Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Из русской ПК-версии Watch Dogs Legion убрали возможность сменить озвучку на английскую

Рекомендованные сообщения

202247-444.jpg

До релиза в магазине Ubisoft эта возможность присутствовала.


Покупатели Watch Dogs Legion столкнулись с невозможностью сменить русскую озвучку на английскую, хотя до релиза в магазине Ubisoft эта возможность присутствовала.

Техподдержка подтвердила, что переключить язык в версии, купленной в России, невозможно.

201848-1.png

На DTF выложили скриншоты магазина Ubisoft до и после изменения списка доступных языков, подтверждая изменение условий покупки.

202124-1.jpg

Было

202124-2.jpg

Стало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Star_Wiking сказал:

А у локализации проблемы что такая “шумиха” поднялась?

Так проблема не в качестве локализации, а в том, что у игроков вновь (в какой там уже раз) отбирают свободу выбора.

2 часа назад, Hellson сказал:

Снобская илита, мсье, ничего нового. Только оригинал, только хардкор

И эти люди плохие, потому что...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, NFDEAD сказал:

И эти люди плохие, потому что...

Вы нам и поведайте. Я плохими никого не называл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, NFDEAD сказал:

игроков вновь отбирают свободу выбора.

это коснулось только русской версии игры или это на всех? к примеру китайцы могут выбрать разные локализации? испанцы? и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спрашивал в теме игры по этому поводу, никто не ответил.

Т.е. получается, не то что английских субтитров нет, так и озвучку убрали еще. Опять вернулись к этой политике времен Юнити и Синдиката. Оригинс и Одиссея были со всеми языками в РФ.

Легион меня вообще не впечатляет, фиг с ним. А вот Валгаллу я хотел поиграть, особенно в виду переноса Киберпанка.

Изменено пользователем Grey Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Grey Wolf сказал:

А вот Валгаллу я хотел поиграть, особенно в виду переноса Киберпанка.

А почему не поиграете? Религия? Душевная организация?

Изменено пользователем Hellson
  • Хаха (+1) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаю, читаю и все равно не понимаю проблемы. Ладно если бы вообще отсутствовала локализация, но бугурт из-за РУССКОЙ озвучки!? Родная ведь речь, самая лучшая. Я вспоминаю как анимешники воняют из-за отсутствия японо озвучки, только жапан язык, и ничего более. Писец народец.

  • +1 2
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, shingo3 сказал:

Читаю, читаю и все равно не понимаю проблемы. Ладно если бы вообще отсутствовала локализация, но бугурт из-за РУССКОЙ озвучки!? Родная ведь речь, самая лучшая. Я вспоминаю как анимешники воняют из-за отсутствия японо озвучки, только жапан язык, и ничего более. Писец народец.

Согласен, и думаю будет только хуже. Но справедливости ради должен сказать, что я до сих пор жалею, что в Dragon Age Origins и ME играл с русской озвучкой. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Hellson сказал:

А почему не поиграете? Религия? Душевная организация?

Уважение к себе и собственным ушам. Вы же иностранную музыку с русской озвучкой не слушаете. С играми та же история — людям просто хочется впитывать произведение в его первозданном виде.

Ну и аутентичность опять же: зачем мне Лондон, в котором все говорят на руссском? Особенно глупо выходит, когда среди этих персонажей есть действительно кто-то русский по сценарию. И вдвойне кринжово когда ему по-русски говорят “ИНГЛИШ МАЗАФАКА! Я НЕ ПОНИМАЮ ТВОЙ ТУПОЙ ЯЗЫК”

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, shingo3 said:

Читаю, читаю и все равно не понимаю проблемы.

Проблема в низком качестве и неподходящих голосах которые безэмоционально начитывают текст, в котором море отсебятины? Это плохо проделаная работа, плевать на каком языке. Желание за свои деньги получить продукт достойного уровня, это не русофобия или снобизм это банальное самоуважение. Если не можете продоставить тот же уровень, оставьте хотя бы оригинал для тех кто знает более одного языка. Все вышенаписанное касается легиона только на половину, озвучено все хорошо но… подбор голосов это просто тихий ужас, я даже не знаю с какой озвучкой играть менее кринжово (хотя можно не играть вовсе, игра проходнячек) аксиома Эскобара в действие.

 

Изменено пользователем congrae
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно мне трудно понять причину недовольства с озвучкой тем более на пк это проблема решаема.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, haywire сказал:

Ну и аутентичность опять же: зачем мне Лондон, в котором все говорят на руссском? 

Простите, а в Вальгаллу вы предпочитаете на древненорвежском?

