Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 минут назад, HarryCartman сказал:

Странновато ставить в пример Майкрософт, которые ушли из России, но при этом всё равно выкатили нам русский язык. Ресурсы чего? Они условно за бесплатно сделали перевод, т.к. сейчас мы не можем покупать их продукцию

А какая связь между тем, что большинство россиян сейчас не могут купить игру, и переводом психов от майков. Как бы то ни было, Майки или же даблы выделили определенный бюджет на некотором из этапов, с которого и шла оплата людей за перевод и вставку текста в текстуры (иначе назвать это я не могу). Очень сильно сомневаюсь, что им кто-то собирался доплачивать с продажи игры после релиза обновления с русским языком. Таким образом, труд переводчиков со стороны официальщиков был полностью оплачен, поскольку это было их работой (например, 5/2 по 6 часов в день), а вторая версия локализации (от нас) делается на полностью добровольной инициативе в свободное время. Так что очень нелогично сравнивать два формата труда.

Изменено пользователем tishaninov
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ведь казалось бы, куда уже дальше)))

Оказывается теперь при продаже напрямую на цифровых площадках локализаторам проценты капают, а наши так и вовсе на постоянную работу за бесплатно ходили, вот уж чудеса энтузиазма в индустрии!)

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tishaninov все очень просто, могли бы слить бюджет, не оплачивать больше труд переводчиков, отложить до лучших времен, как все и думали. Если бы у них все действительно было хорошо, то думаю перевод бы не задержался.

Понятное дело что официальный перевод будет быстрее любительского на энтузиазме, но сейчас немного другая ситуация, многие студии вовсе отказываются от российской локализации, в том числе даже фильмы.

Да и не было бы каких то вопросов если бы сразу обозначили что перевод будет делаться очень долго. Нам пообещали что будет работать 2 команды над текстом и плюсом 1 на озвучке, звучало как будто это будет быстро и очень хорошо. А получается скоро юбилей будет. Многие действительно верили что в две команды и 18к строк вы справитесь к НГ

P.S. сейчас чутка поиграл и вижу реальные трудности в тексте, очень много текста надо адаптировать, шутки еще ладно, но там геймплейная особенность в виде мыслей, у оф локализаторов это получилось весьма хорошо. Игру банально невозможно было пройти без понимания английского языка, только методом научного тыка, сидеть пару часов разбирать как же мысли должны следовать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman 

там заранее пообещали что все будет переведено еще до этих событий, майкрософт не стали бы ударять в грязь лицом, дали денег и перевели, там уже заднюю включать поздно, скажи что теперь могут новые игры без Рус локализации выходить легко, но от майкрософт игр пока и не наблюдается.

майкрософт из России никогда не уходили, они делают вид что уходят при этом консолей навалом, Аргентина работает, там свой мир и нечего туда даже суваться.

Изменено пользователем Andy3721

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, GrenferNPR сказал:

2% это долго?

Здесь подобные вопросы расцениваются как провокационные:tongue:

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GrenferNPR долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Andy3721 сказал:

там заранее пообещали что все будет переведено еще до этих событий, майкрософт не стали бы ударять в грязь лицом, дали денег и перевели, там уже заднюю включать поздно

Обещали что перевод будет в начале 2022 года, для меня начало это первый квартал, хоть и ждал в январе — феврале. Может финансирование шло поэтапно и в конце февраля начались трудности из за этого и казалось что всё свернется.

В любом случае то что произошло с Психонавтами это большое дело, русское комюните дало о себе знать, нас заметила гигантская компания, и сейчас смотря на отзывы люди очень благодарны за перевод, даже с задержкой.

А в будущем нас еще и ждет озвучка, зная работу команды паука, она тоже будет весьма на приличном уровне. Любители порой озвучивают лучше официалов. Например последний биошок, для меня русская озвучка почти ничем не хуже английской, Кена от тех же мехов, хоть и редко говорят там, но приятно уху

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Skylark Загрузка зависла. Эхх.. придется перезагружать и заново ждать.. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл немного. Перевод в стиме в целом неплохой, но без озвучки играть вообще нереально. Они так много и быстро говорят, что я провел все время уткнувшись глазами в субтитры, пока на фоне шел интересный мультик.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Polus сказал:

Поиграл немного. Перевод в стиме в целом неплохой, но без озвучки играть вообще нереально. Они так много и быстро говорят, что я провел все время уткнувшись глазами в субтитры, пока на фоне шел интересный мультик.

Как ты во все остальное раньше играл интересно? 90% игр пускают субтитры во время действий. Для меня самая сложная игра была гта 5, где надо перестреливаться и в это же время читать сабы, но при этом по моему за всё время игры ни одной строчки не пропустил. А в rdr2 и вовсе таких проблем не было, сабы читаются очень просто. Тренируй чтение, в данную игру успел наиграть более 4х часов, ни разу не возникло трудностей с тем что сабы скипаются очень быстро 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Как ты во все остальное раньше играл интересно?

Там где все диалоги это 2 головы, хлопающие губами друг напротив друга — легко

1 час назад, HarryCartman сказал:

Тренируй чтение

Тренируй пешие эротические прогулки, советчик, без тебя разберусь как мне играть

Изменено пользователем Polus
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, HarryCartman сказал:

Как ты во все остальное раньше играл интересно? 90% игр пускают субтитры во время действий. Для меня самая сложная игра была гта 5, где надо перестреливаться и в это же время читать сабы, но при этом по моему за всё время игры ни одной строчки не пропустил. А в rdr2 и вовсе таких проблем не было, сабы читаются очень просто. Тренируй чтение, в данную игру успел наиграть более 4х часов, ни разу не возникло трудностей с тем что сабы скипаются очень быстро 

в гта5 я тоже офигел, особенно во время поездок на автомобиле, в рдр2 проблем не было, в психонавтов успеваю все читать но иногда строчка другая может промелькнуть, по озвучке согласен не помешает.

