Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

20 минут назад, mercury32244 сказал:

И прям есть уверенность, что эти же файлы вставив в ПК версию — полёт будет отличный?

Проблема может быть с “порядок байтов” но она решается за вечер. Так что нечего беспокоится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, mercury32244 сказал:

И прям есть уверенность, что эти же файлы вставив в ПК версию — полёт будет отличный?

Да, там файл uexp он един. Это просто текстовый файл с количеством символов перед строкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Konstantin2222 сказал:

Да, там файл uexp он един. Это просто текстовый файл с количеством символов перед строкой.

А сколько текста в игре всего там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, mercury32244 сказал:

А сколько текста в игре всего там?

Около 50К строк 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, subsonic сказал:

Вот мне интересно… существует столько крутых JRPG игр, которые к примеру в сравнении с этой пикселкой даже рядом не стоят, а почему-то в 90% переводят какие-то средняки…. В чём прикол? Есть Xenoblade, Star Ocean, и другие крутые игры, почему их то не переводят? :(

Ор выше гор,насколько же жанр обнищал, если такое говно как стар океан ласт хоуп,считается крутой джрпг,...В 2018 году у япошек он попал в топ 5 самых худших джрпг за последние 15 лет,а гг в топ 3 худших.Как вообще можно сравнивать игру в которой плохо абсолютно все(кроме сражений,имхо лучше чем tales of) и октопас?Тебе небойсь по кайфу было пройти говно сюжет за 14 часов и потом 1600 часов выполнять  челенжи персов типа провисите в воздухе 5 часов,убейте 60000 монстров итд...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы с радостью взялся за перевод, но сам завален проектами. 

Буду ждать перевода и с удовольствием поиграю, так как это мой любимый жанр игр.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, РусскийКулак сказал:

Как вообще можно сравнивать игру в которой плохо абсолютно все(кроме сражений,имхо лучше чем tales of) и октопас?

а что в этом самом октопасе хорошего? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, РусскийКулак сказал:

Ор выше гор,насколько же жанр обнищал, если такое говно как стар океан ласт хоуп,считается крутой джрпг,...В 2018 году у япошек он попал в топ 5 самых худших джрпг за последние 15 лет,а гг в топ 3 худших.Как вообще можно сравнивать игру в которой плохо абсолютно все(кроме сражений,имхо лучше чем tales of) и октопас?Тебе небойсь по кайфу было пройти говно сюжет за 14 часов и потом 1600 часов выполнять  челенжи персов типа провисите в воздухе 5 часов,убейте 60000 монстров итд...

Я лишь пример перевёл. Но стар океан круче во всех планах, лично для меня. 
Да та же LEGRAND LEGACY: Tale of the Fatebounds почему то была проигнорирована переводчиками… 

Можно и другие примеры: 
The Caligula Effect: Overdose
Ys VIII: Lacrimosa of DANA
FINAL FANTASY TYPE-0 HD
The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

Ещё есть много подобных достойных проектов, но не помню сейчас.

По крайней мере, эти проекты достойны внимания больше, нежели Octopath Traveler. Ну это лично моё мнение. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, subsonic сказал:

Я лишь пример перевёл. Но стар океан круче во всех планах, лично для меня. 
Да та же LEGRAND LEGACY: Tale of the Fatebounds почему то была проигнорирована переводчиками… 

Можно и другие примеры: 
The Caligula Effect: Overdose
Ys VIII: Lacrimosa of DANA
FINAL FANTASY TYPE-0 HD
The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

Ещё есть много подобных достойных проектов, но не помню сейчас.

По крайней мере, эти проекты достойны внимания больше, нежели Octopath Traveler. Ну это лично моё мнение. 

Так переводят энтузиасты.

Игра нравится им - вот и взялись.

Считаешь, что-то другое  достойно перевода больше - найди переводчика, оплати работу и всё будет. Ну или можно бесплатно - берёшь и делаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 акт почти переведён

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, CeHbKA сказал:

1 акт почти переведён

А в процентах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, CeHbKA сказал:

@mercury32244 что в процентах?

Процентное соотношение переведённого текста в зависимости от общего объёма

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 открываешь прохождение, смотришь сколько всего актов, 100 делишь на кол-во актов = профит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, CeHbKA сказал:

@mercury32244 открываешь прохождение, смотришь сколько всего актов, 100 делишь на кол-во актов = профит

Никто этого делать не будет) Обычно либо нота считает либо гугл-док (создав формулу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×