Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

AI: The Somnium Files

header.jpg

Жанр: Adventure
Платформы: PC PS4 SW
Разработчик: Spike Chunsoft
Издатель: Spike Chunsoft
Дата выхода: 18 сентября 2019

Скрытый текст

 

Скрытый текст

Действие игры Утикоси Котаро, сценариста и директора Zero Escape, происходит в высокотехнологичном Токио будущего. Прогресс, впрочем, не искоренил преступность: в городе происходит серия кровавых убийств. По следу неуловимого преступника идёт следователь Датэ Канамэ, экипированный особым кибернетическим имплантатом. Искусственный глаз позволяет ему видеть воспоминания подозреваемых и свидетелей.

Проект перевода: http://notabenoid.org/book/77796

https://opennota2.duckdns.org/book/77796

Ссылки на обновленный русификатор:

https://forum.zoneofgames.ru/topic/56935-ai-the-somnium-files/?do=findComment&comment=1014153

 

Изменено пользователем RikuKH3
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, ContrWF сказал:

Есть человек готовый взяться за перевод, но не на ноте https://vk.com/horagemaexe?w=wall-86098897_2967

Лучше тому человеку напиши, чтоб сюда зашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, mercury32244 сказал:

Лучше тому человеку напиши, чтоб сюда зашел

А смысл есть? Он уже вроде в свое время просил у Рику скинуть файлы Zero Escape VLR и был проигнорирован. На ноте он принципиально ничего переводить не будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, ContrWF сказал:

А смысл есть? Он уже вроде в свое время просил у Рику скинуть файлы Zero Escape VLR и был проигнорирован. На ноте он принципиально ничего переводить не будет

Тогда не пойму, зачем написал пост выше, зная эту ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, mercury32244 сказал:

Тогда не пойму, зачем написал пост выше, зная эту ситуацию.

Ну может на этот раз он отреагирует? Любопытно хотя бы причину узнать, по которой он не хочет этого делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, ContrWF сказал:

А смысл есть? Он уже вроде в свое время просил у Рику скинуть файлы Zero Escape VLR и был проигнорирован. На ноте он принципиально ничего переводить не будет

Это неправда, он ко мне никогда не обращался и ничего не просил. Все наше общение сводится к паре сообщений в теме перевода Zero Escape. Мне очень неприятно такую клевету про себя читать.

Изменено пользователем RikuKH3
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, RikuKH3 сказал:

Это неправда, он ко мне никогда не обращался и ничего не просил. Все наше общение сводится к паре сообщений в теме перевода Zero Escape. Мне очень неприятно такую клевету про себя читать.

Ок. Не хочу быть посредником между вами. Детский сад какой-то. Я ему отпишу, а дальше сами разбирайтесь как хотите. Или не разбирайтесь, дело ваше

Изменено пользователем ContrWF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 hours ago, RikuKH3 said:

Это неправда, он ко мне никогда не обращался и ничего не просил. Все наше общение сводится к паре сообщений в теме перевода Zero Escape. Мне очень неприятно такую клевету про себя читать.

Да там глухой телефон вышел. Я по поводу персоны писал когда-то. Ни в коем случае не клевещу.

Но на нотабеноиде и вправду неудобно переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел наконец всю игру, англ перевод конечно местами поражает. Иногда вообще какой-то несвязанные бред проскальзывает. Иногда вот такое http://notabenoid.org/book/77796/452023/138366241#30015 . Другие не записывал, этот вот вообще отличился

Как можно заметить в японском что и на англ:

5NtFTfz.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.12.2019 в 01:05, barri2 сказал:

RikuKH3, Не суди строго, но ты и правду не адекватен.Твои переводы идут веками и к тому же ужасного качества.

да оба хороши, по моему все анимешники немного того...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 hours ago, ContrWF said:

Владелец перевода «AI: The Somnium Files / AI: ソムニウム ファイル», RikuKH3, закрыл доступ в него для всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Адольф Жирослав сказал:

Владелец перевода «AI: The Somnium Files / AI: ソムニウム ファイル», RikuKH3, закрыл доступ в него для всех.

