Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

В 19.09.2021 в 04:08, Sefirot94 сказал:

В сообщении же 

Странно, не видно:

https://prnt.sc/1t8ux7y

 

@Clemen Tine, выходит, скоро апдейт?

Edited by Dicur3x

Share this post


Link to post

@Dicur3x Не скоро. Я думаю ещё что-то подправить, или добавить. Потому что дёргать Сержанта ради того, чтобы он тратил время на закидывание очередного патча, в котором было исправлено 2-3 ошибки в тексте вообще не хочется, учитывая, что Сержант — это как бы наше всё.

  • Thanks (+1) 1
  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

Здравствуйте, уважаемые разработчики данного перевода. Хотелось бы поделиться проблемой, возникшей в первом сезоне четвёртого эпизода (По крайней мере, в остальных сезонах и эпизодах не замечал). Проблема заключается в том, что плакаты, картины, карты и т.д. имеют графические баги, которые очень бросаются в глаза. Версия переводчика: 1.8, версия самой игры: 1.0.0.1, а версия движка v28 — 07/2018 (На всякий случай, если это будет так важно). Спасибо вам за перевод, почти всё очень классно, мне нравится, желаю вам удачи.

Вот ссылка на скриншоты: https://photos.app.goo.gl/9jdWUBXdmhA1XvnF7https://photos.google.com/u/1/share/AF1QipN08bMUj8qZICgq7pvaPQaS_8pEX0KO6W4cjqaiO6wR0ncZQ9kNiMDDcrRv3uIZkg?pli=1&key=b2NfZWc5djQ4SGNxVFMya0JaX3BlUFp1dl9HLUFBhttps://photos.app.goo.gl/9jdWUBXdmhA1XvnF7

https://photos.app.goo.gl/9jdWUBXdmhA1XvnF7

Edited by stalker232killer
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

@stalker232killer Здравствуйте. Спасибо за репорт, поправлю в следующем апдейте.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

@stalker232killer Доброго времени суток. Уже поправил, проблема была со сжатием. Текстурки-то переносились из оригинальной игры, и что-то в процессе наебнулось. Теперь всё должно быть хорошо.PQQuArAajss.jpg?size=807x432&quality=96&

Edited by Clemen Tine
  • Thanks (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

@Clemen Tine спасибо за быстрое исправление багов. Когда выйдет апдейт с исправлением или уже можно где-то скачать?

Share this post


Link to post

@stalker232killer Я как вот эту кучу текстур перенесу в игру и протестирую её — всё будет супер. Оказывается, разрабы в первых двух сезонах запихнули зачем-то подобные текстуры (кинул в предыдущем сообщении) в отдельный архив, отдельно от очертаний этих текстур, хотя в архивах 3-4 сезона все текстуры запихнуты вместе (и очертания и сами текстуры) в один архив. Американцы, короче :) Апдейт будет загружен не дольше, чем через 2 недели начиная с сегодня, получается.

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Версия 1.9 от 03.12.21

  • Теперь все текстуры (в том числе и переведенные) в первом сезоне отображаются корректно (Clemen Tine)
  • В русификатор добавлено несколько новых переведенных текстур первого сезона, и подрисованы некоторые текстуры у второго (Clemen Tine)
  • Незначительные изменения перевода во всех эпизодах первого сезона (Clemen Tine)
  • Thanks (+1) 3

Share this post


Link to post

@Clemen Tine спасибо за отличный перевод все сезонов.Не знаете ли будет 5 сезон ходячих?Разработчики не дают никаких подсказок или не намекают?Хотелось бы увидеть продолжение истории Клементины уж очень

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
5 часов назад, f1xoN1337 сказал:

@Clemen Tine спасибо за отличный перевод все сезонов.Не знаете ли будет 5 сезон ходячих?Разработчики не дают никаких подсказок или не намекают?Хотелось бы увидеть продолжение истории Клементины уж очень

Видел новость, в виде комикса продолжение будет небольшое.

Share this post


Link to post

@f1xoN1337 Влезу, уж извините. Теллтейлы заняты The Expanse и Wolf Among Us 2. Прав на Ходячих у них нет. И желания делать продолжение после Финального сезона, как я понимаю, тоже не было на тот момент. А Скайбаунд придерживаются тактики: “Ни себе, ни людям”, выпуская сраные комиксы, которые с самого начала показали себя в качестве какого-то треша с кардинальными изменениями лора и в принципе с резкими поворотами в истории персонажей. Что-то там уже про Ли начинают говорить, который выжил, и вернется в серию комиксов. Шляпа, одним словом. Раньше были надежды у меня, что Скайбаунды вернут права Теллтейлам, когда те смогут заработать на Волке и The Expanse, но вот проблема: Теллтейлы теперь не разработчик, а издатель, потому что подпитываются сторонними студиями по типу Deck Nine и Alcon Interactive (в случае с The Expanse, который они заанонсили пару дней назад. PS. Солгали, черти, что будут делать сначала одну игру до конца, выпускать, и уж потом делать следующую. Опять раскидываются на несколько игр. Как бы им не повторить судьбу прошлых Теллтейл), и в случае с Волком это LCG Entertainment и AdHoc (которые и разрабатывают Волка. AdHoc — запасная компания у Теллтейлов, в которую можно было в давние времена убежать, если тебя достало руководство в Теллтейл. Короче, там осталось куча старых разрабов в этой студии, которые убежали туда после банкротства). Именно поэтому они вряд ли будут заниматься Ходячими. Да даже на том же Unreal Engine-не. Как-то так.

Edited by Clemen Tine

Share this post


Link to post

@Clemen TineБудем ждать и надеяться на чудо.Может быть в ближайшие полтора- два года нам повезет и увидим что нибудь,но конечно слабо верится….

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Siberian GRemlin
      Озвучено творческим объединением «MorePeople Production».
      Справка.
      Требуемая версия игры: любая.
      Версия русификатора: бета-версия.
      Тип русификатора: любительский.
      Вид русификации: голосовой.
      Установка: запустить программу установки, установить в папку «main» в папке игры.
      Известные ошибки.
      Фраза «Рейнджеры всегда впереди» произносится независимо от стороны.
      Фраза «Сторожевая пушка готова к вылету» произносится при установке сторожевой пушки у некоторых сторон.
      Фраза «Противник глушит наш радар» иногда произносится оригинальным голосом независимо от стороны.
      Авторы.
      Никита Попов (Johnny D. aka zatraher) - автор идеи, главный редактор.
      Екатерина Дмитрова (Inferno) - озвучение.
      Даниил Панкратов (Ko0LeR aka makintresh) - редактор, раздача на «Русторке».
      Пётр Козлов (Sgt. Carrot) - тестирование.
      Раздача от авторов (скачать).


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×