Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Hedin

Final Fantasy VII - Общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 7Русификатор от 30.05.07

Исправленные шрифты: http://tavеrna.ifolder.ru/2809577

Исправлен глюк из-за которого вместо буквы Л отображалась буква С с хвостиком внизу; исправлен глюк из-за которого у букв, стоящих после буквы б была палочка.

Вот что надо делать, когда нет роликов, а есть только звук:

Нужно добавить игру FF7 в список исключений ffdshow, для этого запустить Audio decoder configuration и в разделе Debug в графе Dont use ffdshow in(поставить галочку если она не стоит) выбрать edit>add и через проводник выбрать экзешник FF7 в окне, нажать открыть, а затем ок. Тоже самое проделать в Video decoder configuration.

Или:

1)удалить все видео кодеки

2)установить ff7, при установке указать, что директшоу тоже ставить, перезагрузиться

3)скопировать с диска папку movies в папку с игрой

4)поставить патч 1.02, no-cd 1.02

5)в настройках игры выбрать разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT(если видео карта от nvidia)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я могу помочь в редактировании переведеного текста, быструю работу не обещаю, бо работаю, и играю в TESIV, мыло если надо в личку скину - или при встречи (из Минска же мы =))

P.S. И лучше дать людям поиграть в FF7 с текущей версеей перевода - мож тоже поготут => выкладывай, что есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

согласен с предыдущим постом - меню - это конечно хорошо, но если выложить сейчас, то будет поболее багрепортов к финальному выпуску - а то что немного на английском - то не страшно....

я за выкладывание того что есть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

багрепорты это конечно хорошо, но меня сча больше всего заботит их исправление...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я согласен на любой, мне и тот был хорошь, ведь он единственный :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

создал я этот .reg файл но ничего не изменилось, как просил диски вставить так и просит. Есть ещё какие-нибудь способы это устранить???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
создал я этот .reg файл но ничего не изменилось, как просил диски вставить так и просит. Есть ещё какие-нибудь способы это устранить???

А ты его запустил?

в реестор должно добавиться 2 главные строчки:

"DiskNo"=dword:00000000

"FullInstall"=dword:00000001

1 - говорит, что диска не надо, 2 - что полная инстоляция

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что же все-таки решили?

ждемс полную версию? (приблизительно сколько? если конечно приблизительно это можно сказать)

или будет еще одна бета версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вобщем так...

как получится выкроить свободное время так сделаю новую версию перевода..

перевод ехе

будет поставлять отдельно и помере готовности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну вобщем так...

как получится выкроить свободное время так сделаю новую версию перевода..

перевод ехе

будет поставлять отдельно и помере готовности

Жду с нетерпением!!! (думаю многие тоже...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

меня честно говоря это немного убивает...

уже скока тут людей появлялось которым прямо таки жалко что тут кто-то затеял перевод...

я вот не могу понять нах они тут высовываются?

к ним сие действо вообще никаким боком не косается.

не хотят, могут не играть

но вот спросить нах? и посоветовать купить ПС версию своим долгом считает каждый

можно подумать что проект по переводу мешает им жить....

Cyber_RAT

с какими версиями?

у мя трохі чаго знойдзецца...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с соньковской 8 и 7 - хочется мне взглянуть отличие ПС версии от SonyPS...

Hedin - так что с корректировкой? может действительно несколько людей в корректоры набрать чтобы они сравнивая с оригиналами - переносили на новые строки - смотрели диалоги и тд? а то, честно говоря, оборванные слова и перенесенные пол слова на новую строку смотрится некрасиво... а то затянется все - еще на год... :(

Кстати на форуме ШИНРЫ - кто-то написал что их перевод загнулся...

Изменено пользователем Cyber_RAT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

8 точно есть, насчёт семёрки не помню...

гляну днём

насчёт коректировки, там некоторые варианты у мя есть, так что лучше их подождать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, переведено не 70% диалогов, а намного меньше - IMHO максимум 50.

Во-вторых, из-за русификатора игра вылетает при попытке зайти на 66-й этаж в офисе Шинра. Снёс русификатор - получилось зайти. Сохранился на 67-м этаже - поставил русификатор. Затем, когда пришёл за Айрис - все диалоги шли на чёрном экране..

Также иногда вместо русского текста нет вообще никакого - просто пустые строчки.

Изменено пользователем Sara Cahota

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот что я сделал, когда у меня не было роликов:

1)удалил все кодеки

2)установил ff7, при установке указал, что директшоу тоже ставить, перезагрузился

3)скопировал с диска папку movies в папку с игрой

4)поставил патч 1.02, no-cd 1.02

5)в настройках игры выбрал разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT

6)запустил и ролики появились

ps:если и это не поможет, то попробуйте на разрешении 320х240 без nvidia, у меня без удаления кодеков и без уст. директшоу были ролики, но русификатор на таком разрешении не работает

управление в игре: alt(или ctrl, уже не помню)+q-выход; enter-принять, выбор; остальное управление на num клавиатуре

Intel Pentium D 3 Ггц, GeForce FX 6600

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот что я сделал, когда у меня не было роликов:

1)удалил все кодеки

2)установил ff7, при установке указал, что директшоу тоже ставить, перезагрузился

3)скопировал с диска папку movies в папку с игрой

4)поставил патч 1.02, no-cd 1.02

5)в настройках игры выбрал разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT

6)запустил и ролики появились

ps:если и это не поможет, то попробуйте на разрешении 320х240 без nvidia, у меня без удаления кодеков и без уст. директшоу были ролики, но русификатор на таком разрешении не работает

управление в игре: alt(или ctrl, уже не помню)+q-выход; enter-принять, выбор; остальное управление на num клавиатуре

Intel Pentium D 3 Ггц, GeForce FX 6600

похожее уже делал за исключением кодеков счас попробую отпишу пойдет или нет..

webdriver спасибо (+1 если тут есть репутация :)) за подсказку с кодеками, вобщем немного не так оказалось, но вот что сделал снес все кодеки поставил финалку, вобщем все как описано выше + поставил тм редист, запустил.. заставка появилась и тут же повисла... ну я прикинул и качнул TM20DEC.AX типа версию поновее и финалка пошла... еще раз спасибо :)

но все же интересно какие кодеки такой конфликт создают... а то както не прикольно либо финалку гоняй либо фильмы смотри....

Изменено пользователем foxstier

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится 
      Пусть выпустят как в японских играх  Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта.   Всем по кайфу
    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×