Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 minutes ago, HarryCartman said:

это их работа, а не так что в свободное время занимаются эти

А разве не предлагали задонатить на перевод? Какая зарплата переводчика? 150 тысяч в месяц? Не набрали бы? Лично я хотел тысяч 10 кинуть, думаю есть ещё похожие люди 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, LionZXY сказал:

А разве не предлагали задонатить на перевод? Какая зарплата переводчика? 150 тысяч в месяц? Не набрали бы? Лично я хотел тысяч 10 кинуть, думаю есть ещё похожие люди 

А с основной работы уволится? После перевода, потом новую искать? Да и ни кто не донатит по 10к, че смеяться то. Самый адекватный донат — это стоимость игры или ее половина, ведь благодаря нашим локализаторам появляется возможность играть. Но раз теперь будет оф, то лучше уж саму игру купить, и к релизу озвучки можно мехам закинуть будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 minutes ago, HarryCartman said:

А с основной работы уволится? После перевода, потом новую искать? Да и ни кто не донатит по 10к, че смеяться то. Самый адекватный донат — это стоимость игры или ее половина, ведь благодаря нашим локализаторам появляется возможность играть. Но раз теперь будет оф, то лучше уж саму игру купить, и к релизу озвучки можно мехам закинуть будет

Почему бы тогда не выкладывать процесс перевода чтобы любой желающий мог помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, LionZXY сказал:

Почему бы тогда не выкладывать процесс перевода чтобы любой желающий мог помочь?

Потому что уже 100 раз экспериментировали с этим и ничем хорошим не заканчивается. Да и ноту закрыли, схожих ресурсов как понимаю больше нет. Раньше могли и активный счетчик % прикрепить к шапке, чтоб люди видели насколько готов перевод, до редактуры

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, LionZXY сказал:

чтобы официальная озвучка

официальной озвучки нет и не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LionZXY сказал:

Это ж на сколько нужно медленно и взакрытую делать перевод, чтобы официальная озвучка вышла раньше неофициальной. Ладно ну месяц, ну два, но текущая скорость перевода это куда не шло.

Вам предлагали помощь и деньги. В больших количествах. Выложили бы перевод на GitHub и принимали бы помощь сообщества, а время, которое вы занимались бы этим, окупалось бы на донатах. 

Невероятно разочарован тем как вы вели дела, ещё и настаивали чтобы никто больше переводом не занимался, таким образом, просто тормозя процесс. 

Удачи вам

Вы вобще о чем ? До обявления оф перевода прошло всего 3 месяца за это время перевод бы не сделали даже если бы их деньгами закидали и толпы желающих помочь было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Fan4eG сказал:

а вывески тоже все переведете и надписи?

Вы мне отвечали,  что будет перевод внутриигровых  надписей.

Почему вы теперь спрашиваете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.12.2021 в 17:06, Aksioma сказал:

написал им на почту огромное  грубое письмо,что нет уважения к нам+ уважения к переводчикам, которые уже заканчивают перевод и они знали об этом и буду в течение  2 месяцев им напоминать

ознакомьтесь на досуге Статья 282 УК РФ, вы  предъявили дочерней студии microsoft, как бы не пришлось знакомится с их юр. отделом, и вас не смущает что ваши действия команда переводчиков зога то же осудила?! вы можете косвенно создать проблемы и им, хоть и репутационные, не многовато проблем?      

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Chesh_Kot сказал:

ознакомьтесь на досуге Статья 282 УК РФ, вы  предъявили дочерней студии microsoft, как бы не пришлось знакомится с их юр. отделом, и вас не смущает что ваши действия команда переводчиков зога то же осудила?! вы можете косвенно создать проблемы и им, хоть и репутационные, не многовато проблем?      

Мне кажется он либо уже понял что его действия ни к чему хорошему не приведут, либо он непробиваемый и бестолку что то объяснять) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, allyes сказал:

Это, бл, кто-о?!?!:sarcastic:

это бл. непосредственные представители группы переводчиков на данном форуме! я думаю Vergilii к ним относится.. хотя могу ошибаться 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Chesh_Kot сказал:

представители группы переводчиков на данном форуме

Алё, нет никаких переводчиков зога. С добрым утром.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, allyes сказал:

Алё, нет никаких переводчиков зога. С добрым утром.

тот кто хотел тот меня понял, спокойной ночи...

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, allyes сказал:

Алё, нет никаких переводчиков зога. С добрым утром.

https://www.zoneofgames.ru/projects/503.html

А это что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman там же и написано

Цитата

ZoG Forum Team — собирательное название большого количества людей, работавшего над конкретным переводом и использовавшего для координации наш форум, то есть несмотря на одинаковое название команды над двумя разными проектами этого раздела могли работать совершенно разные люди, включая руководителя проекта.

Это по сути лишь условное название для рандомных переводчиков, у которых нет своей группы. Там всегда разные люди и абсолютно разное качество перевода. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: Second Evolution
      Звёздный океан: Вторая эволюция
      スターオーシャン2 セカンドエヴォリューション ДАТА ВЫХОДА: 19 января 2009 (сша)                         ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли PlayStation Portable
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: Q1-2 2027
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ??? Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2_psp.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×