Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, sergsunt сказал:

@SerGEAnt Дай команду, удали эту ветку форума тут все равно только срачи и они пользы не несут.

Зачем? Одной рукой указали на наглеца которого нужно затопить нечистотами, а теперь предлагаешь другой рукой всё отменить?)) не, не серьёзно:D Под давлением нечистот:beee: ой пардон, сознательного населения форума одолжившего игру на торрентах, наглеца сибиряка нужно привязать к столбу и заставить доплачивать каждому скачавшему его перевод, а затем назовём его земляным червяком:big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Siberian GRemlin сказал:

Лично ты можешь уже расслабиться и не ждать от меня ничего.

Ждать что то от человека, который готов начать перевод игры, зная что есть уже по игре проект которому хакера не хватает, но не желает содействовать проекту, даже зная сложность тамошнего текста? Ждать что то от человека который понабрал кучу проектов и с треском едва ли половину из них реализовал? Расслабься ты тоже, я ничего от тебя не жду.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю переводчика.
В наше время за спасибо уже не по переводишь в свободное время, особенно такую объемную игру. В противном случае всё может свестись к выгоранию энтузиазма. Тем более 150р, это минимальная сума для доступа. Разве это так много, чтобы даже просто отблагодарить того, кто тонны строк для вас переводит?
Лично я понимаю, что это крайне тяжёлый труд и просто стал патроном конкретного переводчика на патреоне. Раз в месяце ему отсылается 3 доллара, что меня бедней не делает, а это, в свою очередь говорит о том, что я заинтересован в его работе, и жду конечного результата.
Если желание поныть и поиграть на халяву с русским переводом выше, чем желание отблагодарить хотя бы банальной суммой средств для оправдания затраты времени и электроэнергии, то таким людям стоит идти лесом и ждать халявы в другом месте.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там говорили — Надо быть полным дебилом, чтобы заплатить за то, чего нет. За то, что обещают в далеком будущем, и еще после того, как соберется якобы финансовая помощь в проекте. 

И тут я думаю для большинства, дела не в тех копейках которые просит переводчик, а в том, что сначала тут говорится о бесплатном переводе, потом меняется на платный. Перевод обещали еще летом, уже скоро зима, перевода нет, а если хочешь что-то узнать о нем, то заплати и тебя пустят в какое-то комьюнити в котором тебе расскажут о прогрессе. А заходя по ссылке на протяжении года, которая ведет на сайт уважаемого переводчика, наблюдаешь только движение по всем проектам, кроме самой якудзы.  Так за что платить!? За то что пи...ь не мешки ворочать? 

И во много тут, виноваты эти же самые донатеры, которые и давали деньги за ветер и ничего не делание переводчика. Неоднократно тут были сообщения ,что пожертвований не хватает, переводить не буду, буду браться за другие проекты. А не было бы донатов, то развитие могло быть по другому, он отпустил бы этот проект и другие могли бы его сделать уже намного быстрее на энтузиазме. Более того, можно было бы договориться, и распространять перевод путем продажи, я думаю многие бы его купили и даже сверху бы накинули за труд и готов он был бы намного раньше, а так только гоняем воздух уже больше полутролет.

P.S. В какой-то мере Сержант прав, здесь ты денег не заработаешь, требуя их с обычных обывателей. Хочется денег? - заключай договора с крупными компаниями и будет тебе финансовое благополучие.  А клянчить их тут, по типу я возьмусь за масштабный перевод с громки словами, а потом дам заднюю и скажу чтобы мне кидали пожертвование, а то я не буду переводить потому что мне тоже надо кушать — такое себе дело. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гспд, человек просит 100 рублей. За полный перевод. А срача-то сколько. *рука-лицо*.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Naro_Law сказал:

Гспд, человек просит 100 рублей. За полный перевод. А срача-то сколько. *рука-лицо*.

 

он перепутал с суммой за Shenmue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Siberian GRemlin сколько тебе нужно дать денег чтобы получить перевод? И как только я заплачу то захочу узнать “когда он будет готов” ты сможешь внятно и честно ответить на этот вопрос?  Игру я купил где то с год назад или больше не помню точно. Твоим патроном становится я не хочу. ибо незнаю тебя.

Изменено пользователем megabear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, megabear сказал:

@Siberian GRemlin сколько тебе нужно дать денег чтобы получить перевод? И как только я заплачу то захочу узнать “когда он будет готов” ты сможешь внятно и честно ответить на этот вопрос?  Игру я купил где то с год назад или больше не помню точно. Твоим патроном становится я не хочу. ибо незнаю тебя.

Ничего ему не давай, будешь потом годами ждать перевод )

 

14 часов назад, Daihan сказал:

Как там говорили — Надо быть полным дебилом, чтобы заплатить за то, чего нет. За то, что обещают в далеком будущем, и еще после того, как соберется якобы финансовая помощь в проекте. 

И тут я думаю для большинства, дела не в тех копейках которые просит переводчик, а в том, что сначала тут говорится о бесплатном переводе, потом меняется на платный. Перевод обещали еще летом, уже скоро зима, перевода нет, а если хочешь что-то узнать о нем, то заплати и тебя пустят в какое-то комьюнити в котором тебе расскажут о прогрессе. А заходя по ссылке на протяжении года, которая ведет на сайт уважаемого переводчика, наблюдаешь только движение по всем проектам, кроме самой якудзы.  Так за что платить!? За то что пи...ь не мешки ворочать? 

И во много тут, виноваты эти же самые донатеры, которые и давали деньги за ветер и ничего не делание переводчика. Неоднократно тут были сообщения ,что пожертвований не хватает, переводить не буду, буду браться за другие проекты. А не было бы донатов, то развитие могло быть по другому, он отпустил бы этот проект и другие могли бы его сделать уже намного быстрее на энтузиазме. Более того, можно было бы договориться, и распространять перевод путем продажи, я думаю многие бы его купили и даже сверху бы накинули за труд и готов он был бы намного раньше, а так только гоняем воздух уже больше полутролет.

P.S. В какой-то мере Сержант прав, здесь ты денег не заработаешь, требуя их с обычных обывателей. Хочется денег? - заключай договора с крупными компаниями и будет тебе финансовое благополучие.  А клянчить их тут, по типу я возьмусь за масштабный перевод с громки словами, а потом дам заднюю и скажу чтобы мне кидали пожертвование, а то я не буду переводить потому что мне тоже надо кушать — такое себе дело. 

Всё так и есть. Фигнёй какой то мается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Questup ага, сейчас бы за 100 рублей пытаться получить то, что стоит гораздо дороже, лол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Claude сказал:

@Questup ага, сейчас бы за 100 рублей пытаться получить то, что стоит гораздо дороже, лол.

Я ничего не пытаюсь получить,и не жду. А вот вы 1,5 года ждёте перевод якудза, будете ещё хз сколько ждать,любители японщины,лол

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Questup «вы», «лол». Успокойся, почини детектор, а потом можешь в который раз написать, что тебе плевать, и ты ничего не ждёшь. :wink:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×