@NFDEAD не горите и не додумывайте сказанное другими. Заметьте, что я нигде не упомянул свои предпочтения, а вы уже сделали какой-то вывод. Воистину интернет - бездонный мир контрастов. Играйте на здоровье в оригинал.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Zemlanin сказал:

Согласен, и думаю будет только хуже. Но справедливости ради должен сказать, что я до сих пор жалею, что в Dragon Age Origins и ME играл с русской озвучкой. 

Почему? Я прошёл обе игры на обоих языках, и в озвучке ошибки одинаковые. В МЕ в английской версии такие паузы между репликами как и в русской, интонации схожи. В ДЭ перепутаны голоса в русской озвучки, в английской те же голоса перепутаны.

ПС: После вони кучки эстетов по поводу озвучки ДЭ 1, ЕА не стали переводить последующие части и МЕ. Давайте по воняем по поводу озвучи от юбисофт, которая на все свои проекты делает озвучку, пускай болт положат на озвучку.

Изменено пользователем OddRoy
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 minutes ago, OddRoy said:

Почему?

Возможно потому что золотое издание это самая мерзкая локализация из существующих, именно на этом моменте мои пальцы понянулись к alt+f4 и игра удачно ликвидировалась с жесткого диска, пробили дно в первые же 10 минут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
      Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
    • Автор: SerGEAnt

      Eloquence Studio напомнила о существовании русской озвучки немного запылившегося чешского шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.
      До релиза первой версии осталось не так и много времени. Уже в сентябре ее смогут опробовать избранные стримеры и донатеры, а публичный релиз запланирован на октябрь.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Будут, но по мере возможности и желания.  Сержант опять лукавит и вводит в заблуждение, указав в заголовке на "релиз" озвучки.
    • Это всё, остальное допереводить не будут? А то непонятки какие-то. Вроде “релиз”, а пишут “дубляж ещё частичный”, как будто и не релиз.

        А уже и не надо, h1pp0 не потянет ещё одно прохождение, зря старались 
    • новость то конечно супер, но пере проходить в 4 раз игру, я уже не смогу… тем более что 4 часть, вот-вот уже выйдет
    • А где скачать Руссификатор?
    • так, вроде, русский язык будет в игре официально (не надо смотреть в стим — там, бывает, пишут неправдивую инфу о поддержке или не поддержке русского языка)
    • Это не в укор вам, просто визуализировал свою мысль.
    • Эм, что? При чём здесь платёжные системы? Стим не принимает платежи из РФ, любые платежи через любые платёжные системы. Они так то раньше и карты Мир принимали, и Яндекс деньги, и через Киви люди пополняли баланс. А теперь всё, не принимает никак и ничего.

      Удобные у тебя понятия, если кто-то не продаёт игры в РУ Стиме, то он плохой и надо качать его игры с торрентов. А чё ты тогда электронику забугорную используешь? Все крупные производители электроники ушли и РФ, значит им твои деньги не нужны. Но ты свои сообщения на форуме явно не с отечественного гаджета пишешь. Так будь последовательным — выкинь этот иностранный мусор и собери себе ПК на скрепном богатырском православном железе, поддержи отечественного производителя.
    • Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик». 1.1 от 11.09.2025 Добавлена озвучка недостающих персонажей основной игры Добавлена полная озвучка DLC «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника» и «Кровавый урожай Т.К. Бахи» Добавлено много персонажей для каждого из оставшихся DLC Новый голос мехромантки Гайки Перезаписаны Финк и некоторая массовка в Убежище Субтитры для основной игры и всех DLC (в том числе озвученных частично) синхронизированы с речью Исправлены многочисленные нестыковки между репликами персонажей, целями заданий и кнопками взаимодействия Исправлены смысловые ошибки в репликах Таннис, Скутера, Ангела, Брика и других персонажей Исправлено слишком громкое дыхание гиперионских инженеров, а также в целом улучшен баланс громкости Исправлены места, в которых реплики обрезались или накладывались одна на другую Добавлен перевод имён, которые всё ещё оставались на английском Добавлены локализованные видеоролики и загрузочные экраны локаций Добавлен перевод названий локаций в журнале заданий, а также перевод всплывающих надписей при обнаружении новых мест или входе в ранее обнаруженные места Выставлены правильные параметры Wwise SEEK таблиц (нужны для быстрого поиска позиции внутри сжатого потока) Добавлена полная совместимость с последней версией игры Переработан код лаунчера Инсталлятор написан на новом API
    • Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик». Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
    • естественно — весь интернет ими забит. а вообще Вот Это , очень внятно и понятно
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×