Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мы уже давно писали о том, что релизная версия Shenmue Launcher будет отличаться от той, которую игроки получили с переводом демки Shenmue III (https://vk.cc/ahATsL).

После реализации лаунчера который вы могли видеть на скриншотах, мы в очередной раз приняли решение изменить его дизайн, поскольку промежуточная версия была довольно громоздкой и неудобной в использовании.

Мы решили скопировать имеющийся дизайн Epic Games Store, дабы игроку было проще ориентироваться как в нашем лаунчере, так и в собственной библиотеке EGS.

Именно поэтому при создании нового концепта мы ориентировались на дизайн EGS, дабы пользователям было проще ориентироваться в нашем лаунчере и собственной библиотеке игр.

Лаунчер также получит функцию самообновления, которая позволит вносить различные обновления и исправления в лаунчер, так и в наш перевод, поскольку из-за большого объема текста к сожалению, но отследить все опечатки будет крайне тяжело.

Данная версия лаунчера будет доступна лишь после релиза перевода Shenmue III.

Также в лаунчере будет доступен раздел «Список донатеров проекта», где будут имена всех людей которые отправили нам какую либо сумму, мы очень благодарны вам за это, и хотим хоть как-то оставить вас в истории!

c3BPhnUwbRc.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа над переводом третьей части Shenmue продолжается практически ежедневно.

— Текст и текстуры из DLC «Battle Rally» в скором времени будут у нас.
— Сроков выхода русификации по прежнему нет, работа над переводами Shenmue I & II заморожена, из-за отсутствия должного количества переводчиков.

Если у вас есть желание присоединится к переводу, пишите мне в личные сообщения.
 
XvHhr7iERz4.jpg
Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вчера мы писали о том, что у нас скоро будет текст, а уже сегодня мы готовы поделится первыми скриншотами из данного DLC на русском языке.
Скрытый текст

039aij9Q96c.jpg

Btnxi6u-9qc.jpg
nlsAeYOucR0.jpg
JNIIaAlftZ8.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из-за задержки со стороны Epic Games Store выход DLC на PC состоялся лишь позавчера, из-за чего текст из дополнения «Story Quest Pack» мы смогли достать только вчера.

Перевод этого DLC уже начат, но из-за малого объема количества новых строк (1898) это толком не затронет дату релиза русификатора, которую мы по прежнему не можем сообщить, а при его релизе вы сразу получите всю игру со всеми дополнениями на русском языке.

Спасибо, что продолжаете ждать, а также проявляете интерес к нашему труду вашими лайками и комментариями ВКонтакте!
iLHoknfqS0k.jpg
Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевести “Kick” как “Удар” способен только “надмозг”:dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, alexp1306 сказал:

Перевести “Kick” как “Удар” способен только “надмозг”

Твой вариант?

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allyes сказал:

Твой вариант?

Выучить сначала как следует английский язык и только потом браться за перевод. Устраивает?:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, alexp1306 сказал:

Выучить сначала как следует английский язык и только потом браться за перевод.

Бла-бла-бла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allyes сказал:

Бла-бла-бла

для тех, кто только “в голову ест” — безусловно:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы решили опубликовать небольшой видеоролик, в котором делимся прогрессом выполненной работы, поскольку не едиными скриншотами рады!

1) Весь текст на английском в видеоролике будет переведен, просто нужно время.
2) Надпись "СЧЁТ" будет уменьшена.
 
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, DMBidlov сказал:
Мы решили опубликовать небольшой видеоролик, в котором делимся прогрессом выполненной работы, поскольку не едиными скриншотами рады!

1) Весь текст на английском в видеоролике будет переведен, просто нужно время.
2) Надпись "СЧЁТ" будет уменьшена.
 

Смотрю, как бежит Рё и, честно, как будто включил Дримкаст:) Словно и не прошло 20ть лет. И, может, это и...хорошо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, allyes сказал:

Смотрю, как бежит Рё и, честно, как будто включил Дримкаст:) Словно и не прошло 20ть лет. И, может, это и...хорошо?

Для тебя может и да, а для большинства не особо. А некоторым кажется что не герой движется по земле, а земля под героем. Лол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, DMBidlov сказал:
Мы решили опубликовать небольшой видеоролик, в котором делимся прогрессом выполненной работы, поскольку не едиными скриншотами рады!

