Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

37 минут назад, lehieugch68 сказал:

Я просто попробовал еще раз, и это нормально. Попробуйте этот сценарий создать новый файл Pak, скопируйте файлы в папку End (правильный путь к игре) и запустите файл Repack.bat. Вы можете отредактировать файл Repack.bat, чтобы удалить текст, импортируемый из XLSX, и при желании переименовать файл Pak: https://anonfiles.com/D4M9n8d6x7/_Tool_FFVII_Viet_Hoa_by_LeHieu_zip

Да, все получилось, спасибо!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, перевод для тех, кому уж очень не терпится, конечно )

Pz7Bq.png

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, LoneWarrior сказал:

Да, перевод для тех, кому уж очень не терпится, конечно )

Pz7Bq.png

Это краткое описание любого промта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводим сами. Где-то (в мелочах) будет совпадать с существующими. Сейчас планируется закончить первый реактор и выставить на всеобщее обозрение.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, LoneWarrior сказал:

Да, перевод для тех, кому уж очень не терпится, конечно )

Pz7Bq.png

Не зря я его назвал охладите траханье))))))))))))))))))))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Mavrodius сказал:

Цель и смысл нашей работы — дать качественный перевод в максимально сжатые сроки. Естественно, что весь не получится, поэтому частями. Последовательно. У нас в группе имеется уникальная система ежедневного обновления перевода, как в FFXII (работа над ней продолжается). Главным отличием от перевода 12 части, будет практически чистовой перевод сразу. Т.е. играть можно будет сразу, получая хорошее впечатление от перевода. Открытость перед пользователями. В случае пропущенных ошибок или спорных имён и названий, правки будут вноситься очень быстро и обновившись, пользователь незамедлительно получит все корректировки.

А примерной информации нет сколько времени будет уходить на главы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока нет, но после первой главы будет понятно. Сейчас разбираются ресурсы, готовится шрифт, решаются разные организационные вопросы и пр. Могу сказать, что уже собирается первая демка для тестирования. Мы очень быстрые, если захотим) Стартанули только вчера вечером...

Изменено пользователем Mavrodius
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там глава главе рознь. Главы, где есть побочные квесты и фоновая болтовня НПС — очень объемные. А чисто сюжетные главы можно переводить очень быстро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, SerGEAnt сказал:

Может лучше эту тему обновить? А то ща непонятно где будут обсуждения 

30 минут назад, FreeSergey сказал:

Там глава главе рознь. Главы, где есть побочные квесты и фоновая болтовня НПС — очень объемные. А чисто сюжетные главы можно переводить очень быстро.

Обычно когда переводят в таком виде (по главам) побочки не трогают, их переводят после основного сюжета 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, HarryCartman сказал:

Обычно когда переводят в таком виде (по главам) побочки не трогают, их переводят после основного сюжета

Ну если так то будет довольно быстро по идее. 

Я для себя первую главу  перевел за полтора дня с тестированием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, FreeSergey сказал:

Ну если так то будет довольно быстро по идее. 

Я для себя первую главу  перевел за полтора дня с тестированием.

Первая глава самая маленькая. Так в каждой игре сделано. Порой в десятки раз меньше нежели другие. 

Мне лично такой подход не нравится, играя в игру я стараюсь получить от неё все механики и выполнять все побочки 

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, HarryCartman сказал:

Первая глава самая маленькая

Так то оно так, но при этом там какое-то совершенно неадекватное количество взаимодействий у Клауда с Барретом во время драки со скорпионом (причем средний игрок большую часть и не увидит никогда скорее всего). Так сделали видимо потому что этот кусок был во всяких демонстрациях — вот и решили накрутить кучу реплик. В драках с остальными боссами вроде такого нет или гораздо меньше. Поэтому по факту первая глава далеко не самая маленькая, я бы даже сказал она побольше доброй половины остальных глав.

