Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, StalkerDolg сказал:

Где здесь слова про то что мы получим версию мало чем отличающуюся?

 

1 час назад, StalkerDolg сказал:

много очепяток, путанья пола персонажа и другое

Как бы редактура и есть исправление всего этого. И в предложение ни слово про то что это в 50% где не редактировано. Как бы это было бы логично и писать об этом не было бы смысла.

 

1 час назад, StalkerDolg сказал:

Дополнения полностью промтовые в плане перевода .

т.е. в слитом то что не промтовский, а получите промтовский? Т.к. ранее было сказано что длс было переведено человеком и даже вроде как отредактирована. Сначала говорят одно, а потом другое. Вообще классно. От этого еще больше сомнения про 50% отредактированного

2 часа назад, SilverShaman сказал:

Ваше мнение

это не мнение, это то что написал миракл

Изменено пользователем DjGiza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, StalkerDolg сказал:

альянсы сами говорили, на момент заморозки перевода ими, у них прогресса было примерно 35-40%. Я этот перевод мониторил год в группе Миракл 

Я не берусь утверждать, но когда присоединился меркурий, на сайте альянса перевод подвис на стадии редактуры, а не перевода. 

 

3 часа назад, StalkerDolg сказал:

Дополнения полностью промтовые в плане перевода

А вот это ерунда. Судя по выложенным роликам и слитому переводу - в длц только поменяли некоторые слова на синонимы (по крайней мере в тех примерах, что тут есть). 

Насчёт остального - выйдет перевод - его 100% кто нибудь сравнит со слитой версией. Тогда и узнаем. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, The Ultimate Weapon EMIL сказал:

@PLatoon-nn  я донатил на новеллы по дракенгарду, у него весьма неплохие переводы 

кстати я был недавно забанен за вопросы про “промт перевод”wMuW1KNVMWA.jpgdi-5KVZ.png

В своем репертуаре, в группе должны быть только лижущие ему яйца. Вот и создаётся ощущение, что там все поддерживают эту мерзотную личность, неугодных сразу в бан. Меня вообще забанили за то, что в опросе "не так ответил".

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

fnUJ3SO.png

Меркурий цитирует сам себя. Кто в курсе уже давно знают что Носов это его левый аккаунт. Но как же я смеялся.

 

Так вот, если МЕРКУРИЙ ты это читаешь то знай, никто меня не подговорил. Ну т.е. был разговор с твоими(не про слив), но никак не с Быдловым. И твои фейк картинки это ппц. Ладно бы черт с ним сделал подделку, но если читать его другим углом, то это тупо получается сарказм. Ты хоть делай подделку куда лучше, чтобы не был похож на сарказм. Ну еще не устал переплетать меня и Быдлово? Да я помог доделать прогу для кивами и всё. Может хватит придумывать уже байки? А не вот это, каждый раз спрашивать меня переводить ли надписи ENGLISH PLEASE. Заметь, если читаешь это, то про это тебе отвечал тогда, но ты спрашивал столько раз что я перестал что либо отвечать на это.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

a-Fm-E72t-BHb0.jpg

Ждём от него качественный перевод

Изменено пользователем AdamM
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AdamM я тоже в письме на ссайте могу многа ашыбак делать. Это не значит что при заполнении документа я их буду совершать. Иногда на телефоне не удобно писать и просто лень фиксить. Это не говорит ни о чем 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, StalkerDolg сказал:

@AdamM я тоже в письме на ссайте могу многа ашыбак делать. Это не значит что при заполнении документа я их буду совершать. Иногда на телефоне не удобно писать и просто лень фиксить. Это не говорит ни о чем 

человек который сам по себе не грамотен, никогда не сможет сделать нормальный перевод, а если специально делает ошибки как ты то это уже клинический идиот

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень сильно извиняюсь, но перевод вообще стоит ждать? Или все таки уже где-то есть руссификатор? Простите за дилетантство .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Snop1k официально русификатор выходит 1 июня для донатеров и где-то наверное через месяц-два выйдет для всех. Есть слитый недоделанный перевод, он не до конца отредактирован, там нет текстур и шрифта 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, но вот я донатил. Даже скрин сохранил. А кидать кому его и минимальная сумма доната есть какая-то?

И спасибо за помощь !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Snop1k не за что. Скрин/чек нужно кидать в лс группы “The Miracle”. Насчет минимальной суммы не знаю, но вы можете обратиться с этим вопросом в эту же группу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, AdamM сказал:

Screenshot-1.jpg

ХА ХА ХА

за что хоть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×