Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Всем привет. Впервые устанавливаю русификатор. Куда качать, какие файлы заменять?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, nicolas99 сказал:

Куда качать, какие файлы заменять?

где место есть ,там трудно перепутать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Blackoff И вправду, чего-то затупил, все само автоматически скачивается и заменяется)

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Halo 3 вышел на тест в инсайд версии.
скоро ждем релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, kuziara сказал:

Halo 3 вышел на тест в инсайд версии.

мне 12 письмо пришло ,в среднем 2-3 недели выход

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 5/16/2020 в 23:40, Designer Team сказал:

Друзья! Наша команда готова взяться за дубляж игры Halo 2.

- А сейчас: кто мы такие, и как от нас отвязаться :dash1:

Мы команда Designer занимаемся переводом и дубляжом игр (vk.com/teamdescom). На данный момент в рамках нашей работы мы перевели и озвучили 4 игры из серии Нэнси Дрю: Призрак усадьбы Торнтон, Песнь темных вод, Лабиринт Лжи, Расколотый медальон".Так же мы тесно сотрудничали с командой RedTeam под руководством pipindor555! В данный момент ведем работу над дубляжом новой игры "Полночь в Салеме". Да, конечно данная серия далека от Halo, но почему бы и нет?

- Какой-то новый фейк аккаунт!? :big_boss:

Да, на данном сайте мы к сожалению не представлены, но теперь будем исправлять упущенное, как говориться. Кстати, спасибо большое администраторам за размещения наших переводов на сайте: https://www.zoneofgames.ru/news/60433-v-arhiv-dobavleny-perevody-igr-serii-nancy-drew.html

- А что вы решили-то вдруг? :beach:

Принять участие в данном проекте, а точнее создать его с нуля - предложил нам james_sun

Мы с великим энтузиазмом и радостью готовы приступить к работе, но необходимо решение технической стороны вопроса. Поэтому, кто хочет помочь данному проекту, пишите!

Сейчас на данном этапе необходимо оценить объем работы по переводу и дубляжу. Для этого необходимы заинтересованные люди, которые вытащат звуковые файлы из игры и помогут в дальнейшей запаковке уже обратно. Так же необходимо будет и материальная поддержка, на оплату работ программистов, переводчиков, актеров дубляжа.

Ждем вашего отклика) Спасибо)


 

Ждуууууууу, Halo — любимая серия игр

Изменено пользователем Детективные Истории
опечатка
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Детективные Истории сказал:

Ждуууууууу, Halo — любимая серия игр

Интересно как у них там продвигаются дела с распаковкой ресурсов. Основная головная боль этой серии игр.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понимаю, озвучка для Halo 1-2 представлена в виде игровых архивов?

https://www.zoneofgames.ru/games/halo_the_master_chief_collection/files/6918.html

https://www.zoneofgames.ru/games/halo_the_master_chief_collection/files/7044.html

Может кто-то пересоберёт её в виде патча с меньшим размером?
Для примера: версия 1.0 от FreedomHellVOICE и FireDub весила 108 Мб против версии 1.1, которая уже занимает 2,75 Гб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в какую точно папку кидать? В саму папку сборника и отдельно в папку Halo2 кинул, не работает. А все разобрался. Если кому надо будет то в Halo The Master Chief Collection\halo2\prebuild\video

Изменено пользователем max7fear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто, спасибо. А можно на релизе остальных частей портануть озвучку роликов? Это сильно затратно?
UPD Ответ получил, возможности нет.  

