Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Догадываюсь, в чём подвох. Он выдал никак не изменённую версию :) А за неё ещё и заплатили. Вот интересно, если будет ЕЩЁ больше сливов — ну или когда будет общий релиз сравнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AdamM это наверняка очередной акк Меркурия, который пишет только в этой теме.

@Flobrtr 1000 правок. Никакого подвоха нет, поциэнт блефует в своей шизоманере.

Изменено пользователем Claude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SilverShaman сказал:

И вот эти люди , которые  поливали других помоями , пытаясь выдавать свое мнение как ,,аргументированное,, , крысят и сливают перевод ASAP, при этом плескаясь и радуясь какие они особенные и умные. Аплодисменты. Хотя чего еще ждать то...

У меня просто вопрос к присутствующим... если переводчики кидалы , сам перевод промт , а меркури СОТОНА — вам зачем этот перевод сдался ? Т.е логически рассуждая вы должны наоборот , везде постить поделку гизы , а секту свидетелей мираклов банить всеми доступными способами ? Ну а если так хочется доказать превосходство своего кумира , то логичнее скидывать парные скриншоты , нет ?  Просто мне не совсем понятны эти взаимоисключающие параграфы — меркури твар, перевод говно , но качать и юзать мы его будем...

Да собственно чего не понятно . Перевод норм , другого все равно нет . Как говорится "слитому коню в зубы не смотрят " .меня вполне все устраивает ,8 глава полет нормальный.  А сама игра.... оставила впечатление ,как будто играю в первую часть ,на минемалках сюжета . Ожидал большего . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Saikaku сказал:

Да собственно чего не понятно . Перевод норм , другого все равно нет . Как говорится "слитому коню в зубы не смотрят " .меня вполне все устраивает ,8 глава полет нормальный.  А сама игра.... оставила впечатление ,как будто играю в первую часть ,на минемалках сюжета . Ожидал большего . 

драгон квест вот переведет и сольем, там уже поинтереснее будет, Валькирия игра для узкого круга)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обидно . Должны были бороться со злом . А что имеем : Миркл жадный мудак, как сосал деньги не за что, так и сосет . Тут повылазили всякие говнори ,которым лижбы других обосрать . Ничего не изменилось .... Зря только время потратили. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Saikaku сказал:

Обидно . Должны были бороться со злом . А что имеем : Миркл жадный мудак, как сосал деньги не за что, так и сосет . Тут повылазили всякие говнори ,которым лижбы других обосрать . Ничего не изменилось .... Зря только время потратили. 

качай русик и играй , чего заныл, у народа праздник у миракла горе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AdamM сказал:

Валькирия игра для узкого круга

Да и Драгон Квест 11 — очень сильно на любителя. Если восьмая часть была поистине шедевральной, то эта — не самая удачная часть серии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Да и Драгон Квест 11 — очень сильно на любителя. Если восьмая часть была поистине шедевральной, то эта — не самая удачная часть серии.

серия драгон квеста фанатов пошире будет чем у валькирии, Валькирию любят в основном те кто играл на приставке со свинками)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В теме Шайнинга ссылка была удалена, дескать "ее автор ее опубликовал". Зато здесь Сержант вежливо повесил ее в шапку. Демократия, личная неприязнь, что тут поделать 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, StalkerDolg сказал:

В теме Шайнинга ссылка была удалена, дескать "ее автор ее опубликовал". Зато здесь Сержант вежливо повесил ее в шапку. Демократия, личная неприязнь, что тут поделать 

Он там давно весит еще пару месяцев назад. Как и в шайнинге. Разве что свитч версия есть тут

4 часа назад, Claude сказал:

@AdamM это наверняка очередной акк Меркурия, который пишет только в этой теме.

@Flobrtr 1000 правок. Никакого подвоха нет, поциэнт блефует в своей шизоманере.

ну не, там правки именно в другой части игры много. Куда и приходится эти правки. И под конец сюжета. А вот начальные да не тронуты особо. Как раз то место где рендера занималась видимо

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меркури - как правительство - сначала обосрался, а теперь пытается съехать, что так и было задумано. 

Никого он не вычислил заранее. Т.к. хотел изначально раздовать русик каждому, но передумал. "Повторно" раздавать его он начал через полдня. Получается скачать "сюрпризный" успела куча донатеров. И вот либо ему класть на донатеров, либо за счёт этого маневра он решил исправит какие-то серьёзные ошибки/опечатки. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сейчас в шапке темы новый русификатор???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Sevik сказал:

А сейчас в шапке темы новый русификатор???

Версия перевода: от 31.05.2020

Как сами думаете?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох забанит меня скоро дядя Серж...но выложу на злобу дня 37p.gif

…..56806f2f2b40.gif

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, sy0ma сказал:

hOLjSti51vY.jpg

А я совсем не смотрел так как времени не было. В общем сюрприз наверное это то что версия руссика старая. По крайне мере не собранный позовчера, он собран почти месяц назад, а некоторые длс вовсе в том году.

Т.е. это не окончательный типа, а окончательный еще будет позже, или может уже есть. Не знаю, нет времени смотреть. Еще может быть в конце он что-то сделал еще? Типа изменил графику на то что написано факинг гиза или еще что. Ну или он обманул всех и русский собрал давно но ждал донатов.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×