксят, все ошибки/опечатки не отловишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, demortius сказал:

Это ты уже придираешься, я и в официальных локализациях такие приколы встречал. Перед входом в шахту табличка с надписью “Мина”, например:) Напиши им, и они пофиксят, все ошибки/опечатки не отловишь.

Там много придется писать.
И да, исправлении уже не будет, он сказал что это финальная версия. Там кто-то написал пару ляпов, но он сказал что это не ляпы, а так и должно быть.

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод в целом годный, ошибки встречаются довольно редко.

Шрифт правда кривоват, потому что ширина букв не отредактирована. 

472f73d8ea5a.png

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Представьте как Меркуша сейчас локти кусает из-за того, что решил поднасрать LaD и выложить перевод в общий доступ за неделю до их релиза, а в итоге из-за известных событий их перевод был отложен на неизвестно какой срок — сам себя наказал, мог бы сидеть еще деньги собирать:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Архив с переводом The Miracle был создан 12 февраля и в целом в его названии указана эта версия-дата, тут указана версия от 3 февраля. Пока не собираюсь играть в эту серию, так что может, когда соберусь — перевод от Like a Dragon уже выйдет. Как я понимаю, — это будет улучшенная версия русика The Miracle?

Изменено пользователем S1nTech

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • как видим этого не произошло обновление Wake of the Water / обновление Thralls of Twilight   забавно что они, видимо, предпочитают об этом умолчать Разработчик: Keen Games GmbH 
    • Тоже никаких проблем и неудобств по управлению не заметил играл при 60фпс на телике с проводным джойстиком. Зато мне неудобства доставил последний босс, уж больно сложным его сделали по сравнению с остальными боссами.   
    • Патчи киберпанка выходили на пострелизном жизненном цикле продукта. Издания скайрима выходили после завершения пострелизного обслуживания. Про такой важный нюанс, как время, тебе напоминал неоднократно и я, и другие. В том числе про жизненный цикл продукта, а именно что это такое и с чем это едят, я тебе рекомендую почитать уже в третий раз. Вечной поддержки продукта никто не обещал, не обещает и вряд ли кто-то будет обещать. Даже самые стойкие однажды завершают эту поддержку. А как следствие в случае популярного продукта рано или поздно, но появятся ремастеры, а ещё позже могут появиться и ремейки. Не путай поддержку пострелизную, за которую ты по сути платишь, покупая продукт с тем, что эта поддержка якобы должна быть вечной. Да, разрабы не указывают это крупным шрифтом, да, зачастую сроки поддержки вообще не указываются, но у всего есть свой срок. Срок этот может варьироваться от разраба к разрабу, о чём опять-таки уже упоминалось ранее. Огромная. О чём тебе неоднократно напоминают. Ремастеры не выходят во время пострелизной поддержки, пока та ещё имеется, они не выходят во время раннего доступа и прочего, к чему ты в очередной раз пытаешься свести, сравнивая мягкое с тёплым. Вряд ли это можно считать ремастером всё-таки. Это скорее уж что-то типа готи издания. Оно по сути включает базовую игру+все длс к ней, ну и ещё какие-то плюшки сверх того. Типичное голд издание в обычном его понимании, где взяли игру+все аддоны, а сверх того ещё патчиками дошлифовали. На консолях, к слову, это издание было в виде обычного патча к базовой игре (если верить вики игры).
    • Второй дарк соулс когда вышел помню много было хейта что мол графоний хуже чем показывали в трейлерах, и через год (что можно сказать почти как завтра) они выкатили шкуляра (DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin), все то же самое графоний чуток подтянули, сделали поддержку 64 бит, мобов поставили на другие места, боссов вроде как завезли новых, но я когда проходил их не нашел, думал потом как нибудь по гайду это сделать но в итоге забыл. Как по мне так там отличий с гулькин нос от оригинала, но шкуляра покупали и хвалили его столь же сильно как хейтили оригинал. Или например есть такая игра — Might & Magic: Clash of Heroes, к ней не так давно выпустили Definitive Edition, и я там вообще никакой разницы с оригиналом не заметил, та же самая игра один в один. В отзывах пишут что поменяли портреты персонажей и все больше изменений нет. И отзывы вполне себе положительные, я кстати тоже купил обе и особо не жалею. Это я к тому что разрабы вполне владеют навыком продать одну и ту же игру дважды. Если игроки берут то грешно на этом не заработать.
    • https://disk.yandex.ru/d/R34lbvQ9MMRlvA устанавливать также, файлик только прошлой незабудьте удалить если будете этот шрифт ставить   @VIce5 проверяй) вот вам для сравнения чтобы лучше понимать
      Оригинальный

      1
      2
    • Ну так поэтому мы маскируем всё. Как вот тут: Маскируем то что идет бесплатно обычно, во что-то, за что нужно теперь заплатить отдельно. Вы утверждаете, что сложно посчитать примерный обьем труда и затрат ремастеров и новых игр. Я вам называю обьем работ, понятный даже для тех кто в игры просто играет, что он сильно отличается от того обьема работ, который идет в новой игре. А вы прикидываетесь, что вам даже примерный обьем работ сложно посчитать. Ну да, в вахе закруглили ствол у автомата. Кучу денег потратили на это наверное. Правки всех этих вещей обычно минимальны. Анимации технически привязаны к ивентам в игре, и если игра старая, то еще и к модели персонажа, их полная переделка запарная штука, поэтому там даже ниче не трогают обычно. Что-то незначительно могут подправить. Кто не делает — что? Кто из инди разрабов не выпускает ремастер? На табс не делали ремастер, там просто клепали обновы в том числе и после релиза.  Какая разница когда. Почему идиотизм? Потому что, слишком быстро ремастер был выпущен? А надо подождать было, чтобы это был уже не идиотизм? Так это же хорошо, что быстро ремастер вышел. Вот купили игроки игру, а там только 2к, нет поддержки геймпада и т.д. А тут на следующий день, такой подгон в виде ремастера,  и не нужно ждать 10 лет, можно сразу, купить игру, во второй раз. Круто же? Вы цитируете переписку про игру. Какие вам нужны тут примеры? Примеры покупки игр где обычные патчи шли бесплатно? Странно вы как то читаете.
    • парадоксы (их издатель) они просто конченные с такими решениями, эти ребятишки теперь всей вселенной Мира Тьмы владеют, заживём.
    • по идее там файлы также как от 2ой части
    • Ну так и к чему ваши рассуждения о продаже дифинитива на патче 1.2. к КП2077? Придумываете заведомо нереальные идеи и на них свои пытаетесь отстоять. Назовем патч ремастером, выпустим его в качестве самостоятельной игры и будем продавать. При этом оставим в продаже исходный вариант для тех, кто не хочент покупать. Кто так не делает? Давайте уже с реальными примерами, а не фантазиями.  Кто сказал, что должны? А читать не пробовали:  Не нужно мне приписывать то, чего я не утверждал. Спорно. Где-то и анимации обновляют и модельки “правят”. Переиздание Скайрима начали продавать через месяц после релиза?  Если мозгов нет — конечно можете. Нет запретов на идиотов, увы.  А скажите ка мне, про какие такие продукты вы вообще толкуете, которые были куплены и обновлялись бесплатно? Насколько я знаю, продукты с постоянным обновлением требуют и постоянной оплаты за поддержку. Единовременно что-то можно купить только если вы купите “вечную” лицензию. И только в этом случае ваш пример хоть как-то работает. Но в случае с вечной лицензией с вас денег за возобновление обновления и не возьмут. А за все остальное так или иначе придется платить  по подписке или абонентской плате. Или я не прав?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×