Изменено пользователем Александр Котляров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно не в тему или уже было, но на fandom (halo) есть раздел, где приведен транскрипт на русском (halo 2 точно) всех внутриигровых диалогов/монологов, а также кат-сцен (прямо как 30 лет назад:)) . К сожалению, отсутствуют 2 последние миссии (опять, halo 2 точно). Весьма полезно для тех, кто не хочет упустить малейшие детали.

p.s.: после reach садишься снова за halo 2 и понимаешь, насколько со временем выросли bungie. За удивительным началом 2й части следуют совсем уж неприличные повторяющиеся, затянутые уровни с бесконечными коридорами. И если reach я планировал по уровню в день, а прошел залпом за вечер, то halo 2, как классические splinter cell — уровень-два, не больше. Даже непревзойдённый аи не спасает. Уж очень утомительно. Ролики от Blur на высоте. Кто-нибудь в курсе, к видео с терминалов субтитры существуют?

upd: терминалы там же

Изменено пользователем eksabote
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Супер , спасибо . А насчет остальных частей известно ?  Будите дальше выпускать , думаю мы поддержим. 

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Portos1122 сказал:

Супер , спасибо . А насчет остальных частей известно ?  Будите дальше выпускать , думаю мы поддержим. 

говорят не будут 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: RSV2
      Treasure Hunter Claire

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, Ролевая игра, RPG Maker, Аниме Платформы: PC Разработчик: Acerola Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 20 июля 2018 года Отзывы Steam: 2240 отзывов, 88% положительных  
      Оригинал и англоязычная версия не совместимы.
      Англоязычная версия на сайте Kagura Games полностью расцензурена, там же патч для Steam версии игры.
      В Steam игра выложена в оцензуренном виде.
      Ссылка на текущую русификацию
       
    • Автор: Мрсион
      Waifu App: 90 Days to Escape a Lonely Fate

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Сексуальный контент, Японская ролевая игра, 2D Платформы: PC Разработчик: Galaxy Wars Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 5 августа 2025 года Отзывы Steam: 138 отзывов, 86% положительных  
      Что переведено в русификаторе:
      Перевод комбинированный: машинный + ручная правка. Чтобы игра стала хоть как-то понятна, я полностью переделал структуру JSON-файлов (не все).
      Полностью на русском:
      Интерфейс (меню, кнопки)
      Названия навыков (скилов)
      Названия врагов
      Карта №6 (полностью ручной перевод)
      Карта №8 (полностью ручной перевод)
      Остальной контент: Машинный перевод с минимальной правкой. Текстуры (картинки) не переводились, кроме надписи "Загрузка".
      Важно:
      Это моя проба пера в локализации. Я не играл в игру целиком, но проверил, что она запускается и переведенные элементы работают. Не факт, что я буду активно редактировать и обновлять перевод из-за сложной структуры файлов, но я постараюсь по мере сил исправлять критические ошибки.
      Установка:
      Скачайте русификатор Замените папку data в корне игры (рекомендуется сделать бэкап оригинальной папки). По желанию заменить картинку загрузки :\Waifu App 90 Days to Escape a Lonely Fate\img\system Замените с заменой Loading.png Примеры перевода:

       
       
       
       
       
       
       
       
          
       

       

      Скачать:
      https://drive.google.com/drive/folders/1g63aWPVnseCEiXdeSZm54FZYgh04yXSv?usp=sharing
      Мой TG:
      https://t.me/hjhfggh