Процент то видно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Вешурик, вы бы отмотали ещё к 80-ым. Тогда это было ещё намного больше. "Также возможна блокировка ключа при использовании глобального VPN или прокси." - это для того, чтобы программа не ходила по рукам. Можете считать что это защита человека который разрабатывает эту программу от дурака. И да, к программе должны прилагаться прямые руки.
    • у меня складывается впечатление что такие дети в разном количестве были всегда, мы просто о них не знали, потому что не было интернета 
    • вот Это Круто , по настоящему) попробуйте дожить до 77 и рубать нупил в контру) а пафосные мальчики распиаренные хитрожопыми дядьками для зарабатывания денег — это современная норма.
    • Посмотрел на прошлой недели буквально в 2 присеста интересный мини-сериал Коллапс. 8 серий по 22 минуты. Сперва привлекло общее описание сериала, я решил посмотреть первую серию и решить, стоить ли дальше тратить время — оказалась годнота. Между сериями прослеживается некий общий контекст, но прям какой-то однозначной строгой сюжетной линии нет. Зато до самой последней серии находишься в напряжении, этого у него не отнять. Советую обратить внимание  
    • Обновление русификатора Chained Echoes: Ashes of Elrant для версии 1.41(Steam) и 1.3451(GOG). Версия русификатора 0.95. СКАЧАТЬ — Windows (Steam 1.41) СКАЧАТЬ — Windows (GOG 1.351) СКАЧАТЬ — Linux, SteamDeck (Steam 1.41) Перевод полностью закончен. Так как всё делалось в одиночку, то перепроходить ещё раз и тестировать пока нету ни времени ни желания. Поэтому версия 0.95. Если увидите какие-нибудь опечатки, непонятки, непереведёнки и тд. и тп. ,то можете присылать либо в ТГ, либо сюда в тему. Версии для остальных платформ и магазинов, возможно, выложу позже. Установка: переместить содержимое архива в папку с игрой и подтвердить замену. Известные проблемы: Некоторые строки заезжают друг на друга. Некоторые умения, которые используют враги — могут быть не переведены. Отблагодарить копейкой: 2202 2083 3194 0974 — СБЕР
    • @Сильвер_79 Мне кажется, если у них есть желание, могут куда угодно написать,  возможности имеются, интернет же есть, у любого гос органа сайт  С 22 по 39 не читал… 
    • Наверное первая гоночная игра на моей памяти, где безумно не хватает русской озвучки. Тебе постоянно что то рассказывают, о машинах, о локациях, о соревнованиях. Постоянно это не гдето между заездами, а прям во время. Читать сабы и гнать по извилистой 200км+ это то еще извращение.  Первая гоночная игра со времен Форза Хорайзен 2, в которую я возвращаюсь с огромным удовольствием каждый раз. Я не говорю, что Крю 3 лучше Хорайзен 5. Но так как я знаком с серией с релиза Хорайзен 2, после и 1 по обратке всю зачистил (она небольшая, часов за 40 все заезды зачищаются), то уже начиная с 3 части я просто играл в серию но уже кайфа не получал.  А вот от Крю 3 я кайфую ибо игра со мной общается постоянно. Постоянно что то придумывает дабы разнообразить процесс. Если в Хорайзен просто дали инструмент и развлекайся как хочешь. Нет даже банальной привязки типов авто к заезду. Лишь рекомендации. То Крю 3 имеет полноценную структуру продвижения и подачи. И как оказалось, мне именно этого дико не хватало в Хорайзен. Ну и по автопарку Крю 3 не уступит Хорайзенам, он тоже ОГРОМНЫЙ.  В этом все мне только за НФС стало обидно. Ведь когда то НФС и создала этот игровой культ на лицензированные авто, с детализированными внутренними салонами. А Андерграунд полностью уничтожил НФС, буквально 25 лет как НФС не делает внутренний интерьер (не считая спиноффа о спорте в лице Шифт), автопарк значительно уступает конкурентам и т.п. Буквально из самой амбициозной серии создающий тренды, НФС стала индиаркадкой.  И в очередной раз преклоняюсь перед Юбисофтами. Техническая часть великолепна, масштабы неимоверные. Раньше казалось что только платформодержатели могут себе позволить такой автопарк, но Юбики доказали что могут все. Грустит что разоряются Юбики а не ЕА. 
    • А кто разраб этого перевода? И скриншотов тоже нету. Вся ли игра переведена? Как много вопросов. Но хорошо, что кто то этой игрой все таки занимается

      UPD. Прогуглил, нейросетевой перевод. Но скриншоты всё равно хотелось бы чекнуть
    • проблема именно в том, что 30 лет назад смолчали, а теперь легенды на каждом шагу, плюнь влево — легенда, плюнь вправо — легенда, зал славы — легенды, у которых на губах еще не обсохло молоко… надеюсь молоко… надеюсь не легендарное от не легендарной коровы и никого нельзя тронуть. Последние годы наблюдаю подобное:  — а давайте лишим всех премий этого урода, за то , что он финансирует врага? Ну нельзя ведь — он артист всея Советов и Легенда Русского Рока. Он заслужил Огого пенсию , пособия и выплаты…  — это феномен священных животных которых нельзя “отменить”. И это плохо. Для любой страны. Подход должен быть вдумчивым и аккуратным. Без визгов , пускания пены и навешивания пафосных не заслуженных ярлыков вроде Легенды.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×