Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, aleksusklim сказал:

А вообще, я тогда не понял: что за «нотабеноид», или как его там — разве не для перевода текста?

Или из-за того, что есть полные переводы Spyro2/3 — то он стал не нужен?

Ну, обычно куратор собирает инициативных людей и люди переводят на ноте. Но в данном случае куратор пропал по личным обстоятельствам, а нам сейчас просто свезло, что есть сам перевод, техническая возможность порта перевода, а также(самое главное) есть хороший человек, который готов портануть его. Куратора нет для принятия решения, поддержать и помочь с портом перевода или же продолжить переводить “с нуля”. Так что рулит тот, кто самый инициативный и кто больше всех сейчас делает, что логично.
Но лично мне жалко сил человека, который переводил все с нуля и так быстро по прогрессу до 74% добрался, достойно уважения.

Изменено пользователем Dankrou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, Dankrou сказал:

и помочь с портом перевода

А смысл? Уже сделан порт со “старого”. Продолжайте с нуля, раз начали...

Изменено пользователем cobra838

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему в шапку не добавят русификатор от пс1

я думаю многие не знают,что уже можно играть на русском 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зашёл через фейсбук специально для того что бы оставить комментарий =) я не ставил на игру русификацию от пс1 и не собираюсь. мне не надо побыстрее кое как. я хочу спокойно и с удовольствием поиграть в игру с русификацией от вашей команды. всё же столько сил было уже вложено в это. А на нытиков не обращайте внимание, к сожаление они есть везде =( и их уже не перевоспитать. Я подожду мне не сложно (мой первый комментарий на этом сайте :laugh: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Estery сказал:

Но если будет хоть несколько желающих поиграть с локализованным переводом, пишите, конечно, добью все. 

Я думаю таких несколько тысяч))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Estery Жду и надеюсь каждый день проверял прогресс перевода. И убожество перевода с PS1 меня не устраивает! Интересно почему сейчас прогресс стал 60% вчера был около ~75% ! Я верю в вас!

Это же он? ССЫЛКА

Изменено пользователем Носков Сергей
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к комментарию@Алексей Щербаков. Слижу за событиями здесь практически с самого начала и мне правда жалко переводчиков на которых выливается непрекращающийся поток желчи. @Estery не слушай никого и делай так как считаешь нужным.

Изменено пользователем Persan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Носков Сергей сказал:

@Estery Жду и надеюсь каждый день проверял прогресс перевода. И убожество перевода с PS1 меня не устраивает! Интересно почему сейчас прогресс стал 60% вчера был около ~75% ! Я верю в вас!

Все просто — я писала про удаленный фрагмент. Я его добавила, прогресс снизился, т.к. перевод не восстановился. (Кстати, убожество было у парадокса, а то, что собрали, очень даже неплохой вариант).

2 минуты назад, sagittarius4 сказал:

Я думаю таких несколько тысяч))

Увы, думаю, что уже нет, т.к. перевод начал распространяться по крупным группам по взлому свитча, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

cobra838:{{{
Шо ты кусаешься? У нас тут русске язык, как никак.
}}}

Да просто мы когда за перевод брались, договорились — что «!?» мне уступается, и использовать мы будет только его.
Так как здесь я ни с кем не договаривался, требовать мне нечего.
(Аргументы против «?!» приводить не буду, а то ходят тут всякие тётушки…)

Лучше спросите, почему в переводе Бианка записана через ТВЁРДЫЙ ЗНАК!?

 

Цитата

analiys: {{{
я думаю многие не знают,что уже можно играть на русском
}}}

(Да слава богу, что не знают..)

 

Цитата

Estery: {{{
но увидела, что сделали порт старого перевода
}}}

(Ну не такого уж и старого, конечно).

Цитата

Estery: {{{
Ну а реакция особо одарённых личностей <…> так вообще отбивает всю охоту
}}}

Плюсую.

