Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Hedin

Final Fantasy VII - Общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 7Русификатор от 30.05.07

Исправленные шрифты: http://tavеrna.ifolder.ru/2809577

Исправлен глюк из-за которого вместо буквы Л отображалась буква С с хвостиком внизу; исправлен глюк из-за которого у букв, стоящих после буквы б была палочка.

Вот что надо делать, когда нет роликов, а есть только звук:

Нужно добавить игру FF7 в список исключений ffdshow, для этого запустить Audio decoder configuration и в разделе Debug в графе Dont use ffdshow in(поставить галочку если она не стоит) выбрать edit>add и через проводник выбрать экзешник FF7 в окне, нажать открыть, а затем ок. Тоже самое проделать в Video decoder configuration.

Или:

1)удалить все видео кодеки

2)установить ff7, при установке указать, что директшоу тоже ставить, перезагрузиться

3)скопировать с диска папку movies в папку с игрой

4)поставить патч 1.02, no-cd 1.02

5)в настройках игры выбрать разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT(если видео карта от nvidia)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати здесьтоже занимаются переводом фф7 на пк, может вам как-то объединится, чтоб быстрее было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фигасе...

а я и не знал...

ну что ж

тады нужно форсировать

работы)))

ндя...

через пару недель сделаю вторую альфу перевода с 90% диалогов...

и переведёнными предметами....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати народ - а как насчет перевода psx версии? А то англофикаторы есть, значит не проблема и руссификатор сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там патч просто превращает русскую в анлийскую..

а не англифицирует...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин а зачем если есть отличный перевод к ПК версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

N3CRO

Ненравится мне пк версия - глючная она - лучше на ps погамать - а если бы еще был бы хороший перевод вообще бы кайф было бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_Cool-

Извени, но учёными уже давно доказано что это типичный ламерский довод...

в плане глюков ПК версия абсолютно идентична соньковской, а все существующие глюки имеются не из-за того, что версия пк,а потому, что её пытаются запускать на системах отличных от тех для которых она создавалась...

на 98 винде и какой-нить видяхе типа Rage никаких глюков не будет...

кстати даже все эти глюки успешно побеждены фанатскими патчами, которые делают ПК версию даже лучше соньковской

Изменено пользователем Hedin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hedin

Возможно, я не спорю. Я просто спросил - можно ждать руссификатора для соньки? Вот и все :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Требования к русику такие: полная установка v1.02 американского релиза(обязательно?) и разрешение 640*480 - это все? А как он будет работать с патчами, например с патчем, меняющим модельки героев?

P.S. Можете дать мне ссылку на патч v1.02?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хз...

хочу в ближаешее время сделать следующую версию первода, но основной стопр это перевод меню который я хочу в неё включить...

сей процесс очень утопителен тем что текста не так и уже мало, а править ехешник вручную очень долго и нудно...

возможно я на ндях сварганю прогу которая сможет оперативно конвертить текст из кодировки которая применяется в ехешнике и обратно..

вобщем как только переведу ехе то выпущу следующую версию патча...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Hedin

Удачи! Все друзья ждут затаив дыхание!!!

ЗЫ: Если поможет - в превой версии патча некоректно отображадись некоторые символы , например "б".

PSS: На Shinra.ru засекли, что здесь тоже перевод делается :)

Цитата"

PPS: Ребята с зоны игр просекли что мы тоже делаем руссификатор, и хотят побыстрее доделать свой !Ахтунг Клауд!

"

http://www.shinra.ru/forum/viewtopic.php?t...3&start=105

напряжение возрастает :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-=CrazY=-

На Shinra.ru засекли, что здесь тоже перевод делается

Целых ДВА перевода к не самой известной японской РПГ... Сюрреализм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скорее им нас кто-то сдал!!!

ахтунг у стен есть уши...

гы)))

SerGEAnt

ну насчёт не самой известности это ты наверное перегнул...

хотя в кругах любителей КС и ГТА она наверное не пользуется особым спросом, но ведь есть и другие слои людей(интеллигенция итп(гы))))

Изменено пользователем Hedin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
    • @SerGEAnt я нашёл один 76-го(Машины смерти), а другой 94-го(Машина смерти)   Это какой будет?
    • Всем здрасьте. Завтра я и @james_sun продолжим смотреть фильмы. Очередь дошла до «Машины смерти» — наверное, самого малоизвестного из тех, что мы показывали. Смотреть начнем где-то с 19:00. Всем, кто прогуляет, выпишем по предупреждению.
    • интересно каком движке будет игра? если на Юнити, то можно будет сделать фанатский перевод или автопереводчик подключить, раз русской локализации не заявили… вообще делать ремейк для популярных когда то раньше  ролевых игр-это очень хорошая тенденция современного игропрома!
    • Стандартный квест. Где-то на месте, где-то не слишком. Все потыкай, все послушай, все попробуй и пройдешь, интерактивные элементы подсвечиваются, лишние вещи из инвентаря периодически убираются. Логические миниигры простые. 
    • Тем что оно похоже на Джаггед алианс.   Абсолютно ничего общего.  Разрабы сами сказали что название Распил наоборот намеренное.  Ну типо делают вещи противоположные распилу.  Повестка пропихивающая что?! Клоны Джаггед алианс? Или боевики 80-90’ых?  
    • Гоп-стоп пресечен — хоть посмеялся, спасиба. По поводу репы не знаю, что тут можно объяснять, когда все очевидно. Одну тему ты читаешь и можешь соглашаться с одним человеком и ставить ему плюсики. Или минусики. Это не возбраняется. А вот когда ты за пять минут заплюсовал (заминусовал) его посты в пяти темах, мне приходит письмо: «Сергей, обнаружено подозрительное поведение, посмотрите, пожалуйста, с уважением ваш IPB». Я захожу и делаю атата. Или не делаю, если состава преступления не обнаружено (такое тоже бывает изредка). Короче, не пытайтесь налюбить систему — она все равно до вас доберется рано или поздно. Злой модератор однажды зайдет к вам в профиль и все увидит.
    • Разрабам дали денег на клепание патчей для исправления ошибок игры в течении миниум года с релиза! А вот про какие то улучшения игрового процесса, диалогов и боевых механик ничего вроде бы  не говорилось...  Согласен, раз хотели сделать типа “экскурс в российскую историю Смутного Времени”, то сделали бы красивый и исторически правильную визуальную новеллу!Как раз им бы хватило времени, а  главное умений и возможностей для создания этого проекта адекватного качества. А потом, если бы были хорошие отзывы и интерес игроков, то сделали бы на этой основе уже полноценную игру с динамичной и реалистичной  боёвкой и развитым,а  может даже и открытым миром, что то типа Банерлорда. Конечно не за пару лет, а за адекватный срок и достаточное финансирование и желательно с умелой командой... 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×