Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

зато про Denuvo не забыли!:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ttam сказал:

Круто. Если это не заслуживает перевода то я даже не знаю.

Делают но на простую

на голд делают другие 

и обе группы враждуют

жаль что не 5 ну и ладно раз с денувой и без локализации  покупка отменяется :laugh:

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Made in Abyss сказал:

и обе группы враждуют

А кто делает голд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поражаюсь насколько Атлусу плевать на русских пользователей. Вообще ни одна из их игор не была переведена официально. Хотя не самая моя любимая часть. Им нужно портануть ремейки персона 2.

Изменено пользователем shingo3
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Evangelion_1 сказал:

возможно, эти https://vk.com/club190973253

http://rgdb.info/base/rus-05179

Ну судя по 5 % В  месяц и вита в приоритете то очередной долгострой

Изменено пользователем Made in Abyss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 minutes ago, shingo3 said:

Я поражаюсь насколько Атлусу плевать на русских пользователей. Вообще ни одна из их игор не была переведена официально. Хотя не самая моя любимая часть. Им нужно портануть ремейки персона 2.

Это Атлус. Катеринку вон выкатили обычную, а не улучшенную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, shingo3 сказал:

ни одна из их игор

Они не могут решить на какую именно версию русского им надо переводить свои игоры.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и нахер она вообще нужна без русского. Включайте уже закон о запрете выпуска игр в определённых странах без локализации, а то уже тошнит смотреть на этих козлов-разработчиков. Почему это кому-то достаётся всё (тем же амерекосам), а кому-то ничего, ну вообще бред какой-то. Хоть бери и матерись прям. Пздц.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 4
  • -1 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, subsonic сказал:

Ну и нахер она вообще нужна без русского. Включайте уже закон о запрете выпуска игр в определённых странах без локализации, а то уже тошнит смотреть на этих козлов-разработчиков. Почему это кому-то достаётся всё (тем же амерекосам), а кому-то ничего, ну вообще бред какой-то. Хоть бери и матерись прям. Пздц.

И потом еще эти сючки обижаются их игры народ наш  пиратит

Touhou-Project-Anime-Morichika-Rinnosuke

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, subsonic сказал:

Включайте уже закон о запрете выпуска игр в определённых странах без локализации

Оно конечно правильно. Только, вот что делать с владеющими английским и пр.? Пусть сосут… конфетку? Поощрять надо за локализацию, может в очередь встанут. :beee: 

Кто играл, насколько четвёртая хороша и хуже пятой? Стоит к ней вобще присматриваться?

Изменено пользователем romka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Made in Abyss они не обижаются. Для них нашего рынка нет, как и нет переводов на русский. Раньше надо было думать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну,мы все уже знаем у кого можно просить перевод:D

Изменено пользователем Neolen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×