Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, GrinderZ сказал:

Я просто уточняю, откуда в этом имени взялась буква Д. И в японском, и в китайском, и в английском произношении (и написании) она отсутствует. Hazuki — Хазуки.

Тогда уж хацуки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, GrinderZ сказал:

Я просто уточняю, откуда в этом имени взялась буква Д. И в японском, и в китайском, и в английском произношении (и написании) она отсутствует. Hazuki — Хазуки.

Буква Д ниоткуда не взялась, она там ДОЛЖНА быть. Всё верно написано, вот я о чем.
И да, в японском произношении она есть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, DjGiza сказал:

Тогда уж хацуки

 

22 минуты назад, mercury32244 сказал:

И да, в японском произношении она есть)

https://www.pronouncekiwi.com/Hazuki

А если это, как источник, не устраивает, вот японский актер, озвучивающий персонажа, называет его по имени (2:02):

 

 

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, GrinderZ сказал:

Большой вам совет. Вы не знаете правильного правописания японских имён и названий от слова СОВСЕМ. Не отвлекайте переводчиков опрометчивыми вопросами. 
Правильное написания имени  Hazuki  — ХаДзуки  просто, чтобы вы знали в будущем.

PS Вы еще скажите, что Takeshi Kitano пишется как Такеши Китано, чтобы мы вообще рассмеялись)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, GrinderZ сказал:

Ну такое дело что пишется как есть, а читается почти как Хазуки т.к. в данном случае д\т просто не слышно или опускается. Второй иероглиф это Луна, но мы всегда слышим ски, а пишем tsuki (поэтому я и написал Хацуки [tsuki-цуки]). Т.е. правил уйма и как там авторы имели ввиду только им известно. Скажи что хорошо что не багатсу

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza Спасибо за пояснение. 

Теперь логика этого решения в целом понятна (хотя мне кажется стоило оставить по произношению — Хазуки). Непонятен только категорический и, как мне показалось, даже враждебный настрой @mercury32244, который мог бы просто сослаться на ту же систему Поливанова (я сейчас проверил по ней и, действительно, у нас принято Hazuki писать, как Хадзуки, вопреки произношению).

Я же не спорить пришел или кого-то в чем-то обвинять, а просто поинтересовался. В Шенму и другие японские игры, где встречается эта фамилия, всегда играл на английском и поэтому удивился странному написанию на русском языке, решил спросить.

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, mercury32244 сказал:

Большой вам совет. Вы не знаете правильного правописания японских имён и названий от слова СОВСЕМ. Не отвлекайте переводчиков опрометчивыми вопросами. 
Правильное написания имени  Hazuki  — ХаДзуки  просто, чтобы вы знали в будущем.

PS Вы еще скажите, что Takeshi Kitano пишется как Такеши Китано, чтобы мы вообще рассмеялись)

Не уловил. Так и пишу )))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, GrinderZ сказал:

@DjGiza Спасибо за пояснение. 

Теперь логика этого решения в целом понятна. Непонятен только категорический и, как мне показалось, даже враждебный настрой @mercury32244, который мог бы просто сослаться на ту же систему Поливанова (я сейчас проверил по ней и, действительно, у нас принято Hazuki писать, как Хадзуки, вопреки произношению).

Я же не спорить пришел или кого-то в чем-то обвинять, а просто поинтересовался. В Шенму и другие японские игры, где встречается эта фамилия, всегда играл на английском и поэтому удивился странному написанию на русском языке, решил спросить.

Не, ничего подобного. Просто во многих проектах люди высказывают претензии насчет правописания имен, но рад, что ты из понятливых)

Без обид так что)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Систему Поливанова стоит использовать в двух случаях:

  1. В игре все диалоги идут текстом и озвучка отсутствует.
  2. Помимо текстового перевода идёт озвучание.


Если озвучка есть, то следует использовать вариант американского произношения имён, который может отличаться от традиционной русской передачи этих имён.

Чтобы условный Цухито в тексте не становится Джузито и не вызывал когнитивного диссонанса у игрока, это я сейчас утрирую.

Да, ситуация, когда американцы произносят имена и фамилии абсолютно не так, как они звучат в оригинале, вообще характерна, это может коснуться как японских, так и славянских имён, но необходимо подстраиваться под эту неправильную озвучку, покуда параллельно не делается озвучка русская.

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

Не уловил. Так и пишу )))

 

А надо Такэси Китано)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, mercury32244 сказал:

А надо Такэси Китано)))

Хм… Может и так, но я думаю его  99.9% людей знают как Такеши ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Систему Поливанова стоит использовать в двух случаях:

  1. В игре все диалоги идут текстом и озвучка отсутствует.
  2. Помимо текстового перевода идёт озвучание.


Если озвучка есть, то следует использовать вариант американского произношения имён, который может отличаться от традиционной русской передачи этих имён.

Чтобы условный Цухито в тексте не становится Джузито и не вызывал когнитивного диссонанса у игрока, это я сейчас утрирую.

Да, ситуация, когда американцы произносят имена и фамилии абсолютно не так, как они звучат в оригинале, вообще характерна, это может коснуться как японских, так и славянских имён, но необходимо подстраиваться под эту неправильную озвучку, покуда параллельно не делается озвучка русская.

Ну не совсем соглашусь… Приведу пример с нашим именем “Коля”. Любой иностранец, как и мы, рускоговорящие, услышит это имя как НикАлай — но это не значит, что в каких-то случая должны писать через “А” — это неправильно. Так же в случаях и с японскими именами.

Ну и второй пример: 
Как-то в институте Кинематографии перед началом мастер-класса прославленного японца уже все знали, что с этого визита в Россию, его надо называть немного иначе, чем привыкли. Говорят, что посольство Японии обратилось к организаторам московского кинофестиваля, попросили: произносите имя Такэси Китано так, как это делают на родине.

А система паливанова основана именно на максимально приближённом звучании к оригиналу японского. И пусть некоторые буквы в оригинале не так выражены сильно при произношении, как у нас они читаются, это не значит что ими следует пренебрегать.

4 минуты назад, pipindor555 сказал:

Хм… Может и так, но я думаю его  99.9% людей знают как Такеши ))

То, что кто-то когда-то привил нам неправильное произношение, не значит ведь, что мы и должны укоренить это. Надо ж развиваться)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, pipindor555 сказал:

Хм… Может и так, но я думаю его  99.9% людей знают как Такеши ))

Точно,его и в фильмах так произносили,и в передачах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mercury32244 сказал:

То, что кто-то когда-то привил нам неправильное произношение, не значит ведь, что мы и должны укоренить это. Надо ж развиваться)

Правильно, я за. Как там Япония по правильному произносится?:)

11 минут назад, setiropan сказал:

Точно,его и в фильмах так произносили,и в передачах.

И щас произносят — достаточно в гугл вбить и будет 99,9%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Ленивый сказал:

Правильно, я за. Как там Япония по правильному произносится?:)

И щас произносят — достаточно в гугл вбить и будет 99,9%

И что? Кто сказал, что там написано верно? Деградировать будем все теперь?
Вот:
https://vk.com/im?msgid=119289&sel=77866587&z=video181725446_456239073%2F10a769d73a8f60e8b2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×