Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

25 минут назад, sergsunt сказал:

А где пруфы?

написано же далекое будущее какие ещё пруфы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

одумался :tongue:

Изменено пользователем Granik
оффтоп

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt

Никаких санкций к автору перевода за нарушение правил ресурса не будет предпринято? Т.е. они не обязательны к исполнению? Сам он никак не нажрется (хочет дойную корову из своего перевода сделать задним числом), совершенно бесплатно используя ZoG в качестве площадки для продвижения в разрез с его правилами, даже не выплатив никаких средств администрации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста из-за чего ведутся все эти жаркие споры? Этот сайт позиционируется как ресурс бесплатных переводов? И в правилах это оговорено? Сам я правила не смог найти в связи с недостатком свободного времени и с телефона не сильно удобно искать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.10.2019 в 01:51, Siberian GRemlin сказал:

 Я плачу налог со всех доходов, в том числе с пожертвований.

Что-то ты лукавишь, когда в России пожертвования облагались налогом?  Или ты все-таки продаешь свой “профессианальный перевод”? https://zen.yandex.ru/media/yamoney/nujno-li-platit-nalogi-za-donaty-5a969066fd96b1a0c74ec040

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, AlexLAN said:

у пары человек подгорело, что кто-то не собирается делиться своим трудом бесплатно

Одно дело пожертвование, а другое указывание что перевод будут получать только те кто задонатит. Разные вещи, ты не находишь? Вот если бы Гремлин с самого начала указал что перевод будет только на платной основе без всей вот этой канители, то не было бы этого срача на семь страниц. Если хочешь чистоты в этом плане, то с самого начала стоит указывать основную информацию о том где, как и на какой основе перевод будет распространяться. 

Spoiler

Забавно, что та самая строчка из шапки темы, которую я цитировал на прошлой странице, магическим образом исчезла. Интересно, почему? 

 

Изменено пользователем argotha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, argotha сказал:

Одно дело пожертвование, а другое указывание что перевод будут получать только те кто задонатит. Разные вещи, ты не находишь? Вот если бы Гремлин с самого начала указал что перевод будет только на платной основе без всей вот этой канители, то не было бы этого срача на семь страниц.

И что это меняет? Те кто донатил получат свое, те кто не донатил видимо не особо-то и хотят видеть этот перевод и будут ждать пока где-нибудь перевод не всплывет, отдельно от игры или в каком-нибудь репаке. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, AlexLAN said:

И что это меняет? Те кто донатил получат свое, те кто не донатил видимо не особо-то и хотят видеть этот перевод и будут ждать пока где-нибудь перевод не всплывет, отдельно от игры или в каком-нибудь репаке. 

Не стоит забывать то, что донат это безвозмездное пожертвование. Ты за это ничего не получаешь, просто поддерживаешь то что тебе нравится. Никто не заставляет на том же твиче подписываться на стримера и донатить ему те или иные суммы, всё это безвозмездно. Гремлин же дал понять что перевод получат только те кто заплатит, а это уже продажа, ты тратишь деньги на то, чтобы получить что-то. Это уже объясняли до меня. Как видишь это совсем разные вещи.
Ну и не стоит забывать о том, что может прийти сама Sega и ткнуть не в Гремлина, а в Сержанта с требованием удалить тему с переводом, “дать по шапке” Гремлину или вообще уже “даст по шапке” самому Сержанту и сайт просто напросто заблокируют (про судебные тяжбы и возможный большой штраф и говорить не хочется). Вот если бы Якудзу издавала не Sega а Rockstar или 2K то форум прикрыли бы уже давно. Не стоит играть с огнём. Это вполне себе такое неприятное будущее для всех кто сидит на этом форуме, которое может нагрянуть. Об этом уже говорили до меня.
Ну и снова пройдусь по тому что я уже упоминал, а именно о тех, кто знает что перевод будет, ждёт его, но не знает всей подноготной этой темы. Очень многие зарегистрированы на этом сайте, но никогда не оставляли сообщений на форуме просто потому что им требуется только доступ к переводам. Вот предположим, как донести до людей то, что перевод Якудзы будет доступен только тем кто заплатит и как несведущие люди к этому отнесутся? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, AlexLAN сказал:

разбирать игры умеет

один момент. Он делает это только для себя.

2 часа назад, AlexLAN сказал:

“Ниосилил, деньги возвращаю”. 

