Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Cyber_RAT

Новички+
  • Публикации

    21
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Cyber_RAT

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 14.02.1979

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Athlon 2600XP. Radeon 9600PRO, Epox Nforce2 ultra (8RDA+) 160gb Seagate. tv-tuner Eline TV2000, dvdrw NEC 3550

Информация

  • Откуда
    Беларусь, Могилев
  1. RUS Final Fantasy VII ALPHA

    Что-то притих форум совсем... неужто на этом и остановились? Кидать скрины с полуперенесенными словами и неправильными буквами - так придется по 100 за час их делать (если не больше)... а явных зависаний пока больше не нашел... Может к новому году буквы да текст частично поправленный выйдет? подарок так сказать.... Hedin - в субботу следующую еду через минск - ргровский Treads of fate везти? (тока если в ЖД вокзалу подьедешь...)
  2. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    с соньковской 8 и 7 - хочется мне взглянуть отличие ПС версии от SonyPS... Hedin - так что с корректировкой? может действительно несколько людей в корректоры набрать чтобы они сравнивая с оригиналами - переносили на новые строки - смотрели диалоги и тд? а то, честно говоря, оборванные слова и перенесенные пол слова на новую строку смотрится некрасиво... а то затянется все - еще на год... :( Кстати на форуме ШИНРЫ - кто-то написал что их перевод загнулся...
  3. RUS Final Fantasy VII ALPHA

    Hedin - получил посылку? Можно ли исправить буквы? 2. Можно ли выпускать патчи - небольшие с исправлениями 1- 3 диалогов например? не пришлось бы качать много, да и изготовить их наверное проще?
  4. RUS Final Fantasy VII ALPHA

    йопт... точно.. респект - побежал делать скрины с ошибками Вообщем посмотреть на букву е непонятную - можно в любом сэйв поинте- когда к нему подходишь - появляется окошко с текстом... после 1 -2 сворачиваний в ввинду игра почти сразу вылетает с ошибкой - а сэйвиться можно не так часто :( сегодня постараюсь сделать несколько экранов - если не вылечу - не дойдя до них... WinXP Geforce-6600, - может на второй винт 98 поставить? как народ думает - стабильность увеличится?
  5. RUS Final Fantasy VII ALPHA

    во блин... а как скриншоты делать? кто подскажет самый простой вариант? P.s. а в меню не НАСТРОЙКА а НАСТОЙКА :)
  6. RUS Final Fantasy VII ALPHA

    Вчера наконец начал играть со второй версией перевода! уже возле убежища (где Тифа и тд) там где домик несколькоэтажный - на втором этаже возле двери из сетки проволочной при разговоре с чуваком с каской - неправильно ответы получаются да и после второго ответа все виснет - т.е. музыка играет а дальше уже не идет - текст висит на экране. очень часто половина слова на одной строка а половина на второй по моему буква Ы=Ф в алфавите - по крайней мере в словах так и есть фамилия - ыамелия получается е иногда как е , а иногда полу е полу а может алфавит поправить или это очень сложно? и микро патчик выложить только для исправления букв
  7. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    Жду с нетерпением!!! (думаю многие тоже...)
  8. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    Так что же все-таки решили? ждемс полную версию? (приблизительно сколько? если конечно приблизительно это можно сказать) или будет еще одна бета версия?
  9. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    согласен с предыдущим постом - меню - это конечно хорошо, но если выложить сейчас, то будет поболее багрепортов к финальному выпуску - а то что немного на английском - то не страшно.... я за выкладывание того что есть...
  10. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    сорри от радости неправильно прочитал сообщение - я думал еще одну версию - бету так сказать, с тем что уже есть выложить :) а насчет присоединяйтесь - я к сожалению не очень хорошо знаю английский (плюс к этому ни разу не играл еще в 7 финалку, что возможно помогло бы при переводе). поэтому брать текст - обнадеживать - не рискну.
  11. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    только ЗА! (если в ней конечно побольше переведено чем в предыдущей...)
  12. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    Зашел я тут сюда посмотреть как прогдвигаются дела и прочитав еще раз пост Hedina задумался тут он пишет: >>получилась запарка с переводом ЕХЕ.. >>новую версию без переведённого меню выкладывать неохота, поэтому пока что жду... хотелось бы узнать - а чего ждет? может поможем чем? если надо где екзешник поковырять или еще чего - говори не стесняйся... уж больно поиграть хочется... (я уже хроно-тригер заканчиваю :) ) p.s. что-то я подсел на jrpg
  13. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    я пять лет назад ФКП закончил :) Удачи в учебе и не забить на перевод... ждуу аж челюсть сводит.. З.Ы. прошел на затравку 5 и 6 финалки (и 9 раньше) теперь установленна 7 - жду перевода... или не выдержу и пройду на английском (вроде знаю немного :) )
  14. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    Аж на сердце легче стало!... видно что не забросили - работа идет... так держать. з.ы. а в каком вузе обучаешься? (не в БГУИР часом?)
  15. Final Fantasy VII - Общее обсуждение

    Hedin - появись пожалуста -расскажи как продвигается переавод?..
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×