Jump to content
Zone of Games Forum

eksabote

Novices+
  • Content count

    15
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

2 Neutral

About eksabote

  • Rank
    Новичок

Other

  • PC Specs
    ...
  1. Отчего же, не всё так грустно. У меня завалялся codex-образ — установил, поставил русификатор, после которого добавился один файлик в 2 мб, осталось его закинуть в папку с игрой от MS. И вот здесь оказалось не всё так просто:( В 10-ке какая-то безумная защита для директории WindowApps: редактировать нельзя, закинуть ничего нельзя, к тому же ещё и пишет, что свободного пространства 0! Но можно скопировать игру в другую папку или диск. Так что копируем (оригинальную игру можно удалять), закидываем файлик русификации, экзешники (из codex-версии), библиотечку steam. Пошло, грязно, но работает. Могу скинуть архив с необходимыми файлами и инструкцией.) Хотя, сейчас в steam то же самое раздают, поэтому вряд ли кому-то понадобится.
  2. Tell me Why

    Спс за 3й эпизод. Случилась неприятность — удалил(ись) сейвы:( Кто-нибудь может скинуть сохранение после 2й главы? Плиз.
  3. Возможно не в тему или уже было, но на fandom (halo) есть раздел, где приведен транскрипт на русском (halo 2 точно) всех внутриигровых диалогов/монологов, а также кат-сцен (прямо как 30 лет назад:)) . К сожалению, отсутствуют 2 последние миссии (опять, halo 2 точно). Весьма полезно для тех, кто не хочет упустить малейшие детали. p.s.: после reach садишься снова за halo 2 и понимаешь, насколько со временем выросли bungie. За удивительным началом 2й части следуют совсем уж неприличные повторяющиеся, затянутые уровни с бесконечными коридорами. И если reach я планировал по уровню в день, а прошел залпом за вечер, то halo 2, как классические splinter cell — уровень-два, не больше. Даже непревзойдённый аи не спасает. Уж очень утомительно. Ролики от Blur на высоте. Кто-нибудь в курсе, к видео с терминалов субтитры существуют? upd: терминалы там же
  4. Так рождаются слухи.) Обобщили конечно. Братья основали Rockstar Games — издательство со своими внутренними студиями. Оно, в свою очередь, принадлежит T2. Никогда оно (даже не студия) не называлось DMA Design. Создание последней инициировал David Jones. Студия сделала первую GTA, а издала её BMG Interactive, которую позже приобрела T2. DMA Design отдали под крыло Rockstar Games и, только после выпуска GTA 3, переименовали в Rockstar North. Вводите в заблуждение малахольные, ещё не развитые, умы.)
  5. Речь о недостающей главе в Xen или о повторном релизе, уже всего ремейка? Большую часть же давно прошли, выпустить недостающий кусок, больше и не требуется.
  6. Black Mesa

    Спасибо. В общем ничего не пропустил. Можно спокойно ждать дальше.)
  7. Black Mesa

    Добрый вечер. Вопрос к ярым фанатам, но не по теме. С конца 2012 перестал следить за ходом доразработки. Подскажите, пожалуйста, в каком она вообще состоянии? Слышал, что сейчас в Early Access находится и только. Неизвестно когда выпустят вторую часть, которая на Зене завязана? Помнится в 2012 всё закончилось на главе "Lambda Core".
  8. The Old City: Leviathan

    И не забывайте о The Witness.)
  9. И правда. К слову все эксклюзивы Sony за последние 2 года. Кроме inFamous, хотя последняя и фигурировала как "Второй сын", на коробках было оригинальное название...Вроде. Надо дома глянуть, год лежит, не обращал внимания. Хотя, если вспомнить, уже третий Дрейк был "с иллюзиями". Точно первые два были без перевода, также как и GOW 3, Heavy Rain, Killzone. Значит конец 2011-начало 2012. Ну надо же) Действительно поиск не ищет теперь. На PS3 искал исключительно на латинице. Наверное точно, каждый слышит и видит то, что хочет.) Иногда одни темы являются ключом к понимаю других, совершенно не относящихся к основному исследованию.
  10. По рассказам разработчиков выходит смесь их 3-х летней давности Dear Esther и прошлогоднего Итана Картера, ну или Gone Home или множества других похожих проектов, в которые не играл, но уверен схожие есть. Для меня причина № 1 для покупки - студия The Chinese Room, а они очень интересные темы поднимают, размышляют над ними и, главное, не разжевывают все для игрока, а предлагают додумать и самому делать выводы. Правда слухи ходят, что в данном проекте все проще с этим. Все расскажут и покажут.( И да, по сути "собирательством". Исследуем локации, находим все, что можно прочесть, решаем головоломки, смотрим нарезочки из жизни людей, склеиваем все это вместе и получаем цельную картину произошедшего.
  11. На прошлой неделе облазил весь PS Store, хотел предзаказ сделать, но никак не мог найти. Подумал, может в Россию не завезут, уже начинал проклинать всех любителей динамики. Оказалось надо было искать на русском. Что за мода на перевод названий проектов? Никогда не переводили, а тут здрасьте. А по теме - УРА. Вечером возьму, расслаблюсь и растворюсь.
  12. Неожиданно. Спасибо. Осталось дождаться релиза для The Old City Leviathan.
  13. The Longest Journey

