Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, HarryCartman сказал:

По мимо видео там требование в 100к и волны по оверпрайсу. Отличные новости, ничего не скажешь. А здесь что? Всего лишь разбор как правильно что сделать, да ещё и денег не требуют, вот же негодники

Ну, возможно вы в чём то правы, однако оверпрайс для меня — это 5719 рублей за не локализованную игру. И на фоне такого скотского отношения, 1500-2000 рублей за перевод, судя по всему качественный, уже не так жалко.  Знаете я в этой теме с переводами совсем недавно(с выхода перевода на Нир Репликант) и путешествуя по сайту ZOG и группам нескольких переводчиков во ВКонтакте заметил, что переводы на этом сайте в большинстве своём представляют собой проекты скажем так “не для всех” или проще говоря ноунеймы, машинные переводы, бета переводы(Final Fantasy XII: The Zodiac Age), неполные переводы(Azur Lane Crosswave), перевод порно игры и прости меня Кортана озвучка Halo( за такое вообще билет в ад выдают) и вот вопрос, который всплыл в моей голове — а что из крупных проектов было переведено за последние пару лет? 
Ответ, увы, неутешительный — нихрена. 
Так к чему я это, может ребятам что трудятся над переводами стоить задонатить(тоже сделать сборы и всё такое) чтобы их работа была мотивирована не только сомнительным альтруизмом но и материальной составляющей, чтобы не было обсуждений а была работа. Уж лучше я заплачу обычным людям, будь то ZOG или Мираклы или ещё кто либо чем гукам которые кладуд на локализацию. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Zik1995 сказал:

Так к чему я это, может ребятам что трудятся над переводами стоить задонатить(тоже сделать сборы и всё такое) чтобы их работа была мотивирована не только сомнительным альтруизмом но и материальной составляющей...

Тут есть момент, The Miracle — это один человек, с организаторскими способностями, который может найти и организовать нужных людей, а потом довести начатое до конца. Если давать деньги не понять кому - это ничего не гарантирует. Тут ещё нужно найти людей, которые смогут этими деньгами с толком распорядиться, вот в чём проблема.

Изменено пользователем rai_of_light

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идите с Мираклом в отдельную тему

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mono_Kuma Либо хитрожопость одних. Либо...глупость, жадность других. Кто знает. У нас в Р… у нас так положено).

Но забавно выходит. Я к примеру куплю ФФ7 за 6к рубасов (одел красный нос), затем купил перевод за 2к (одел парик) и буду сидеть ждать перевода (накрасил лицо). Вот так будет выглядеть в принципе максимально честный человек :D

 

Надеюсь данная группа (ветка) перестанет разводить срач и как то заткнет уже того, кто его разводит. И будет сфокусирована на решении проблемы. Никому ничего не навязываю, но определенно точно одно,  ребята из Мираклов спокойно могут тут зарегаться и начать направлять ваши силы не туда. Шанс есть. Всегда на 90% правильного действия людей будут 10% которые это действия запорют. На каждом форуме такое.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Zik1995 сказал:

И на фоне такого скотского отношения, 1500-2000 рублей за перевод, судя по всему качественный, уже не так жалко. 

А откуда информация, что перевод будет качественный? В демонстрации максимально дословный перевод, либо машина.

Никто же не против, что кто-то делает платные переводы, люди негодуют, что их выдают как нечто профессиональное и художественное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Александр2280 сказал:

просто сделать нормальный понятный перевод

Если не брать во внимание уровень навыков и опыт (их объективно один фиг не оценить), то нормальность прямо пропорциональна затраченному времени. Что приводит к тому, что быстрые переводы идут на какие-либо упрощения и упущения. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, HighTemplar сказал:

Если не брать во внимание уровень навыков и опыт (их объективно один фиг не оценить), то нормальность прямо пропорциональна затраченному времени. Что приводит к тому, что быстрые переводы идут на какие-либо упрощения и упущения. 

А 5 летние переводы значит супер качественные? Раз так долго, то и упрощений нет. Вот почему в фф9 такой веселый перевод. Из-за того что долго значит можно без упрощений просто поиздеваться над Именами и речью персонажей.  (Да это огромный камень в русскую Адаптацию бесплатного долгостроя).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@BlackWolf Интересно. А кто вообще рулокализацию когда либо хвалил. Я чет заметил что везде хейт, абсолютно. 