написал когда ему об этом напомнили

2 часа назад, AlexLAN сказал:

А теперь посмотрим на серию Якудза, текста просто адовый вагон,

не мели чепуху

2 часа назад, AlexLAN сказал:

формат игровых данных только он осилил

опять чепуха. Для якудзы и не только есть прога с исходниками который полностью разбирает ресурсы и обратно собирает

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, DjGiza сказал:

один момент. Он делает это только для себя.

А для кого он должен это делать? Захотел разобрал, захотел поделился. Ренжер у нас в Альянсе тоже своими наработками не делится, но это не мешает нам переводить игры.

 

36 минут назад, DjGiza сказал:

написал когда ему об этом напомнили

людям свойственно что-то забывать, молодцы что напомнили

37 минут назад, DjGiza сказал:

не мели чепуху

А почему чепуха, там разве текста мало, ты считал? И какой-то текст можно перевести за вечер, а на какой-то можно и день убить, хотя строк будет равное кол-во. Тут текст не самый простой, выше об этом писали.

38 минут назад, DjGiza сказал:

опять чепуха

А кто еще осилил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Испанец, через полгода. Но его инструменты не предназначены для кириллицы.

Понятно. Ну и какой нам интерес до испанца? Речь я вел про данный форум и про инструменты которые должны помочь перевести игру на русский.

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Major34
      Seafarer: The Ship Sim

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Исследования, Флот, Иммерсивный симулятор Платформы: PC Разработчик: astragon Development Издатель: astragon Development Серия: astragon Entertainment Дата выхода: 07.10.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 498 отзывов, 67% положительных Переведено 100% игры.
      Могут встречаться ошибки.
      Скачать YandDisk, Cloud.Mail
    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • процесс не всегда является основой. Иногда грамотно построенная интрига легко ломается спойлером о концовке. Процесс тут не спасет, т.к. ожидания от того самого процесса уже будут подпорчены выстраиваемой разумом линией к ожидаемой концовке. Редкие случаи , но все же бывает.
    • На меня вообще никакие спойлеры не действуют, потому что интересен процесс, а не результат 
    • Стали встречаться игры на этом движке и никак не могу победить его, разобраться, что и как
      Из программ самое свежее, что нашёл
      https://github.com/GDRETools/gdsdecomp Программа хорошо распаковывает, но есть проблемы с восстановлением проекта, он восстанавливается с ошибками.
      Найти текст обычно не особо сложно, а вот как заменить шрифт, перевести и чтобы проект запаковался без проблем неясно
      В интернете по Godot находятся только для разработчиков советы, а для тех кто скачал игру и хочет её русифицировать тишина
      Если тут есть, кто знает этот движок и как с ним бороться, думаю полезно всем было бы на будущее, кто захочет что-то перевести, зайдут сюда и почитают.
      из нового для примера можно взять игры.
      https://store.steampowered.com/app/2005870/House_of_Necrosis
      самый первый текст игры лежит тут scenes\screens\ScrollingIntroTextScreen.tscn
      Шрифты тут assets\fonts https://store.steampowered.com/app/3682970/HABROMANIA_Demo
      под рукой клиента нет, но в .godot\import\ файл например Alicastart
      Надеюсь тут найдутся кто поможет разобраться с этим движком
       
    • вот тут не согласен, довольно плохая производительность, в картинке ничего особого нету.а фпсов маловато будет. да и игра еще к тому же вылетала.
    • это скорей всего для шейдеров, и назад собрать не получится.
    • Перевод выполнен с помощью нейросети.
      Русификатор подходит только к v1.1.1 версии игры!
      Обязательно прочтите файл внутри архива !!!ЧИТАЙ МЕНЯ ПОЛНОСТЬЮ!!!.txt
      Так же там описана Установка и запуск русификатора на Steam Deck Инструкция по установке:
      1) Скачайте файл;
      2) Извлечь содержимое архива в папку с игрой, туда где находится Yaoling.exe с подтверждением замены файлов.

      "Yaoling: Mythical Journey" - это не просто игра о "поймай их всех"; это эпическое путешествие, где дружба с мифическими существами, стратегическое мастерство и сердце, жаждущее справедливости, являются ключом к спасению мира от надвигающейся тьмы. Готовы ли вы стать легендарным Хранителем и повести своих Яолингов к победе?