Цитата

Estery: {{{
из которых, кстати, три полностью готовы с текстом, редаутурой, текстурами и шрифтами, а четвёртый - переведён на 100%
}}}

А вы хорошая, я бы с вами попереводил что-нибудь…

Цитата

Estery: {{{
Но если будет хоть несколько желающих поиграть с локализованным переводом, пишите, конечно, добью все.
}}}

Я вот думаю, если «засунуть перевод в игру» — это просто изменить текст в одном большом файле, а потом двумя программами его обработать, и всё — то мне как будто никакой ZoG и не нужен, мы со SpyroRealms можем и сами, когда допереведём Spyro3 на PS1 — вставим итоговый перевод и в ремастер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое грустное, что @0wn3df1x  несколько раз говорил самым инициативным дождатся куратора и объеденить усилия, но все как глухари: ток-ток-ток, ток-ток-ток :( 

Честно говоря, сейчас это всё похоже на мартышкин труд будет, и для такого нужна хорошая мотивация.

@aleksusklim по поводу тетушек, товарищ.

Вы вошли в тему, в которой был начат перевод. Вас попросили дождаться куратора. Вы дождались? В итоге это я вам отбила охоту? Или вы все-таки прыгнули вперед паровоза?

Именно это вызвало мое недовольство и именно поэтому я ткнула в недостатки вашего перевода. Хотя и несколько в агрессивной манере,  mea culpa.

И еще. В русском языке не допускается сочетание знаков препинания !?. Но “художники” могут творить так, как они хотят.

Изменено пользователем Тетушка Кайра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 
 
 
 
15 минут назад, aleksusklim сказал:

А вы хорошая, я бы с вами попереводил что-нибудь…

Нинада, со мной сложно, а еще я за этот год стала очень нервной :)))

13 минут назад, Тетушка Кайра сказал:

Самое грустное, что @0wn3df1x  несколько раз говорил самым инициативным дождатся куратора и объеденить усилия, но все как глухари: ток-ток-ток, ток-ток-ток :( 

Честно говоря, сейчас это всё похоже на мартышкин труд будет, и для такого нужна хорошая мотивация.

Это же нормальная ситуация для форума. Мне не сложно, там текста чуть-чуть осталось, да и может уже будет один законченный проект тогда, чтобы всякие умельцы не говорили, что я ничего до конца не довела :D Ну и здорово же, наверное, когда есть выбор, чей перевод использовать.

27 минут назад, Носков Сергей сказал:

@Estery Принципиально дождусь вашего перевода! Хотя игра давно установлена и желание поиграть имеется)

Мне очень приятно слышать слова поддержки, но у меня остается только один вопрос — почему вы так уверены, что он будет лучше, чем перевод ребят от SpyroRealms? :) Образование лингвистическое у меня незаконченное три раза, топорность местами встречается из-за недостатка практики с русским языком, опечатки лезут, как и у всех. Он просто будет немного другой) Но правда, спасибо большое за поддержку.

И напомню, что перевожу я не одна — есть еще пара ребят, которые тоже переводят. А то все мне пишут, а есть те, кто молча переводит, а не жалуется на форуме, как я :)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Estery меня устраивает перенос просто потому что он быстрее. При желании тыб давно уже закончила. И сейчас уже действительно все кто ждал его, играют в порт, потому что это Спайро, и потому что порт хороший 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Estery сказал:

Это же нормальная ситуация для форума. Мне не сложно, там текста чуть-чуть осталось, да и может уже будет один законченный проект тогда, чтобы всякие умельцы не говорили, что я ничего до конца не довела :D Ну и здорово же, наверное, когда есть выбор, чей перевод использовать.

Я бы в таком контексте предпочла бы слово “стандартная”. В норму такое как-то получать не очень приятно . 

Я восхищаюсь вашей отходчивостью — я бы кипела месяц. Удачи вам в завершении, а на самородков не обращайте внимания, там как-то всё сложно временами и вряд ли угодить удастся.
Изменено пользователем Тетушка Кайра
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×