Что в фф9 не так с переводом? Я еще планирую ее пройти. Но вот я прошел какой то перевод фф7, пускай с матами, но вполне себе. Или маты в переводе тоже плохо и айяйяй?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Zik1995 сказал:

а что из крупных проектов было переведено за последние пару лет? 
Ответ, увы, неутешительный — нихрена.

Ты о чем вообще? То что выходят переводы с вшитым русиком теперь повод для того что на Зоге переводом не занимаются? Назови хоть пару проектов без русского языка за последние пару лет, которые не перевели на Зоге

8 часов назад, Zik1995 сказал:

1500-2000 рублей за перевод, судя по всему качественный, уже не так жалко.

Мне лично и 2к жалко за игру, а уж 6к это диагноз какой то. Учитывая что она даже на консолях дешевле, даже на релизе была дешевле.

7 часов назад, rai_of_light сказал:

The Miracle — это один человек

Миракл — это группа, главный у них Меркурий. У него имеются и кодеры и переводчики.

P.S. перевод даже не его, и за 3 месяца он не успеет полностью с нуля перевести игру, зато требует как за лично свой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, HarryCartman сказал:

Ты о чем вообще? То что выходят переводы с вшитым русиком теперь повод для того что на Зоге переводом не занимаются? Назови хоть пару проектов без русского языка за последние пару лет, которые не перевели на Зоге

 

Пожалуйста The Legend of Heroes Trails of Cold Steel я тебе даже ссылочку дам The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel - Русификаторы - Zone of Games Forum а если покопаться то много чего они начали и просто обосрались и забросили на 20-50% перевода

 

Изменено пользователем Бычек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Бычек сказал:

Пожалуйста The Legend of Heroes Trails of Cold Steel я тебе даже ссылочку дам The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel - Русификаторы - Zone of Games Forum а если покопаться то много чего они начали и просто обосрались и забросили на 20-50% перевода

The Legend of Heroes — это теперь крупный проект? Забивают в основном на проекты, которые мало кому интересны. Даже психонавты, которая индюшница у людей вызывает в десятки раз больший спрос. Ну и если брать проекты за последние аж 4-5 лет, то их весьма много наберется. Практически все действительно крупные проекты за последние 5 лет уже переведены

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Squirreled Away

      Метки: Исследования, Милая, От третьего лица, Расслабляющая, Смешная Платформы: PC Разработчик: Far Seas Издатель: Amplifier Studios Серия: ABC Дата выхода: 28 марта 2025 года Отзывы Steam: 468 отзывов, 92% положительных
    • Автор: lacrime
      Harvester

