Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Дабы баловать вас не только скриншотами мы решили опубликовать видеоролик с демонстрацией обновленной версии нашего русификатора.

На данном этапе переведен не весь текст, а также не было никаких правок имеющегося русского текста, поэтому качество перевода на релизе будет значительно лучше.

 

 

 

Edited by DMBidlov
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Огромное спасибо людям, которые пишут множество положительных комментариев о проделанной работе, а также тем, кто финансово поддержал наши труд.

Поскольку мы закончили с переводом Shenmue 3 Demo и каждый желающий может скачать его в нашей группе — мы держим обещание и возвращаемся к работе над Shenmue I & II.

Следите за новостями!

jSQrPeJu8oM.jpg
 

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

[Shenmue II]

— Работа продолжается, на данный момент мы редактируем имеющийся текст на русском языке, дабы все было на профессиональном уровне, однако большое количество текста еще нуждается в переводе на русский язык.

[Shenmue III]

— Мы в ожидании выхода игры, поскольку на данный момент не спало эмбарго - мы не можем продолжать перевод игры по видеороликам, поскольку прохождения игры на YouTube еще нет.

[Shenmue I]

— Работа приостановлена, поскольку на данный момент вся наша команда занята качественным переводом Shenmue II.

uQzteDTcwYQ.jpg

Share this post


Link to post

Владеешь русским и английским языком, и хочешь помочь осуществлению идеи русской локализации серии Shenmue? — Ты нам нужен! 

Мы нуждаемся в редакторах и переводчиках, если у вас ранее был опыт перевода, или же опыт в редактуре — отправляйте ваши резюме нам в сообщество: vk.me/Shenmue3Rus.

От нас обещаем вам ламповую, приятную атмосферу среди наших переводчиков, а также  финансовые выплаты для самых старательных новичков, поскольку большинство нашей команды получает % от донатов, которые вы отправляете, все они уходят на поддержку проделанной работы нашими талантливыми переводчиками и редакторами, и ты можешь стать одним из нас!


kCyI0F03yWI.jpg

Share this post


Link to post
7 часов назад, DMBidlov сказал:

Shenmue I & II — не будет заморожена, по крайней мере я приложу все усилия для того

Спасибо за работу! Как раз досталась тут за небольшую денежку стим-версия Shenmue I & II, но без руса играть то ещё удовольствие.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Shenmue II 

— Ведется работа над текстурами, а также редактирование имеющегося перевода, до релиза еще далеко, редактировать больше половины.

Shenmue I

— Ведется работа над текстурами, редактура и перевод будет начат по завершению III и II.

Также демонстрируем вам русскую версию стартового меню в Shenmue II.

rHPRId-AUQg.jpg

 

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 02.03.2020 в 15:15, DMBidlov сказал:

Перевод первой части Shenmue был разморожен.

А что со 2-й частью, в своё время 1-ю прошел на DreamCast

Share this post


Link to post

Ждю локу SHENMUE III. В 1 и 2 — часть не хочу играть, слишком технически...несовременные:)

Share this post


Link to post
7 часов назад, allyes сказал:

Ждю локу SHENMUE III. В 1 и 2 — часть не хочу играть, слишком технически...несовременные:)

Ты чё. А я прошел 1 и вторую на боксе по два раза и жду еще раз пройти на пк с хорошим переводом.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Posted (edited)
3 часа назад, DMBidlov сказал:

 

Цитата

сейчас есть более важные дела, чем перевод одной надписи

Выпускать не полностью переведённый ролик, например. Л — логика;))

 

Цитата

это приёмы из полной версии игры, которые ещё не были переведены, а вам больше не к чему придраться, лишь к парочке мелочей

Ну если для вас названия приёмов в игре, где основной механикой являются бои — “мелочи”, то и ладно
 

Цитата

И да, чего же вы не пишите те оскорбления, которые писали мне в личные сообщения Вконтакте?

Вы имеете в виду оскорбления по поводу требований к переводу, предъявленных задним числом, после получения самого перевода?

 

 

Цитата

так и не ответили на поставленный вопрос от пользователя @DjGiza

DjGiza мне никакого вопроса не задавал, меня спрашивал только allyes

Цитата

вы просто обиженный на весь мир провокатор, вам отказали вполне оправдано, то, что вы не можете адекватно сделать тестовое задание, и в целом плохо справились с поставленной задачей

и это говорит человек, который не в состоянии ПОЛНОСТЬЮ перевести отрывок игры длительностью 1 минута 47 секунд без диалогов перед выпуском ролика;). “ГЕНИАЛЬНО”;))

Кстати, ВКонтакте с просьбой о помощи в переводе можешь больше не писать, раньше надо было думать:)

 

 

Edited by alexp1306
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Sn@ke
      Ys Eternal
      Русификатор (текст)
      ——————————————————————————————————
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.
    • By FoxyLittleThing
      Игра в Steam


      Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
      Платформы: PC
      Разработчик: Dandylion
      Издатель: Dandylion
      Дата выхода: 30 декабря 2017 (ранний доступ)
      Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.
      Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 
      Включение перевода описано в этом руководстве:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×