Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Hedin

Final Fantasy VII - Общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 7Русификатор от 30.05.07

Исправленные шрифты: http://tavеrna.ifolder.ru/2809577

Исправлен глюк из-за которого вместо буквы Л отображалась буква С с хвостиком внизу; исправлен глюк из-за которого у букв, стоящих после буквы б была палочка.

Вот что надо делать, когда нет роликов, а есть только звук:

Нужно добавить игру FF7 в список исключений ffdshow, для этого запустить Audio decoder configuration и в разделе Debug в графе Dont use ffdshow in(поставить галочку если она не стоит) выбрать edit>add и через проводник выбрать экзешник FF7 в окне, нажать открыть, а затем ок. Тоже самое проделать в Video decoder configuration.

Или:

1)удалить все видео кодеки

2)установить ff7, при установке указать, что директшоу тоже ставить, перезагрузиться

3)скопировать с диска папку movies в папку с игрой

4)поставить патч 1.02, no-cd 1.02

5)в настройках игры выбрать разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT(если видео карта от nvidia)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НУ мне в принципе всё равно в каком виде,главное чтоб перевела и как можно скорее...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если что можешь мне объяснить как чё делать,я смогу скинуть патч тогда!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда скинуть патч?

зачем скинуть патч?

я уже SerGEAnt'у дал ссылки

он когда закачаетс юда его

будет возможность скачать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну имел ввиду если те эт сложно,мог просто обяснить как запихать всё в патч,а я бы со анлимом его скинул!;)

p.s.Спасибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что то перевода всё нет и нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже качаю, но все никак не верится, что наконец-то ХОРОШИЙ перевод появился.....

Поставил. Но почему то вместо русских букв отображаются какие-то закорючки (

Изменено пользователем Kaido

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собствено, большое тебе человеческое спасибо !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

огромное спасибо за перевод! перевод залил также сюда xttp://slil.ru/22829409 и сюда xttp://www.filefactory.com/?151ab5 !

Изменено пользователем SpaceCowboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чё то я перевод поставил, а всё по английски так же и осталось =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати в инсталятор неплохобы добавить кодек Duck True Motion 2.0, без него у многих пользователей не проигрываются мувики.

наконецто дошел до установки русика и в итоге после установки всё на английском и без звуковых эффектов.

Изменено пользователем SpaceCowboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну ё маё....

вы просили альфа версию..

вы её получили...

переведено процентов 70 диалогов...

глюков много...

никто их не исправлял..

как перевели так я в игру и в ставил...

закорючек быть не должно

патчер сам находит папку с игрой если она установлена и патчит 2 файла menu_us.lgp

и flevel.lgp

версия должна быть официальная английская(точнее американская)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и ещё

установка должна быть полной, т.е максимальной(выбираеться при установке игры)

патч тестировался на официальной американской версии 1,02

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня переведено всё кроме меню и экипировки!

Вроде всё ок работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну слава те господи,

что хоть у одного человека не карякули)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×