Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Maktub

Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

Рекомендованные сообщения

MikeD

Все переставил анг. версию и все встало, спасибо за перевод, он намного лучше неo-геймовского. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если после установки русификатора ни чего не поменялось, значит у вас тоже патченный Projects_compiled.pак и вам каким либо образом надо вернуть его в родное состояние, если родной взять неоткуда, тогда придется самим возвращать, скачиваете любой HEX редактор, например Ultraedit, открываете в нем этот файл, переходите в самый низ, далее меняете все неправильные буквы - на правильные, правильные буквы смотрите на рисунке -

untitled3hs8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как можно исправить косяк с картой? а то название городов там под лупу только видно!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

новая проблема появилась.в игре у емня нечего не происходит,кароче только ходить могу и крутится,не оружие не другие кнопки не работают,а ещё когда игра загружается,то в конце всегда ошибка сранная вылетает..почему??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Хотелось бы увидеть "народный" русификатор Готики 3, наподобие такого во второй части. Работа официальных локализиренов категорически не устраивает, теряется сюжет.

2MikeD: перевод отличный, учитывая такой маленький срок его изготовления ;) . Могу помочь в переводк основной текстовой части.

2Monach77: ты немного не в ту тему... Скорее всего ты установил патч 1.08 и из-за этого у тебя слетели скрипты. Откати назад, до 1.07 или жди новую отучалку от диска, старая не подходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема твоя не новая,скорее с внимательностью дабл-трабл!! Читай форум любезный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русификатор на Готику3, инсталлированную в Windows x64. Результат - чудовищное торможение изображения, практически слайдшоу, курсор мышиный плывет и еле двигается даже в меню. Удаляю русификацию - игра ведет себя нормально.

Тот же русификатор и Готика 3 в обычном ХР - все ОК.

За перевод - спасибо!

Изменено пользователем drk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь была такая ерунда - в окне лицензионного соглашения русификатора нажата кнопка- "я не принимаю условия соглашения "- и никак не реагирует на попытку отжать ее ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cтранно, никогда такого небыло...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

taganmet

Чуть правее "я принимаю условия соглашения " нажми и все. И шрифты большие в винде убери - не нужно зрение уродовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следующая версия перевода.

Исправлены:

Названия предметов и навыков, описание оружия и заклинания

Квесты с растениями

Некоторые диалоги

и всякое по мелочи

http://rapidshare.com/files/1656404/Gothic...us_v3b.rar.html

http://rapidshare.com/files/1656481/stringtable_v3b.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Следующая версия перевода.

Исправлены:

Названия предметов и навыков, описание оружия и заклинания

Квесты с растениями

Некоторые диалоги

и всякое по мелочи

http://rapidshare.com/files/1656404/Gothic...us_v3b.rar.html

http://rapidshare.com/files/1656481/stringtable_v3b.rar.html

А чё значит stringtable_v3b ? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблема с руссиком, после его установки на англ версию проподает озвучка диалогов. Че делать? ХЕЛП!!! (диск пиратка с промтовским переводом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×