видимо придется проходить с сабами а потом повторно перепроходить с озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Andy3721 сказал:

в гта5 я тоже офигел, особенно во время поездок на автомобиле, в рдр2 проблем не было

В гта5 я старался ехать медленно чтоб успевать читать и не скипнуть диалоги на скриптовой точке, основная трудность была где перестрелка полным чередом идет, надо отстреливаться, прятаться за укрытием и еще успевать читать сабы. Рдр2 привел в пример т.к. там очень много текста и в миссиях они практически без умолку разговаривают, мне кажется сабы там все таки посложнее читать, нежели в психах, при этом никаких проблем даже там не возникало.

8 минут назад, Andy3721 сказал:

по озвучке согласен не помешает.

Она нигде не помешает) Даже весьма среднего качества для носителя языка будет лучше той где непонятный ему язык, но на отличном уровне. В фф15 например далеко не лучшая озвучка, английская лучше будет (японская мне вообще не понравилась), но оставила она положительные эмоции, или гов где boy переводят во многих репликах как сын или что то в том духе, но всё равно намного приятнее когда говорят на родном языке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это всё от мозгов зависит, имхо. Некоторое люди не многозадачные - могут или смотреть/играть или читать. Вот в детстве я под музыку уроки никогда не мог делать. Внимание было можно или на то или на другое переключить, но не одновременно. А остальные 30 человек в классе отлично могли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
      СТАТУС ЛОКАЛИЗАЦИИ:
      Корректура и редактура текста - 100%,
      Текстуры — 97.67%, озвучка — правка звука
    • Автор: Thief
      Majesty 2: The Fantasy Kingdom Sim

      Метки: Стратегия, Симулятор, Фэнтези, Для одного игрока, Стратегия в реальном времени Разработчик: 1С: Ino-Co Издатель: 1С Дата выхода: 11 сентября 2009 года Отзывы Steam: 1089 отзывов, 69% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ИГРЫ GAME PASS (АВГУСТ 2025/2)

      19 августа
      • Heretic + Hexen (Cloud, Console, PC)
      • Blacksmith Master (Game Preview) (PC)
      • Void/Breaker (PC)

      20 августа
      • Goat Simulator Remastered (Xbox Series X|S)
      • Persona 4 Golden (Cloud, Console, PC)

      21 августа
      • Herdling (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      26 августа
      • Gears of War: Reloaded (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      28 августа
      • Dragon Age: The Veilguard (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      Игры покидающие Game Pass после 31 августа:
      • Ben 10 Power Trip (Cloud, Console, PC)
      • Borderlands 3 (Cloud, Console, PC)
      • Paw Patrol Mighty Pups Save Adventure Bay (Cloud, Console, PC)
      • Sea of Stars (Cloud, Console, PC)
      • This War of Mine: Final Cut (Cloud, Console, PC)
    • @MrMarsi @merody Разобрал файлы, там около 3000 тысяч новых строк текста разработчики добавили. Вижу большой блок по Inside out (Головоломка). Постараюсь завтра начать перевод.
    • Так всегда есть сомнения, а посредственная графика не спасает от херовой производительности, просто уменьшает шансы )) Можно привести в пример твой любимый анрыл, где пересекаются отсутствие лучей и одновременно очень хреновая производительность, и бывает даже не самая хорошая картинка.  А на каком движке данный тайтл? )
    • Это то как раз таки меньшая из проблем) чуть ниже как раз таки тема с прогой есть, которая процесс этот автоматизирует довольно неплохо.
    • Тем более куда тогда еще луче графоний то, если даже уже сейчас есть сомнения что производительность будет хромать,)) Я обрисовывал ситуацию в целом и у меня не было цели придираться конкретно к твоей любимой трассеровочки.)) можешь заменить ее другими понятиями, высокая детализация, супер реалистичное качество тканей и физики объектов, или чем угодно что может отжирать системки.   
    • Так вообще не факт, что здесь хорошая производительность будет, и не важно, будут ли тут лучи или нет. С лучами заметно меньшая производительность чем без них, это понятно, но никакой прямой связи между отсутствием трассировки и хорошей производительностью вообще нету. А графон здесь вполне неплохой. 
    • По моему нереальная задача, потому что общий текстовый файл не разложить в правильном порядке (потеряны имена msg файлов и номера фраз).
      Технически можно сделать UI "кликер", который открывает файлы по очереди в проге с reshax (на python, без исходников), потом проходит по фразам (эмуляция клавиши вниз, смена фокуса), переводит одну фразу справа, жмёт apply + ok и в итоге перед сохранением меняет кодировку на utf-8 через меню. Проверить сначала на мелких файлах, потом долго и печально ~1500 файлов.
      Это что-то типа https://github.com/FlaUI/FlaUI либо искать в области тестирования софта.
      Потом там под ~50k строк текста (пропуская id-шники с нижним подчёркиванием), это упрётся в rate limit любого онлайн переводчика/LLM, не знаю как это решается, может offline перевод, всё равно без контекста будет на уровне слов, типа:
      https://www.argosopentech.com
    •  Чтобы опять люди вместо того чтобы играть в игру, 90% купивших обсуждали дерьмовую производительность и 10% клевый рейтрейсинг в лужах и мега тени.) уж пускай лучше будет просто хорошая, не пытающаяся хватать звезд с неба по графике, но отличная во всем остальном. То что я вижу (визуал) меня вполне устраивает.) 
    • супер что плеер в основном вк. это же отличный сервис и всё всегда работает.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×