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 аналогично. Считай около года потратили на ДЛС впустую. Обезьяну делали чёрт знает сколько. Теперь эту ждать примерно столько же, к тому же не понятно чего ждать. Думаю будет тоже самое и по той же книге, просто за нового перса. Может присобачились к движку и на этот раз сделают быстрее.
    • Savara Метки: приключения, экшен, RPG, рогалик, подземелья, souls-like, инди , фэнтези, Wakfu Платформы: PC (Windows)
      Разработчик: Doryah Games
      Издатель: Ankama Games
      Дата выхода: 6 мая 2025 года
      Отзывы Steam: 89 % положительных из 430 обзоров Движок:  Unity 2022.3.37f1    
    • Здравствуйте, будучи новичком в этом деле, решил попробовать вытащить и сделать перевод текста из игры The Legend of Heroes Trails of Cold Steel III. Как я разобрался, основной текст лежит в файле assets.pka и мне удалось его с помощью утилиты с гита  разложить на pkg файлы. Но вот дальше возникла проблема,сделал 2 скрипта, один раскрывает pkg файл(приложу ниже), другой просто автоматизирует массовость этой распаковки , в результате работы они сделали каждому файлу отдельную папку, где должны были быть таблицы и скрипты, но они все оказались пусты. Нейронка предположила, что это из за особенностей движка, либо запаковки файлов. Пытался через прогу на гите какую-то вытащить файлы, но нормальной документации там нету и ничерта не ясно. Если у кого был опыт работы с играми этого издателя, как я понимаю последнии ys на том же движке, что cold steel 3,4 , Reverie , Daybreaker 1,2,3(будущий), то буду благодарен за помощь в выходе из этого тупика.  Заранее спасибо! Файл простого скрипта на распаковку из pkg: TOOLS = Path("C:/Users/A/Desktop/CS3_localize/tools") # где лежит unpackpkg.py PKG_DIR = Path("C:/Users/A/Desktop/CS3_localize/work/pkg") # все .pkg после распаковки assets.pka OUT_DIR = Path("C:/Users/A/Desktop/CS3_localize/work/unpacked") # тут будут распакованные файлы UNPACKER = TOOLS / "unpackpkg.py" def unpack_all(): OUT_DIR.mkdir(parents=True, exist_ok=True) pkg_files = list(PKG_DIR.glob("*.pkg")) print(f"Найдено {len(pkg_files)} pkg файлов") for pkg in tqdm(pkg_files, desc="Распаковка .pkg"): out = OUT_DIR / pkg.stem out.mkdir(parents=True, exist_ok=True) subprocess.run( ["python", str(UNPACKER), str(pkg), str(out)], check=False ) if __name__ == "__main__": unpack_all()
    • Технологии испарительной камеры и тому подобные так-то давно есть для решения проблем отвода тепла. Проблема лишь в цене — решение выходит дороговатым. Это вне диапазона бюджетных “народных” решений, но до “потолка” так-то ещё запас имеется. В т.ч. в тех же ноутбуках (как гибридных, так и “полновесных”) кроме всего прочего временами применяются и альтернативные методы создания потока воздуха, например, пьезо “щёточки” вентиляторы, то есть в классическом плане тоже всё не ограничено воздушкой и водянкой, есть и альтернативные направления. Собственно, пк на примере портативных их вариаций (ноутбуки, нетбуки и т.п.) и так уже идут в сторону уменьшения, постепенно превращаясь в малолитражки (чуть ли не плоские “папки” с дисплеем) и ещё меньшие по размерам “миники” (от малоразмерных ноутов до по сути карманных компьютеров с экраном, встроенными джоями  и мини-клавиатурами) даже в случае классических сборок с дискретками (мобильные дискретки могут быть весьма так маленькими относительно своих полноразмерных стационарных версий). Технически, дискретки уже временами упираются в потолок своего развития и хотят быть поближе к процессору физически для более быстрого обмена данными. То есть объединение в гибридный процессор или обратное действие с переносом самого центрального процессора в видеокарту и слияние видеопамяти с обычным озу давно напрашивается. По крайней мере таково моё личное видение данной ситуации, таково моё личное мнение. Не больше, не меньше.
    • Hungry Kroll смастерил хороший русификатор для метроидвании Rebel Transmute. Hungry Kroll смастерил хороший русификатор для метроидвании Rebel Transmute.
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Utopia City (2006)
      (тема на форуме)
    • У комментирующих tomshardware такие же вопросы. Что это вообще за графики, когда в Азии и Европе постоянно отчитываются о превышении продаж AMD над Intel. 
    • Он уже давно готов. Ещё в начале лета.
      Большая часть донатеров прошли игру.
      Когда появится в общем доступе?
      Не знаю, сообщим позже осенью, когда планировать выпускать будем.
      Мы решили, что игру нужно дополнительно вычитать и привести в ещё более лучший вид.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×