1) Весь текст на английском в видеоролике будет переведен, просто нужно время.
2) Надпись "СЧЁТ" будет уменьшена.
 

Действительно, зачем выкладывать ролик с полностью доделанным переводом? И так “схавают”;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, alexp1306 сказал:

Перевести “Kick” как “Удар” способен только “надмозг”:dash1:

Это уже должно зависит от контекста. Удар, удар ногой, пинать и т.п.

Но твой вариант так и не увидел.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод имени главгероя так плох и отвратителен, что даже хорошо..)

P.S. Если честно, он просто ужасен, но кого в наше время волнует мнение аудитории.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А есть смысл ещё ждать? =)
    • Ого, спустя долгие годы снова видеться работа над переводом? Выйдет ли он когда -нибудь интересно хд
      Если честно жду с самого 20 года
    • Я был и являюсь давним фантом двенашки,но скажу что к тринашке отнеслись очень несправедливо. Особенно в ру коммунити. Во первых играть надо с полным пониманием что происходит. К счастью перевод отличный теперь есть. Во вторых играть надо на нормале и без автобоя. Многие способности у одинаковых классов разные. Например только у Ваниль саботер есть Death.Нормал заставляет использовать не только возможности команды,но и любой незначительный аксесуар. Если у врага написано в кодексе “уязвимость к замедлению, то надо его сперва замедлять. Иначе бой будет тяжелым. А замедление на тот момент есть только у Фанг. Плюс попадаются просто не совсем честные бои где нормально вызвать эйдолона. Ну и эта игра до сих пор красивее чуть ли не ремейка семерки. Не зря торияму сделали главным по качеству финалок. Я хочу в х-2 на нормальном русском сыграть с 2003. Потому что если ты не флюент спикер, то ты многого не понимаешь и упускаешь. Может когда нибудь.
    • да не трать ты время на это . Я как-то тоже решил следить за тайтлом, но случайно наткнулся на длинный (2-4 часа) русскоязычный обзор-пересказ этого ранобе, там такое уныние и тлен. Автор-бездарь ранобэ собрал все клише какие мог, куча сюжетных дыр и просто бездарный текст. Однозначно всем проходить мимо и не тратить время на всё что касается  «Добро пожаловать в класс для особо одарённых».
    • В форте из подушек и с фонариком.
    • Да не, на самом деле, в темноте и в наушниках очень понравилось. Но это чисто для этой игры, при том, что она довольно коротенькая - 3-5ч. А так, в темноте играть не стоит.
    • Вот кстати, мнение одного из авторов Игромании по поводу кооператива.  Что и подтверждает ощущение при прохождении — возможность коопа, чисто для привлечения большей аудитории, а основа делалась под соло.  Кооп на хрен не нужен, он здесь для “галочки”.   Чтобы раствориться в этой игре, нужно проходить строго в соло, в наушниках, и желательно в темноте (что я и сделал) Если говорить именно об идее кооператива, то Little Nightmares III местами выглядела даже интереснее. Там совместное прохождение строилось на различиях между героями: один персонаж действовал на расстоянии, другой — вблизи, и из этого рождались более выраженные роли и небольшие игровые ситуации, требующие координации. В Reanimal подход другой. Возможности персонажей почти одинаковые, и акцент сделан не на разделении ролей, а на совместном движении по миру и общей динамике прохождения. Зато игра предлагает то, чего многим не хватало в Little Nightmares 3, — полноценный локальный кооператив с общим экраном. Иногда последний, конечно, создаёт неудобства: если игроки расходятся слишком далеко, можно внезапно улететь на контрольную точку. Но такие моменты случаются нечасто. Во многом это заслуга камеры: она ловко держит ракурс, остаётся кинематографичной и при этом позволяет нормально ориентироваться даже в хаотичных сценах. По факту, впрочем, ни один из кооперативов не хватает звёзд с неба: оба проекта в первую очередь рассчитаны на одиночное прохождение, поэтому совместные механики намеренно остаются довольно простыми. И в данном случае удобство и комфорт во время игры оказываются важнее концептуальных идей.
    • До толстой свиноматки уже дошёл?  ) Это примерно середина. Хотя я не уверен, что это свиноматка. Возможно это толстый хряк.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×