    Никак. Как запустил, так и играл. Без сглаживания, на черном экране, где отображается картинка 800*600.)))
  14. The Longest Journey

    Небольшой апдейт. Игра пройдена. Это было действительно очень долгое путешествие. Мои скудные знания английского все же помогли понять, что перевод оставляет желать лучшего. Не говоря уже о множестве косяков в предложениях: где-то перевод напоминает вырезку из translate.google, где-то хромают падежи, персонажи срываются с Вы на Ты и наоборот, к женским персонажам обращаются в мужском роде, а к мужским соответственно в женском. Для справки, главы не переведены, но это вообще не проблема. Но все равно спасибо за перевод, за проделанную работу.
  15. The Longest Journey

    Возможно уже опоздал индивидуально, но не для будущих поколений.)) Угробил несколько дней на запуск без проблем, мозг мне вынесли, тем самым войну я проиграл, но запустил...ЗАПУСТИЛ! Ниже привожу как. Сразу оговорюсь, сначала запустил на Windows 7 x64 (ноутбук, интегрированная+дискретная видеокарты) - ролики не проигрываются, к тому же на дискретной карте мигают текстуры, более менее нормально идет на интегрированной, но без роликов. Далее поднял виртуалку с XP Pro SP3 - ролики проигрываются, но мигают текстуры (не одно, так другое). Возможно поигравшись дольше с настройками, запустил бы без проблем, но психологическое состояние не позволило), решил сразу перейти к кардинальным мерам. Установил виртуалку с Windows 98 Second Edition. Отсюда и начнем отсчет))) При установки Windows выбирал в качестве code page - Russian, чтобы система понимала кириллицу (язык интерфейса только английский, в силу того, что скачанный образ был с оригинального американского установочного диска). Драйвера графики ставил с помощью VMWare Tools. Звуковой драйвер SBPCI_WebDrvsV5_12_01 (легко гуглиться). Далее устанавливал саму игру (build 158 переиздание от Xplosiv 2006 г.) и патч 1.61. Запуститься игра должна без проблем (ролики проигрываются, текстуры не мигают и т.д.). Теперь что касается русского языка. Для этого выполнял следующие действия: 1. Устанавливал руссификатор ZoG 1.02 (в процессе установки выбирал версию для 2 CD/DVD (переиздание 2003 года)). 2. В папке игры в файл gui.ini проверял, чтобы в содержимом блока [Russian] было прописано: bigfont=Arial_tlj bigheight=19 smallfont=President Cyr smallheight=16 font0 = VictorianCyr fontsize0 = 20 font1 = VictorianCyr fontsize1 = 12 font2 = President Cyr fontsize2 = 12 font3 = President Cyr fontsize3 = 16 font4 = President Cyr fontsize4 = 20 font5 = President Cyr fontsize5 = 16 font6 = President Cyr fontsize6 = 15 font7 = Zapf Chance Italic fontsize7 = 16 Кроме того, в файле language.ini в конце должно стоять: [Common] CharSet=Russian Все проделанное приведет к тому, что вместо текстов в игре будут отображаться иероглифы и всевоможные кракозябры. Данная проблема связана с отсутствует в Windows 98 необходимых шрифтов (fonts), а именно: Arial_tlj, President Cyr, VictorianCyr, Zapf Chance Italic. 3. Скопировал необходимые шрифты в папку C:\Windows\Fonts. Можно также погуглить, можно написать мне (ya.zekex@yandex.ru) - вышлю. Теперь тексты в игре будут отображаться нормально. Это касается как игрового интерфейса, подсказок, системных сообщений, диалогов, так и текстов в меню разговоров, а также записей в дневнике April. Насчет последнего отдельно: для полного отображения записей значение в строке fontsize6 должно быть меньше 16. В противном случае значительная часть текста просто не будет влезать в рамки "страниц". Если типы и размеры шрифтов в игре по каким-то причинам не устраивают, никто не запрещает экспериментировать с файлом gui.ini. В общем все вышеперечисленное реально помогло и скажу, что это того стоило. Пока игра нравится, дневником зачитываюсь, как в свое время читал и перечитывал записи Anna Voralberg в Syberia. И в который раз убеждаюсь - все-таки квесты мой любимый жанр, не тпс, не фпс, не racing, не даже рпг, а жанр, отразивший эпоху 90-х.
Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

×