Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Mims открой самый верх страницы, та ты найдешь ответ, а ноют тут хомячки которые ни игру не купили ни 150р задонатить не могут, а могут только ныть и требовать все на халяву, рассказывают про цены, но что то не видно толпы переводчиков занимающихся якудзой бесплатно

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, InsaneChronos сказал:

Прикол в том, что собственно перевод текста — одна из наименее дорогих составляющих официальных локализаций, и итоговая стоимость зависит скорее от имени переводчика и имени заказчика, чем от объёма текста.

Да что вы говорите! Вот у меня есть 1000+ листов А4 забитых текстом от края до края как в Yakuza, которые нужно перевести — проконсультируйте меня, пожалуйста, сколько денег это может стоить? Судя по-вашему комментарию, это будет не намного дороже, чем 100 листов А4 в том же Halo?

2 часа назад, InsaneChronos сказал:

Так что, да, думаю, если перевод Хэйло и дешевле Якудзы, то на копейки какие-то.

Могу предложить Вам проекты на любой вкус и цвет объёмом от 700 листов А4 свыше 1 000 000 знаков. Сделайте мне, пожалуйста, за 30 000 рублей. Или покажите того, кто сделает. Наверняка вы или этот человек управится быстрее, чем команда из 5 переводчиков. 

Вам всё сообщество вечно благодарно будет.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, CeHbKA сказал:

Вот у меня есть 1000+ листов А4 забитых текстом от края до края как в Yakuza, которые нужно перевести — проконсультируйте меня, пожалуйста, сколько денег это может стоить?

Оплата не по количеству страниц рассчитывается, а по количеству знаков/слов. Ещё она рассчитывается, как я ранее написал, исходя из портфолио заказчика и исполнителя. Ещё стоимость зависит от того, с какого и на какой язык нужен перевод и ещё кучи разных деталей. Это всё устроено не так просто, как тебе кажется.

22 часа назад, CeHbKA сказал:

Могу предложить Вам проекты на любой вкус и цвет объёмом от 700 листов А4 свыше 1 000 000 знаков

Зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ЛомалСтекло сказал:

Это все ,что останется после меня.

Это всё, что во-озьму я с собой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачморили бедолагу, не видать нам теперь перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Sinitsa сказал:

Проще вести работу по переводу и просто информировать заплативших о процессе продвижения работы

А она ведётся, эта работа?

10 часов назад, Sinitsa сказал:

Глядишь, мб за пару месяцев уже и доделает

Я почему-то уверен, что не будет никакого перевода Якудзы. А если и будет, то тот же самый гуглотранслэйт, сделанный для галочки с грамматическими и смысловыми ошибками. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, InsaneChronos сказал:

А она ведётся, эта работа?

Я почему-то уверен, что не будет никакого перевода Якудзы. А если и будет, то тот же самый гуглотранслэйт, сделанный для галочки с грамматическими и смысловыми ошибками. 

1519490300_photo_2018-02-23_23-36-59.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочешь сказать, что розовые очки носит тот, кто сомневается и задаёт вопросы, а не те, кто бездумно донатят на то, чего нет, и бросаются на того, кто сомневается и задаёт вопросы? Если так, то ты не совсем понимаешь, что такое розовые очки.

Изменено пользователем InsaneChronos
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, InsaneChronos сказал:

Оплата не по количеству страниц рассчитывается, а по количеству знаков/слов. Ещё она рассчитывается, как я ранее написал, исходя из портфолио заказчика и исполнителя. Ещё стоимость зависит от того, с какого и на какой язык нужен перевод и ещё кучи разных деталей. Это всё устроено не так просто, как тебе кажется.

Серьёзно? Ну, умножьте один лист А4 на 2000 символов с пробелами, если вам так проще будет. Языковая пара — англ\рус. 

А теперь, дайте, пожалуйста, конкретный ответ, на конкретный вопрос?

В 12.12.2019 в 17:35, CeHbKA сказал:

Вот у меня есть 1000+ листов А4 забитых текстом от края до края как в Yakuza, которые нужно перевести — проконсультируйте меня, пожалуйста, сколько денег это может стоить? Судя по-вашему комментарию, это будет не намного дороже, чем 100 листов А4 в том же Halo?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Sinitsa сказал:

Вы бы давно поняли, что мы защищаем этого человека за факт наличия колбасы в процессе финальной стадии производства относительно пройденного пути

Откуда вы знаете, что колбаса на финальной стадии производства, и что она получится вкусной? Это и есть розовые очки.

6 часов назад, Sinitsa сказал:

Если автор захочет, то покажет и расскажет то, что показывал и рассказывал задонатившим на протяжении всех этих месяцев

Но он не захочет и не покажет, потому что главное — бабло. И я выступаю именно против такого.

5 часов назад, Mortirrr сказал:

Предыдущие работы переводчика - весьма качественные, так что это вряд ли

Откуда вы это знаете? Вы сравнивали переводы? И глупо судить о качестве будущей работы по предыдущим, ибо даже у самого умелого спеца может случиться косяк.

21 минуту назад, CeHbKA сказал:

Ну, умножьте один лист А4 на 2000 символов с пробелами, если вам так проще будет

И что из этого будет следовать? К чему это всё? В любом случае два миллиона символов — это бред какой-то. В “Войне и мире” — два с половиной. Таких игр не бывает. Думаю, даже в каких-нибудь Плэйнскейпе и Цукихимэ на порядок меньше. Что за игра-то?

23 минуты назад, CeHbKA сказал:

А теперь, дайте, пожалуйста, конкретный ответ, на конкретный вопрос?

Если ты хочешь от меня узнать, сколько будет стоить перевод, то я тебе этого не скажу, ибо — ещё раз — это зависит от многих деталей. Почитай материал, ссылку на который я оставил выше. Там даются средние расценки за слово. 

  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tericonio Не понимаю, ты же про среду разработки choicescript, так ведь? что значит в этом формате? Игру можно изменить, редактируя .json файлы. В Ide да и в интернете как это делать через эту среду я не нашёл
    • Предлагаем регистрацию юридических лиц под ключ, продаём готовые фирмы и реорганизуем юридические лица https://bwconsult.ru/uslugi
      Представляем своих клиентов в суде и не только https://bwconsult.ru/contacts

      Благодарим сотрудников и руководство Юридической фирмы Юскон за лояльность, Умение понять и помочь клиенту в кратчайшие сроки!
      Если мнения руководителей по основным вопросам несколько различаются, то квалифицированные бухгалтеры должны разрешить эту ситуацию и высказать независимое мнение https://bwconsult.ru/uslugi

      Наших заказчиков возвращаются к нам повторно и рекомендуют своим знакомым https://bwconsult.ru/uslugi

      Подготавливаем и сдаем ликвидационную отчетность https://bwconsult.ru/

      ООО за качественную работу https://bwconsult.ru/contacts

    • В целом согласен, но по видосу мне чет не нравится, что враги от выстрелов отлетают как кегли, выглядит трешово. 
    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×