      "Yaoling: Mythical Journey" - это захватывающая ролевая игра с элементами восточного фэнтези, посвященная коллекционированию существ. Она предлагает игрокам погрузиться в загадочный Край Древних, мир, полный богатых историй, уникальных существ, называемых Яолингами (Yaolings), и нарастающей угрозы.
      Суть приключения:
      Вы - начинающий Хранитель Яолингов (Yaoling Keeper), воспитанный после разрушения вашей деревни. Ваша миссия - отправиться в мифическое путешествие, чтобы раскрыть тайну злой силы, которая сеет раздор, превращая диких Яолингов в свирепых демонов и угрожая гармоничному сосуществованию людей и этих существ. Вам предстоит объединить разобщенные фракции Хранителей Яолингов, сразиться с демоническими лордами и восстановить мир. Особенности игры: Разнообразные и Уникальные Яолинги: В мире обитает более 300 видов фантастических Яолингов, каждый из которых обладает уникальными характеристиками, талантами и способностями. Они развиваются, обретая более могущественные формы, что часто приносит неожиданные сюрпризы! Вы можете встретить даже редкие варианты - необычных расцветок, блестящих или увеличенных размеров. Искусство Хранителя: В ваших руках даже "слабый" Яолинг может стать грозной силой. Успех зависит от того, как вы изучите таланты и способности своих компаньонов, создадите сильные боевые порядки и разработаете стратегию против различных противников. Уникальная Боевая Система: Сражения происходят в формате авто-битвы с участием больших команд (до 7 против 7). Хотя Яолинги сражаются и используют свои навыки самостоятельно, вы, как Хранитель, можете вмешиваться, используя талисманы (charms). Эти талисманы позволяют наносить урон, отвлекать, запечатывать диких Яолингов для захвата, а также накладывать усиления или ослабления на поле боя, добавляя тактическую глубину. Строительство и Развитие Деревни: На своем пути вы спасаете и вербуете новых жителей, которые присоединяются к вашему поселению. Вы строите и улучшаете городские постройки, назначаете Яолингов для помощи в работе и ремесле, создавая безопасное убежище от тьмы. Исследование и Ремесло: Исследуйте Край Древних, собирайте ресурсы, которые можно использовать для изготовления талисманов, приманки, кристаллов эволюции и других материалов. Есть также функции рыбалки, майнинга и фермерства. Восточное Фэнтези: Атмосфера игры пронизана эстетикой и мифологией восточного фэнтези, что придает ей свежий и очаровательный вид в жанре коллекционирования монстров. Русификатор от KetsuNeko   steam \ boosty  
    • Обновил русификатор, только версию steam под версию 1.2 steam build 20270512 P.S. русификатор уменьшился, потому что решил не добавлять второй большой  файл, там только пара шрифтов было, но я не уверен, что они вообще используются, но если у кого-то где-то сломается шрифт напишите мне пожалуйста, верну в сборку.
    • @Trevor_  лучше тестово пробовать внедрить перевод, чтобы посмотреть как справится, а потом уже начинать переводить.  Всё-таки хоть и универсальный инструмент, но всё равно со всем может не справится. У меня обычно Json примерно такого вида, проблем не было. [ { "FilePath": "", "itemId": "337", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "This is a dream. " }, { "FilePath": "", "itemId": "338", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "A dream about how I survived. " } ]
    • ИГРЫ GAME PASS (ОКТЯБРЬ 2025/1)

      9 октября
      • Baldur’s Gate and Baldur’s Gate II: Enhanced Editions (PC)

      14 октября
      • The Casting of Frank Stone (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      15 октября
      • Ball x Pit (Cloud, Console, PC)
      • The Grinch: Christmas Adventures (Cloud, Console, PC)
      • Eternal Strands (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • He Is Coming (Game Preview) (PC)
      • Ninja Gaiden 2 Black (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      16 октября
      • Pax Dei (PC)

      17 октября
      • Keeper (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      21 октября
      • Evil West (Cloud, Console, PC)
      • Ninja Gaiden 4 (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      Игры покидающие Game Pass после 15 октября:
      • Cocoon (Cloud, Console, PC)
      • Core Keeper (Cloud, Console, PC)
      • Teenage Mutant Ninja Turtles Mutants Unleashed (Cloud, Console, PC)
    • @\miroslav\ ну игруха конечно классная будет, пре-альфа уже довольно годная. и оптимизон в целом неплох
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×