Изменено пользователем FreeSergey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сам считаю серию очень переоцененной, тот случай когда очень хорошую идею совсем не прорабатывают (а можно было бы очень крутую НФ сделать но...). Но зрителям ппц зашло, чего я лично сам не понимаю, но факты есть факты
    • Добрый день, посоветуйте покупать ли сайт онлайн казино? Не знаю будет ли прибыль? Продают его на главной странице этого сайта
      выигрыш в бонусной игре слота
      Все показывают как работать с своим сайтом казино
      Как считаете играть люди будут если открыть свое онлайн казино?
    • Мы спорим ради спора. А чтобы был спор, нужно минимум два мнения. Кому-то надо для этого занять нишу несогласного с чем-либо. Всё лучше, чем пустой спор из-за того, что один юзер не понял другого и начал втирать что-то там про валюты. Так хоть познавательно для кого-то будет. Если учесть общий охват того, какую часть пространства могут воспринимать люди на фоне общего пространства, то мы охватываем лишь незначительную её часть. При этом в понимании людей формы жизни — это формы, которые соответствуют общим представлениям самих людей о жизни, но при этом жизнь в рамках вселенной теоретически вполне может принимать совсем иные представления (да-да, например, те самые сказки про кремниевые формы жизни с разумными камнями, а почему б и нет). Даже то, что мы считаем неживым в какой-то мере тоже может на другом уровне восприятия мыслить, всё-таки люди ограничены лишь тремя основными пространствами и имеют смутное представление о том, что может твориться за людским восприятием. В конце-концов, жизнь теоретически может формироваться и без тела (информационные формы жизни), люди сами подходят к тому, чтобы создать что-то подобное (настоящий ИИ). Итого, нельзя исключать и того, что жизнь во вселенной кишит, просто мы этого не видим и/или не понимаем. И опять ты очень удобно умалчиваешь про отклонение водных масс в 10 градусов приливными силами (преимущественно в области экватора) под воздействием луны. Это явно более заметно, чем ты расписываешь.
    • Я перешел из-за очень редкой проблемы, у меня ноут подключен к телеку с монитором и лежит с закрытой крышкой. С таким раскладом в играх тупо падает ФПС по-умолчанию. В 10ке надо было вручную залезать в оборудование и выключать/включать встроенную видаху, чтоб починить эту проблему. Повторять после каждой перезагрузки. В 11й этого нет Но перейдя (и поставив мод на Пуск) на 10ку теперь конечно возвращаться нет ни малейшего желания. 11я уже вполне норм
    • Очень актуально) И 23 года не прошло) Жаль конечно, что не профессионалы взялись за эту классику, а любительские озвучивальщики аниме. Ну всяко лучше нейросетевой озвучки, но если с оригинальными голосами сравнить то конечно вообще печально тут
    • Ну так я и говорю - устоявшийся стереотип. Некоторые стереотипы очень тяжело издеваются. Ну и для очень многих компьютер до сих пор представляется чем-то безумно сложным. 
    • Выяснилось ещё проблемы в файлах *.wad (Карты) — в этом формате все карты, и на каждой карте остался ещё текст без переменных. Пришёл к выводу почему расположен в картах текст, — поскольку пришлось искать “unlock” и Dawn’s locker в месте первого появления персонажа, и в других файлах: *.zs, *.zsc, *.txt и других скриптов не было обнаружено Dawn’s locker, но сам текст через Cheats engine менялся. Карты после изменения через UltimateSelacoBuilder работают если перенести после изменения в Language.pk3/MAPS/*, но при редактировании карты текст меняется на ? не зависимо от самих символов (с выше 0x80 (Не ANSI)), поэтому немного усложнится процесс внесения в карты текста. Поскольку его сначала надо будет найти, потом внести через Builder.exe а потом те места где под ? заменить на тот текст, что был внесён изначально через любой HEX — редактор. Так же ещё по другим файлам скриптов, часть скриптов работают *.zsc а часть нет если расположены непосредственно в Language.pk3, так же относится и к другим скриптам. Поэтому количество файлов в Selaco.ipk3 слишком увеличивается. Также ещё текст остался в Selaco.exe (пока его не трогаю) (чтобы не менять в будущем размер, если разработчик полностью не вынесет текст в переменные), (то добавлю сокращённые переменные под размер текста и вынесу отдельно) На данный момент в Selaco.ipk3 (8 файлов) / Language.pk3 (31 файл без карт) В Language.pk3/Language.txt — Внесено порядка 6000 + переменных, которые уже были переведены Осталось выуживать текст по крупицам в картах, скриптах.
    • Я руководствуюсь логикой: меньше приложений и процессов → меньше нагрузка на железо → выше производительность
      Что в принципе нужного теряется при установке “обрезка”? Учитывая, что магазин Windows можно установить одной командой в PowerShell
    • Так сразу не скажу, однако замечу, что в игре очень много моментов, когда фраза звучит явно не там, где ей требуется. То ли это баг, то ли такая фича — хз.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×