      Метки: Хоррор, Мясо, Point & Click, FMV-игра, Приключение Платформы: PC LIN Разработчик: DigiFX Interactive Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 25 сентября 1996 года Отзывы Steam: 1211 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://github.com/darthalex2014/Look-Outside-Rus/releases/tag/1.0.5r
      Перенос перевода 1.0.5p на 1.0.5r hotfix 1
      - Новый варп строк. (может в некоторых местах смотреться коряво, но в основном красивее и все должно влезать в экран)
      - Исправил все баги по тех. части, которые допустил в 1.0.4-1.05p.
      - Исправил начало с Сибил, сделав ей женские строки.
      - Исправил "Найти" на "Ты нашел".
    • мне кажется не в комедияx смешныx моментов бывает не меньше, вот например — полковник умер и главным в форте стал майор, правда он об этом не знал, потому что еще не приxодил в сознание, а бессознательный командир не намного лучше мертвого.
    • Интересно, что конкретно улучшится при “очень высоком” пресете?
    • КОМБО ИЗ ГОВНА Цветовая гамма, концепция, внешний вид — это же смерть на взлете! Ничего лучше первого PK за двадцать лет так никто и не придумал, а на горизонте по сей день не видать даже поделок средней руки за рамками инди.
    • Блин. Какая-то разноцветная каша. Квейк 3 или Дум на минималках? Где жуткая жуть? Где готические и депрессивные пейзажи? Что это за Сплатун яркий?! Да е-мае. Что за херня тут творится?! Оригинальный «Пейнкиллер» Мог удивить, даже напугать. До сих пор помню уровень в дурке. Какой же он жуткий и напряженный. И в деревне тоже дичь была. Я не знаю, какого черта происходит. Я умываю руки, вот реально, дальше без меня.  
    • Походу, я оказался самым долгим кто эту игру проходил Ну я ещё на Дум отвлекался, помимо того, что я всегда долго игры прохожу, из-за порой недостатка свободного времени.  С Симоном они конечно борщанули прям серьёзно. Он единственный, из всей концепции игры, который выбивается и требует идеального подхода к прохождению. Без чёткого выучивания и попадания в тайминги парирования, его практически невозможно пройти. Особенно если ещё собрал не правильный билд из персов, которых надо было прокачивать по ходу игры, чтобы пройти его было немного проще. Любого босса в Экспедиции 33 можно пройти в принципе, не сильно прям затачивая до идеала их тайминги, с ошибками, которые не приводят к сразу летальному исходу боя. Условно если в бою убили одного персонажа, всегда есть возможность его спасти, откатится как говорится. Даже Клеа не требует столь идеального прохождения, чтобы её убить. Но вот Симон, это просто босс из другой касты. Если первая его стадия, в целом “ок”, я прошёл с первого захода, то вторая не прощает ошибок. Она лютая по таймингам, и карает сразу за любую ошибку. А если ты даже заучил идеально тайминги и чётко парируешь, тебя ждёт в конце другой сюрприз. АОЕ который ваншотит сразу всю твою группу и никак не парируется. И выхода у тебя тут два, либо тебе придётся добивать его второй пачкой, более слабой и менее прокаченной, а после АОЕ, у его ещё более лютая стадия начинается. Либо надо собирать изначально правильный билд из людей — Маэль/Варсо/Сиэль. Обязательно должны быть Маэль и Варсо, прокаченные. Но если ты играл другой пачкой, то всё, кердык. Особого лёгкого пути не жди. Можно было бы сказать — да сбрось и пересобери навыки персонажей правильно под босса. Но проблема в том, что тут можно сбросить характеристики, способности, но нельзя сбрасывать люмины. А если ты люмины вложить не в тех персонажей, то пересоберать нет никакого смысла, так как билд важно также строить из пиктосов, на которые нужны люмины, которых нет у других персонажей в нужном количестве, от чего полноценно собрать билд нормальный под босса ты не можешь. В общем тупое и странное решение. И даже, если ты пришёл правильной пачкой и в правильном билде, это ещё не значит, что его легко можно пройти. Это просто даёт тебе шанс, не переходить на третью стадию и попытаться его ваншотнуть до того как он всех АОЕ накроет, и то шанс, что ты его ваншотнишь не велик, а до этого момента надо ещё как-то дожить, когда он люта хреначит. В общем тут какая-то мракобесия из разряда From Software игр, где таких боссов любили делать. Не понимаю зачем и для чего нужно было делать такого сложного босса? Когда остальные на его фоне просто кажутся проходными.  Вот пример как Симон выделяется на фоне всех боссов. Клеа, второй по сложности босс из всей игры, я на её потратил 3 захода, в третьем заходе мне понадобилось 4 минуты, чтобы её завалить. Но в общем и целом, я на неё потратил наверно не больше полу часа игрового времени. Симон, самый сложный босс в игре, не скажу точно сколько заходов у меня ушло, но ушло на его примерно 5 часов игрового времени. Бой в котором я смог его одолеть, шёл 32 минуты, было сделано 503 идеальных парирования. Просто разница в цифрах колоссальная между двумя главными сложными боссами. Про других боссов смысла говорить нечего, они вообще все на “ура” валяться, без особой напряги.   Зачем так делать? Я не понимаю. Ладно он хоть опциональный босс, но меня любителя, закрыть и зачистить всё на 100%, прям по рукам било то, что я не могу его вот так спокойно пройти и пойти к финальному боссу. Это наверно самый главный минус игры, сделать инбаласнного босса, которого многие просто скипнут, так как не пройти и всё.
    • с дуба что ли рухнул  какие такие механики из RimWorld или Prison architect были в Settlers? Ты походу набрасываешь, при этом ни в одну из перечисленных игр, видимо, ты толком даже не играл. 
    • В новой версии нет новых строк…
      ахахаха
      Все изменения (по ориг тексту)
      1 опечатка в имени.
      и в 1 месте неправильные скобки.
    • v.1.0.2 (25.06.25)
       - внёс сотни исправлений в перевод

      У кого есть DDV для Nintendo Switch, прошу протестировать перевод для этой платформы. Тестовая версия выложена на Google Disk по ссылке выше (в отдельной папке). Выбирать английский язык в игре, если там будет такой запрос.
    • Senua’s Saga: Hellblade II Enhanced Arrives August 12 / Senua’s Saga: Hellblade 2 | трейлер Enhanced-издания
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×