Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
Hedin

Final Fantasy VII - Общее обсуждение

Recommended Posts

Final Fantasy 7Русификатор от 30.05.07

Исправленные шрифты: http://tavеrna.ifolder.ru/2809577

Исправлен глюк из-за которого вместо буквы Л отображалась буква С с хвостиком внизу; исправлен глюк из-за которого у букв, стоящих после буквы б была палочка.

Вот что надо делать, когда нет роликов, а есть только звук:

Нужно добавить игру FF7 в список исключений ffdshow, для этого запустить Audio decoder configuration и в разделе Debug в графе Dont use ffdshow in(поставить галочку если она не стоит) выбрать edit>add и через проводник выбрать экзешник FF7 в окне, нажать открыть, а затем ок. Тоже самое проделать в Video decoder configuration.

Или:

1)удалить все видео кодеки

2)установить ff7, при установке указать, что директшоу тоже ставить, перезагрузиться

3)скопировать с диска папку movies в папку с игрой

4)поставить патч 1.02, no-cd 1.02

5)в настройках игры выбрать разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT(если видео карта от nvidia)

Edited by SerGEAnt

Share this post


Link to post

НУ мне в принципе всё равно в каком виде,главное чтоб перевела и как можно скорее...

Share this post


Link to post

Если что можешь мне объяснить как чё делать,я смогу скинуть патч тогда!

Share this post


Link to post

Куда скинуть патч?

зачем скинуть патч?

я уже SerGEAnt'у дал ссылки

он когда закачаетс юда его

будет возможность скачать

Share this post


Link to post

Ну имел ввиду если те эт сложно,мог просто обяснить как запихать всё в патч,а я бы со анлимом его скинул!;)

p.s.Спасибо большое!

Share this post


Link to post

что то перевода всё нет и нет

Share this post


Link to post

Уже качаю, но все никак не верится, что наконец-то ХОРОШИЙ перевод появился.....

Поставил. Но почему то вместо русских букв отображаются какие-то закорючки (

Edited by Kaido

Share this post


Link to post

Собствено, большое тебе человеческое спасибо !!!

Share this post


Link to post

огромное спасибо за перевод! перевод залил также сюда xttp://slil.ru/22829409 и сюда xttp://www.filefactory.com/?151ab5 !

Edited by SpaceCowboy

Share this post


Link to post

чё то я перевод поставил, а всё по английски так же и осталось =(

Share this post


Link to post

кстати в инсталятор неплохобы добавить кодек Duck True Motion 2.0, без него у многих пользователей не проигрываются мувики.

наконецто дошел до установки русика и в итоге после установки всё на английском и без звуковых эффектов.

Edited by SpaceCowboy

Share this post


Link to post

ну ё маё....

вы просили альфа версию..

вы её получили...

переведено процентов 70 диалогов...

глюков много...

никто их не исправлял..

как перевели так я в игру и в ставил...

закорючек быть не должно

патчер сам находит папку с игрой если она установлена и патчит 2 файла menu_us.lgp

и flevel.lgp

версия должна быть официальная английская(точнее американская)...

Share this post


Link to post

и ещё

установка должна быть полной, т.е максимальной(выбираеться при установке игры)

патч тестировался на официальной американской версии 1,02

Share this post


Link to post

У меня переведено всё кроме меню и экипировки!

Вроде всё ок работает!

Share this post


Link to post

ну слава те господи,

что хоть у одного человека не карякули)))

Share this post


Link to post
Sign in to follow this  



Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×