Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прошёл, кстати, вторую часть с машинным переводом, и видно автор даже старался, все важные текстуры были переведены и перерисованы.
В целом нормально, но все шутки просто переведены ужасно, видно он их не адаптировал или не редачил, так что юмор передан никак.
Некоторые загадки очень сильно зависят от языка ( все ответы на английском), возможно, здесь тоже не доделано.  Да и вообще с головоломками отдельный вопрос, то ли разрабов ругай, то ли из за плохой адаптации. 

Изменено пользователем HoeBromin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел первую часть, очень понравилась. Сюжетные твисты неплохо закручены, да игра не Zero Escape, но то что она от души разбавлена юмором ниже пояса и отборной японской дичью только порадовало. Отдельная благодарность за качество перевода, все диалоги выглядят очень естественно и читаются непринужденно, учитывая что использовались такие приемы как игра слов и автор смог это адаптировать под русский язык — браво!
Хотелось бы попробовать nirvanA Initiative, но смущает что там только машинный перевод и что здесь что в отзывах в Стиме пишут что с загадками беда, в первой части бывали сомниумы где логика действий есть, бывали где нет, просто чуди на свое усмотрение и на ощупь прокладывай путь, что немного утомляло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.07.2023 в 11:56, AthenaMyGoddess сказал:

Хотелось бы попробовать nirvanA Initiative, но смущает что там только машинный перевод и что здесь что в отзывах в Стиме пишут что с загадками беда, в первой части бывали сомниумы где логика действий есть, бывали где нет, просто чуди на свое усмотрение и на ощупь прокладывай путь, что немного утомляло.

Пройти можно, читается хорошо, всё же это не чистый промт, человек его отредактировал и не сверяясь с оригиналом промт не чувствуется. 
Проблемы у перевода два — юмор и загадки. В некоторых местах сам переводчик даёт подсказки, т.к  не адаптировал и понять что тут надо намекнуть. 
Но это буквально там с парочкой головоломок проблемы из за перевода.
Остальные претензии уже к самой игре и авторам, сама логика прохождений загадок настолько абсурдна ,что я без стеснения лез за гайдом и мне было пофиг. Когда узнавал способ прохождения, всегда задавался вопросом - это я тупой или они конченные? 
 

Изменено пользователем HoeBromin
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • DL всё-таки перенесли. "Чтобы сделать The Beast лучшей игрой серии, мы переносим релиз на 4 недели для финальной полировки".    
    • У меня так же заработало на 0.9.3 есть обрывания перевода, в описании вещей съедает окончания иногда (судя по дискорду разработчиков, проблема самой версии игры и в английском тоже присутствует), также не переводит новые диалоги. Надеюсь адаптируют перевод к 9.3, а то обновление перевода выпустили на старую тест ветку и тут же вышла новая
    • Думаю тогда он бы смог переплюнуть Николаса Кейджа, если вы понимаете о чём я.

    • У кого сть оригинал  то Crysis (remastered) -95% в стим  
    • В game pass версии не работает, а жаль(
    • Некий ericool смастерил машинный русификатор для вышедшего пару недель назад аниме-экшена Edens Zero. Некий ericool смастерил машинный русификатор для вышедшего пару недель назад аниме-экшена Edens Zero.
    • @Kevin @Aleksard @Tory 
      Видел, что разработчики выкатили хотфикс — но я как раз доделывал крупное обновление русификатора, поэтому решил довести всё до ума и выпустить полноценный патч: Многочисленные правки текста Полностью переработаны Realm Quests — квесты, которые происходят внутри Миров (Королевств) в Замке Грёз Переведены все новые строки из последнего обновления Пересобран русификатор со шрифтами под новую версию

      Бусти /// Яндекс диск
       
    • Видел, что разработчики выкатили хотфикс — но я как раз доделывал крупное обновление русификатора, поэтому решил довести всё до ума и выпустить полноценный патч: Многочисленные правки текста Полностью переработаны Realm Quests — квесты, которые происходят внутри Миров (Королевств) в Замке Грёз Переведены все новые строки из последнего обновления Пересобран русификатор со шрифтами под новую версию

      Бусти /// Яндекс диск
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×