Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

17 минут назад, Naro_Law сказал:

А теперь вычти оттуда мелкое инди  и те игры, которые не пришли на консоли с ПК. )

Но ведь диско элизиум - это и есть инди.

А игр, которые не пришли на PS4 с ПК меньше 100. Все остальные 2 с лишним тысячи - это порты с пк и мультиплатформа.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Но ведь диско элизиум - это и есть инди.

А игр, которые не пришли на PS4 с ПК меньше 100. Все остальные 2 с лишним тысячи - это порты с пк и мультиплатформа.

Инди, но далеко не мелкое, и решившее заглянуть на консоли на волне успеха, а не только его ожидающее.

У них там уже планы на книгу и DLC. На фоне этого выход на консоли - отличный повод добавить в игру перевод. Имхо, но не думаю, что они упустят возможность закрепить успех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 0wn3df1x сказал:

Я решил проверить эту теорию.
В данный момент в PSStore 2251 игра для PS4.

Русский язык есть в 942 играх.
Русского языка нет в 1309 играх.

Таким образом, на русский язык переведено 41.85% игр, то есть меньше половины.

А где выборка по играм то? Там больше 30% инди игр аля “тыкни сюда, тыкни туда” и они не нуждаются в переводе. Я даже в Dragon Quest IX спокойно играл без перевода, а вот на Disco Elysium забуксовал. Таким играм перевод просто жизненно необходим. Другое дело, что разработчик не рассчитывал на такой успех и уже после релиза принял решение выпустить перевод в виде патча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Naro_Law сказал:

А теперь вычти оттуда мелкое инди  и те игры, которые не пришли на консоли с ПК. )

Если брать игры с +1000 рейтингов (Это уровень Assassin's Creed Rogue, Assassin's Creed Одиссея, L. A. Noire и так далее)  и исключить из их числа console-only игры, то их выйдет 387 игр.

С русским языком среди них 233 игры, то есть 60%, немного больше половины.

28 минут назад, zzzombie89 сказал:

Таким играм перевод просто жизненно необходим. Другое дело, что разработчик не рассчитывал на такой успех и уже после релиза принял решение выпустить перевод в виде патча.

Ну, там стоит учитывать то, что это эстонские инди-разработчики, и им на каждый из языков понадобится минимум 100 тысяч долларов. (5 языков - 500 тысяч).
Анонсировать начало сотрудничества с переводчиками на тот же русский или сроки в год или два они пока не спешат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сборную солянку лучше не делать. Куча разных команд разбежится/передерётся; начнут войну правок, по своему вкусу; разные руководители не смогут сойтись в едином мнении.

 

Просто ждать выхода/не выхода перевода тоже не лучший вариант. Разработчики могут решать ещё очень долго. И не факт что их итоговый вариант вас обрадует. Скажу цитатой двух разработчиков, с которыми общался делая им переводы: “А в России есть переводчики кроме Бука?”

 

Лично я браться за такой проект не собираюсь. Да и постоянной команды у меня 2.5 человека. А в таком проекте руководителю необходимо будет пройти игру 3(а скорее всего больше) раза.

 

Как я вижу, лучший вариант — одна постоянная команда с руководителем и договорённостью с разработчиками. А перевод выпускать арками, как это делает @Albeoris c FF.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы не пороть горячку, надо:

  1.  Дождаться официального заявления от разрабов, что не будут локализовывать (а если соберутся — можно предложить услуги).
  2. Дождаться какого-нибудь стабильного патча.
  3. Собрать одну команду с одним руководителем.
  4. Не сцать и не спешить. В конечнос счёте, лучшая литрпг со времён плейнскейпа, куда тут спешка.
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.11.2019 в 21:07, PeaceHaver сказал:

Чтобы не пороть горячку, надо:

  1.  Дождаться официального заявления от разрабов, что не будут локализовывать (а если соберутся — можно предложить услуги).

4 часа назад разрабы на Стим форуме написали, что ру локализация планируется, правда ни сроков, ни хрена нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если все же соберутся переводить… Ткните палочкой, попробую поучаствовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 hours ago, Драгомир Гораджич said:

Перевод начала игры. Надеюсь, коммент не потрут из-за ссылки. https://youtu.be/XPZ_QuTeAls

Лайк тебе за попытку, но это абсолютное насилие над оригинальным текстом.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте уже собралось человек 5-6 предварительно. цитирую:

Цитата

Просьба отозваться кого-нибудь, кто способен обеспечить наш проект файлами для перевода, разработчик в этом участвовать не готов. Как только получим текст приступим к сбору команды и организации.

может кто подсобить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя бы гамма будет стимовская? И для получения файлов локализаций последней версии.
Извлечение можно сделать такое пожав дубли диалогов те строки, которые больше 30, то что меньше может переводится по разному сожмётся 2500строк 220кб (рекомендуемый вариант). Либо сжать всё, сожмётся 5000строк 280кб. Общий размер файла диалогов 5669кб (размер примерно как Underrail или Shadowrun все части).

Но для лучшего понятия разговоров, чтобы они не слипались ещё нужно их разделить на файлы, если на ноту заливать, вот тут уже нужно софтинку делать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На старой версии получилось всего 554 диалоговых файла. Только каждый номер, за какого персонажа отвечает не совсем понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://vk.com/wall-195178310_3155 — обновите пожалуйста версию для Шинры еще
    • И? Ты говорил другой движок это автоматом ремейк. Про это был разговор. The Thing ремастер, Commandos 2 ремастер, Томб Райдеры 1-6 ремастеры — плохие примеры?
    • 2-я дьябла, там даже перенесли фичи которые были завязаны на то, что в старой игре все счетчики были завязаны на 24 кадра в секунду. То есть например при набирании параметра скорости каста, надо было добирать определенные пороговые значения, где ты получал один кадр выигрыша в анимации, а между этими значениями у тебя в скорости разницы не было, и все это было тщательно перенесено. Плюс в ремастере остался баг с открытыми дверями которые выглядели как закрытые.
    • Ну дык это и ремастер. Но вообще да, хороший пример того, что смена движка сама по себе не гарантирует статус ремейка. То есть последнее слово о статусе поделки и понятии ремастера/ремейка всё-таки за разрабами/издателями.
    • 120 не переносятся. 80 круток = хард гарант рандомного 6 звезд, они переносятся. Нету эндгейм контента, может я еще не дошел, хотя пора бы уже, но другие говорят что нету эндгейма. Ежедневки, те что ща есть, проходятся буквально за 5 минут, даже меньше.  ждать полгода ради двух дней игры? И ради этого в промежутках ролить персов? В игре много контента, но он имеет награду только за первое прохождение. А за последующее уже ничего не дают. Обычно делают так что за первое прохождение — большая награда. За следующие — маленькая. Так у игроков есть стимул гриндить. А тут нету наград за повторы. Тут такое ощущение, что разраб хочет, чтобы игрок прошел игру, и ушел ждать полгода. Поэтому игра воспринимается как обычная, где ты проходишь игру, а потом ждешь длс или вторую часть к ней. 
    • RE1 вышел на пс1, его ремейк вышел на геймкубе, а ремастер ремейка вышел на ПК и других консолях…  Тоже самое про Спайро, Краша и прочее.  Grand Theft Auto III — The Definitive Edition
    • Технически эти игры очень даже сильно различаются. Это уже далеко не один в один. Один в один включает и картинку, и звук и так далее. То есть случая, где только поменялся бы только лишь один движок, но ресурсы и всё остальное осталось прежним, в твоём примере не наблюдаю. Ну и да, повторюсь, в обливионе движок тот же самый, что и прежде. Его расширили, но там не было полной смены движка. За дед спейс я не в курсе о техническом изменении новых частей, не исследовал.
    • В этих трилогиях, если и есть какие-то изменения в уровнях, то они минимальны.  И будет вполне справедливо сказать, что в данных ремейка изменена только графическая часть.  Если бы не Зен, то и о Блэк Мезе можно было бы сказать, что это “тоже самое” только с новой графикой.  Там ведь нету каких-то новых локаций, существенных изменений в дизайне, новых механик, персонажей, да и вообще, каких-то значимых изменений. Мне кстати Зен не понравился.  И когда перепроходил, то только до Зена.
    • во все эти игры, были внесены изменения относительно оригинала… потому и ремейки =) за Спайро и Бантикута с  лупой не сидел, назвать все изменения не могу. а вот с Мезой там все сильно проще… все? или еще что-то =) которые оказывают влияние на восприятие игры как таковой… особенно уровень Зен так один в один почти не возможно сделать, ввиду костыльности старых игр (движков). из свежего это Обла и Мертвый космос… играются почти 1 в 1, но движки другие, платформа та же. а зачем приводить такие примеры?
    • Можешь предоставить примеры таких игр? Где был изменён только движок (на той же платформе), но вообще всё остальное осталось один в один?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×